English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bôbo

Bôbo tradutor Espanhol

2,340 parallel translation
Bobo?
¿ tonto?
O que está fazendo bobo?
¿ qué haces tonto?
Oh, bobo.
oh, tonto
Isso lhe acontece por ser bobo. Veja isso. Terrível!
eso te pasa por tonto mira eso terrible
- Não, né, ô cabeção!
- ¡ ¡ ¡ No, no seas bobo!
O Nicky fez ele de bobo, Tommy.
Mira, Nicky lo hizo ver como un imbécil, Tommy.
Tommy já sabia o que Jimmy fazia com as pessoas que o faziam de bobo.
Ahora, Tommy ha visto lo que Jimmy le hace a las personas que tratan de hacerlo quedar como un idiota.
Parvo!
- ¿ Sumo? - ¡ Bobo!
Foram 6 semanas, Bobo.
Ha estado ausente 6 semanas, Bobo.
Voltando a insultar-te, ela esteve fora 6 semanas, Bobo. Os 6 dias a que te referes são, os 6 dias que trabalhaste este mês.
Y de regreso a insultarte, se había ido por 6 semanas, Bobo los 6 días a los que te refieres son los que en verdad trabajaste este mes.
Procurei aquele homem da discoteca, o Andre McBribe.
Sabía que tenías a ese bobo de informática controlando a ese tipo del club, Andre McBride.
Quem te trouxe?
Bobo. Pero él regresó.
Tu não és o Bulbo.
Tú no eres Bobo.
Bulbo?
¿ Bobo?
"BOOB"!
BOBO
( Mama ) Mama! Sim!
- "¡ Bobo!" - ¡ Bobo!
Mama!
¡ Bueno! ¡ Bobo!
És muito tótó, Seth.
Eres bobo, Seth.
Meu pai terá feito todos de bobo e tudo isso terá sido uma enorme perda de tempo. Se as naves não estiverem lá, teremos caído no blefe dele e você vai poder dizer que estava certa o tempo todo. Não inteiramente.
Mi padre los habrá engañado como a tontos y esto habrá sido una enorme pérdida de tiempo.
É um pouco idiota, não?
Es bastante bobo, ¿ No?
-... não se faça de bobo.
- no te hagás el gil.
Não gosto que me fazem de bobo.
No me gusta que me tomen el pelo.
- Você acha que eu sou boba?
- ¿ Crees que soy boba? - No, bobo soy yo.
- Não, bobo sou eu. Porque eu tô ajudando você com esse vídeo.
Porque yo te estoy ayudando con ese vídeo.
Andy, não sejas idiota.
Andy, no seas bobo.
Desculpa aí, Bobbo, mas eu vou avançar e contar a verdade quando me apetecer.
Lo siento, Bobo pero voy a decir la verdad cuando se me plazca, por favor.
- Olá! Quem é o idiota?
Oye. ¿ Quién es el bobo?
Agora estás a ser tolo.
Pero ahora no seas bobo.
Está bem, mas a pergunta é sobre ti, parvinho.
De acuerdo, pero la pregunta es sobre ti, bobo.
Que estupidez!
¡ Tan bobo!
- Não parece meio bobo?
¿ Suena tonto? Nop.
Ela não se impressionou com a linda cabeça oca dele.
Ella lo miró como el bobo misil busca-sexo que es.
Sal? Não parece bobo?
"Sal"... ¿ No suena algo ridículo?
Bobo, Liz. Liz, Bob.
Bob, Liz, Liz, Bob.
Ei, ó parvalhão!
Ηey, bobo!
Parvalhão.
Bobo.
Em parte, pode ser por eu ter a tendência de olhar para ti pelos olhos das outras pessoas e ver-te como um grande brincalhão.
En parte, puede ser porque tengo la tendencia de verte a través de los ojos de los demás y considerarte un gran bobo.
Preciso tirar fotos, e não perder tempo com o tonto do meu namorado.
Tengo que sacarme fotos, y dejar de perder el tiempo con el bobo de mi novio.
Não seja bobo.
No seas tonto.
- Disse que não te metesses, seu... cocó!
- Dije que no te lo pregunté, ¡ bobo!
- Saiam do carro.
- ¡ Fuera del auto, Juan Bobo!
Você é bobo, Roberto, ele viu o seu crachá.
- Eres tonto, vio tu identificación.
O coitado nem conseguia pescar num lago de trutas usando dinamite.
Ese bobo no pescaría un pez ni con dinamita en un estanque.
Tu devias ter falado comigo sobre a tua mãe.
Es amabilidad. A ella le gustas bobo!
- Não, tolinho.
No, bobo.
Depois ela chamou-me idiota, o que magoou um pouco, mas fez-me realmente dar valor ao momento em que ela me chamou de "génio".
Y luego me llama "bobo", lo que lastima un poco... pero realmente me hace valorar el momento en el que me llama "genio".
É isso mesmo, Dip Van Winkle, a caravana continua de lado desde que tu a viraste, por isso agora morámos no Crab Shack.
Así es, Bobo Van Winkle. La casa está de lado desde que la volcaste... y ahora vivimos en la Marisquería.
Ah, tolinho.
Ah, bobo.
Onde está o espadim, idiota?
¿ Dónde está el marlin, bobo?
Chama-se genética, idiota.
Se le llama genética, bobo.
Se eu ficasse quieto, ela iria acabar presa a uma pessoa maluca.
Y bobo, pero es su decisión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]