English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Buses

Buses tradutor Espanhol

116 parallel translation
Mandei dispor 12 viaturas da polícia de choque nas avenidas em redor.
He colocado 12 buses de policía antidisturbios cerca.
Apanhei dois autocarros e um táxi para cá chegar, mas...
Tome dos buses y un taxi para llegar al vecindario pero... ¿ Y cómo te fue?
Odeio autocarros!
Me apestan los buses
Digam-me o que pretendem, autocarros de 24 ou 32 lugares, que nós fornecemos.
¿ Qué prefieren buses de 24 o 32 asientos? Nosotros nos ocuparemos.
Escolhi cor de narciso para os autocarros. Tudo combina.
Escogí el color de los narcisos para los buses.
Como liberal, se fosses tu a mandar, conduzias táxis e autocarros, como nós.
Como liberal, si se saliese con la suya, conduciría taxis y buses, como nosotros.
Dá-me uns trocos e deixa-me numa paragem.
Dame dinero y déjame en una estación de buses.
Al, achas que devíamos ter ido buscar a Yvette à paragem de autocarro?
Al, ¿ crees que debimos... haber ido a buscar a Yvette a la estación de buses?
Não, detesto paragens de autocarro.
No. Odio las estaciones de buses.
Está aqui a morada, e caso precises de boleia de um ente querido, aqui está o horário do autocarro.
Y aquí está la dirección. Y en caso que necesites a alguien caritativo que te traiga, aquí tienes un horario de buses.
Estes autocarros não vão a nenhum lado!
¡ Los buses no van a ningún lado!
Não há camionetas cheias quando nós queremos entrar!
En cuanto a nosotros concierne, no hay buses especiales.
- Camionetas um e dois estão a sair.
- Buses uno y dos, saliendo
Colocáram-nos em autocarros e levaram-nos para Sandpoint.
Nos pusieron en buses y nos llevaron a Sandpoint.
No dia seguinte acordou, e estava numa carroça perto dos autocarros.
al día siguiente se encontró en un tranvía por detrás, ya sabe, cerca de los buses
Acho que baralhei-me com os horários dos autocarros e era tarde de mais.
Se me confundió el horario de los buses. Y era- - Era demasiado tarde.
Não há autocarro!
No hay buses.
Não há autocarros!
No hay buses.
Yvan, eles bloquearam a Belfast Road.
Bloquearon Belfast Road, y hay diez buses paralizados...
Vai comecar a manifestação. ... temos uns dez autocarros encalhados na barricada.
Hay diez buses detenidos en la frontera.
Apanhei dois autocarros e um táxi para cá chegar, mas..
Tome dos buses y un taxi para llegar al vecindario pero ¿ Y como te fue?
Coloca um desses autocarros de turismo na rua.
Coloca uno de esos, eh, buses turísticos con carteles en la calle.
- Estes autocarros são os piores.
- Estos buses son lo peor.
Esta, é a nossa nova base. E este é o nosso propósito pista de teste construída. Não há engarrafamentos aqui, bem, além de um presente, e não corredores de ônibus também.
esta es nuestra nueva base y esta es nuestra propia pista de pruebas aquí no hay tráfico, bueno, aparte de este, y no hay pistas de buses
Em Marselha apenas 7 % dos autocarros circularam e 60 % das linhas do metro.
En Marsella sólo el 7 % de los buses funcionan y el 60 % de líneas de metro.
Daqui a quatro horas, estaremos fora daqui, no último autocarro.
De aquí a 4 horas nos estamos yendo con el resto de esos buses.
Tu não pareces tremendamente forte, mas, sabes, nos autocarros, durante as tournées, os tipos exercitam os músculos com pesos, antes de subir ao palco.
Tú no luces terriblemente fuerte, pero, ya sabes, en los buses, durante las giras, los tipos ejercitan sus músculos con pesas, antes de subir al escenario.
As mulheres que convivem com as bandas, não são arrastadas para os quartos, camarins, autocarros, para onde for.
