English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cabana

Cabana tradutor Espanhol

5,067 parallel translation
Parece uma cabana de esfolar crocodilos.
Esto parece la choza donde despellejamos caimanes en verano.
Este lugar, a cabana onde cresceste.
Este sitio, la cabaña en la que creciste.
Há uma foto em que estamos todos juntos, como uma família. Eu, o Hatake e a minha mãe, naquela cabana lá em baixo.
Había una fotografía de todos nosotros juntos y mi madre en la cabaña de abajo.
Por favor, diz-me que não há uma cabana lá em baixo.
Por favor, dime que no hay una cabaña allá abajo.
Podeis deixar-me ir viver para uma cabana nas montanhas.
Puedes dejarme ir a vivir a una cabaña en las montañas.
- Estiveste na cabana de Cal Morrison.
Estabas en la cabaña de Cal Morrison.
Mas, porque é que o Hatake construiu uma réplica exacta da cabana da minha mãe?
Pero, ¿ por qué Hatake construiría una réplica exacta de esta cabaña?
Porquê construir uma cabana falsa, para a fazer pensar que estava em casa?
¿ Por qué construir una cabaña para hacerle creer que estaba en casa?
Conheceu a minha mãe, construiu a réplica da cabana da minha infância.
Conociste a mi madre construiste una réplica de mi recámara de mi niñez.
A cabana não é um réplica.
La recámara no es una réplica.
Finley, o que mataste na cabana, não lutou como um militar?
Finley, el tipo que mataste en la cabaña, dijiste que luchaba como si fuera de las fuerzas especiales, ¿ verdad?
Tenho lá uma pequena cabana.
Tengo una cabaña pequeña por allí.
O que está prestes a ver é uma mulher de 19 anos que tentou entrar na minha cabana.
Lo que estamos por ver, es a una mujer de 19 años que trató de entrar a mi cabaña.
Ele tem uma cabana... em Tupper Lake.
Tiene una cabaña... cerca del lago Tupper.
O meu pai tinha um rádio amador na cabana dele. E pensei que talvez a Darien estivesse...
Bueno, mi padre tenía un viejo radio en su cabaña, y pensé que quizás si Darien estaba...
Tento imaginar-vos na cabana do meu pai.
Intento imaginarte a ti en la cabaña de mi padre.
Pelo que sei, vives numa cabana na floresta, perto da Emporia.
Supe que vivías en una choza en el bosque cerca de Emporia.
Ainda assim, consegui planear isto e arrastei-te para fora daquela cabana miserável. Lembras-te disso?
Sí, y aun así manejé esto y te saqué de tu choza de Unabomber. ¿ La recuerdas?
A cabana decrépita que comprámos, depois de nos termos casado.
Esa cabaña horrible que compramos en Lake Sawyer cuando nos casamos.
Estás na cabana?
¿ Estás en la cabaña?
Tivemos que deixar a cabana.
Tuvimos que dejar la cabaña.
A cabana pertence ao Petrus, um especialista em criaturas selvagens e de outra natureza.
La cabaña pertenece a Petrus, un experto en criaturas tanto salvajes como de otro tipo.
Estrela de cinema, vês alguma coisa dentro da cabana?
Estrella de Cine, ¿ ves algo dentro de la choza?
Mora numa cabana, 32 km a Sul de onde estão, saíndo da interestadual 59.
Vive a unos 32 km al sur de donde están ustedes de la interestatal 59.
Encontrámo-nos por acaso numa cabana nos arredores de... - Angers.
Nos encontramos en un castillo a las afueras de...
Encontrámo-nos por acaso numa cabana perto de Angers.
Nos encontramos en un castillo cerca de Angers.
Estivestes na Cabana de Martin?
¿ Estabas en el castillo de Martin?
Conheço a cabana em que dizes ter ficado em Angers, onde encontraste o Francisco.
Conozco el castillo en el que te alojaste en Angers donde te encontraste con Francisco.
Há uma cabana do outro lado da ponte.
Hay una casa segura justo al otro lado del puente.
Agora que o sol nasceu, devíamos ir a todos os lugares a que o Gold poderia ir... a sua casa, a loja, a sua cabana.
Bien, ahora que ha amanecido, deberíamos registrar cada sitio al que Gold pueda haber ido... su casa, su tienda, su cabaña.
O Wally vem buscar-te para te levar para a cabana.
Wally vendrá para llevarte a la cabaña.
Fui trancada numa cabana pelo meu próprio marido.
He estado encerrada en una cabaña por mi marido.
Como requisitado, mapas e livros da tua cabana, além de uma pequena dose da cura local de Deli.
Como pediste, mapas y libros de tu cabaña, además de una pequeña dosis de "remedio" de la tienda local. - Hola.
Devo escoltar a Katrina de volta à cabana para descansar.
Escoltaré a Katrina de vuelta a la cabaña para que pueda descansar.
Tem uma cabana por estes lados. Sabe onde fica?
Tiene una cabaña por aquí. ¿ Sabe dónde queda?
Fui até à cabana do Kephart.
Fui a la cabaña de Kephart.
Diz à cozinheira que prepare seus pratos favoritos e que os leve à cabana quando regressar.
Dile a la cocinera que prepare sus platos favoritos y los lleve a la cabaña cuando regrese.
- Também não está na cabana.
- Tampoco está en su cabaña.
Eu... e a minha mulher, ela quer ir a uma cabana, com uma lésbica jeitosa por uns dias, e ela vai ter uma visita inesperada de tu sabes quem.
Mi esposa quiere ir a una cabaña con una ardiente lesbiana por unos días, y tendrá una inesperada visita de tú sabes quién.
- Começa a evacuar as pessoas, agora.
Comienza a llevar a todos a la cabaña. Ahora.
Preciso de ti no abrigo.
Te necesito... en la cabaña.
- Temos de voltar para o abrigo.
Hay que volver a la cabaña. - ¿ Nos vamos a ocultar?
Se o Spencer for como a Sutton, prefiro ficar no abrigo.
- Si Spencer es como Sutton... -... me arriesgaré a ir a la cabaña.
Amava muito o teu pai.
¿ Por qué construiste esa cabaña? Quise mucho a tu padre.
Pensava que estavas no abrigo.
Estamos por averiguarlo. Pensé que ibas a la cabaña.
Porque a "Barraca do Caranguejo" é um lugar para cavalheiros.
"Club de Caballeros"? Respuesta : porque La Cabaña de las Ladillas es un lugar para caballeros.
Não posso construir uma tenda.
No hay sitio para montar una cabaña.
Vamos precisar de ajuda para construir esta tenda.
Vamos a necesitar algo de ayuda montando la cabaña.
Grandes pedras, aquecidas por uma grande fogueira, e uma tenda...
Con rocas enormes, calentadas por un gran fuego, y una cabaña...
No abrigo, com a Adalind.
En la cabaña con Adalind.
Sou doida por ti, mas não tenho que passar todos os segundos contigo, no que parece ser uma barraca de um só quarto.
Estoy loca por ti, pero no quiero pasar cada segundo contigo en lo que equivale a una cabaña de una habitación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]