Las mujeres que parrandean con las bandas, no son arrastradas a sus habitaciones, camarines, buses o lo que sea.
Bem, desafiar autocarros e táxis faz isso.
Bueno, jugar a esquivar buses y taxis lo es.
Os autocarro escolares não têm cintos de segurança!
¡ Los buses escolares no tienen cinturones de seguridad!
Temos autocarros à espera lá fora. Avancem ordenadamente para os autocarros.
Hay buses esperando para transportarlos.
Isso mesmo. Atenção aos vossos filhos.
Bien, por favor muévanse hacia los buses de forma ordenada.
Em novembro de 2001 a biblioteca e o museu presidencial de Lyndon B. Johnson divulgaram gravações de conversas telefônicas entre o presidente e o então secretário de defesa Robert MacNamara em que discutiam abertamente sobre usar planos como o incidente do Golfo de Tonkino
Es parte de documentos públicos que nuestros gobiernos y otros gobiernos occidentales han atacado trenes, buses y escuelas. Muchas veces se han enfocado en los buses escolares, sabiendo que las imágenes de niños muertos harían enloquecer a la gente para que estuviera dispuesta a renunciar a sus libertades.
[Fox ] Espere, espere! Por quê? [ John] Bem, aparentemente Aswat trabalhava para a inteligência Inglesa.
Nota : entre muchos centenares de buses en servicio aquella mañana éste es el único que la policía controla y dirige a Tavistock Square.
E esta é a razão pela qual o grupo de Nova York abandonou o caso. Isto não é o que pensa a maioria do departamento de Justiça.
Las paradas tienen los números de todos los buses que paran, no hay N.30 en ninguna parada.
Só apanhando um monte de autocarros para chegar aqui, a chi-town meu.
Solo tomé un montón de buses para llegar a Chicago, hombre.
É de um dos cacifos da estação de camionagem.
Es de uno de esos casilleros de una estación de buses.
SERVIÇO DE MINI BUS DO MAR MORTO
servicio DE BUSES AL MAR MUERTO
É o meu quintal e não uma paragem de autocarro.
Ese es mi jardín, no una parada de buses.
A câmara está a reforçar a segurança no metro, autocarros e aeroportos.
Oficiales de policía están reforzando la seguridad en subtes, buses y aeropuertos.
As autoridades estão confusas sobre o motivo... que levou o homem a ir contra a paragem, e foi-nos dito que não há qualquer motivo aparente.
Las autoridades no tienen claro por que el hombre atropello la parad de buses, y nosotros pensamos que no hay motivo aparente.
Eu salvei o velho e ele vai contra uma paragem cheia de pessoas.
- Salve al hombre, el choco la parada de buses.
Esta é a paragem de autocarro.
Esta es la parada de buses.
E aqui estamos num desses autocarros de Londres.
Y aquí estamos en unos de esos buses que tiene Londres.
Estão a chegar autocarros de transporte.
Los buses de transportes están comenzando a llegar.
Se quisermos os presos no ar dentro do prazo dado, temos de os meter nos autocarros e na estrada nos próximos dez minutos. Se quiser mesmo avançar com essa opção.
Si queremos cumplir con el plazo de Fayed... y colocar a esos prisioneros en el aire antes de que se acabe la hora... debemos tenerlos en buses y en camino en los próximos 10 minutos... si usted aún quiere proceder con esa opción.
- Diga-lhes que carreguem os autocarros.
Diles que los coloquen en los buses.
Só depois é que entram nos autocarros.
Entonces y sólo entonces entrarán en buses diferentes.
Vamos levar os autocarros daqui para fora logo que possível.
Saquemos a estos buses de aquí tan pronto como podamos.
Companheiros de Obras Públicas, podem conseguir caminhões ou vans para trazer os trabalhadores das fábricas?
Hay camiones, compañeros. Hay camiones y buses. Hay camiones a disposición.
- As camionetas estão a carregar.
- Suban a los buses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]