English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Calamity

Calamity tradutor Espanhol

85 parallel translation
Se não é a Calamity Jane!
¡ Si es Calamity Jane!
- É Adelaid, Calamity. Adelaid.
- Es Adelaid, Calamity.
Têm a palavra de Calamity Jane que é verdade.
Palabra de Calamity Jane.
- Por isso é que a chamam "'Calamity. "'
- Por eso la llaman "Calamity".
Olha, nada é impossível para Calamity.
Nada es imposible para Calamity.
A palavra de Calamity é sagrada.
La palabra de Calamity es sagrada.
Meu nome é Canary, Miss Adams, todos me chamam de Calamity.
Me llamo Canary, Srta. Adams, pero casi todos me llaman Calamity.
Se não sair daqui neste instante, senhor Canary ou senhor Calamity, ou qual for o seu nome...
Si no se marcha ahora mismo, Sr. Canary... o Sr. Calamity, o como se llame...
Mas não precisa se preocupar com os índios quando viaja com Calamity Jane.
Pero no tiene que preocuparse por eso cuando viaja con Calamity Jane.
Disse-lhe, não há nada com que se preocupar quando viaja com Calamity.
Le dije que no tenía que preocuparse. No, si viaja con Calamity.
Calamity voltou, e trouxe Adelaid Adams.
Calamity ha vuelto y trajo a Adelaid Adams.
- Parabéns, Calamity.
- Enhorabuena, Calamity.
- Só Calamity poderia conseguir!
- ¡ Sólo Calamity podía hacerlo!
Calamity, por favor!
¡ Calamity, por favor!
Calamity!
¡ Calamity!
- Calamity armou tudo.
- Es cosa de Calamity.
Por favor não culpem Calamity.
Por favor, no culpen a Calamity.
Vou-me mudar para a cabana de Calamity.
Me mudo con Calamity a su cabaña.
Não há muitas mulheres na cidade e a Calamity teve a ideia de vivermos juntas e fazer companhia uma à outra.
No hay muchas mujeres en la ciudad... y a Calamity se le ocurrió la idea de vivir juntas... para hacernos compañía.
Mudou-se para a casa de Calamity.
Se ha mudado con Calamity.
Com Calamity?
¿ Con Calamity?
Calamity adora flores.
A Calamity le encantan.
Onde está Calamity?
¿ Dónde está Calamity?
E não Calamity.
Y Calamity menos.
Não sei que ideia tem de Calamity e eu, mas...
No sé qué idea te has hecho sobre Calamity y yo, pero...
- Eu gosto de Calamity, Tenente.
- Calamity me cae bien, teniente.
Bem, você, Bill, eu, e Calamity.
Bueno, tú, Bill, yo y Calamity.
Calamity?
¿ Calamity?
Calamity fica bem, no alto de uma diligência ou atrás da cauda de um touro mas não é dama o bastante para aparições sociais com cavalheiros distintos.
Calamity está bien en una diligencia o tras un buey, pero... no es lo bastante señora para encuentros sociales con caballeros distinguidos.
Calamity não é bonita?
¿ Calamity no es bonita?
És uma dama e tanto, Calamity.
Eres toda una señora, Calamity.
Não pode ser Calamity.
Ésa no puede ser Calamity.
Guarda uma para mim, Miss Calamity.
Guarde uno para mí, Srta. Calamity.
Calamity tem guardado segredo de nós, carregando armas ocultas.
Calamity se lo tenía bien callado, llevaba armas ocultas.
Estás uma verdadeira visão, Calamity.
Eres una visión, Calamity.
Calamity, tens esta dança vaga?
Calamity, ¿ me concedes este baile?
E a Calamity?
¿ Y Calamity?
Calamity pode ser a tua dama de honra.
Calamity puede ser tu dama de honor.
És a única pessoa do mundo que se preocupa com Calamity.
Eres la única persona en el mundo que se preocupa por Calamity.
Que queres, Calamity?
¿ Qué quieres, Calamity?
Calamity acaba de avisar Katie para sair da cidade.
¿ Qué pasa? Calamity acaba de echar a Katie del pueblo.
Porque ela é uma dama, Calamity.
Porque es una señora, Calamity.
Calamity o ama e... "'
Calamity te quiere y... "
"'Calamity ama-o e você provavelmente a ama.
" Calamity te quiere y tú debes quererla a ella.
Ele e a amante, Calamity Jane.
ÉI y su amante Calam ¡ ty Jane.
É Calamity Jane Colley, a rainha da estrada.
Es Calamity Jane Colley, la reina de la carretera.
Depois se acerca Nero o leão... seguido por Calamity Jane que luta pelo terceiro posto.
Después se acerca Nero el león... seguido por Calamity Jane que lucha por el tercer puesto.
Calamity Jane vai pelo noroeste e Mathilda vai conduzindo seu obús... muito perto dela, e Joe metralhadora que se está... desviando para o sudoeste.
Calamity Jane va por el noroeste y Mathilda va conduciendo su obús... tratando de alcanzarla muy cerca de Joe metralleta que se está... desviando hacia el suroeste.
Agora Joe metralhadora vai em primeiro seguido... por Frankenstein na 2ª posição, seguidos de Calamity jane
Ahora Joe metralleta va en cabeza seguido... por Frankenstein en 2ª posición, detrás suyo va Calamity Jane 3ª.
Calamity.
Calamity.
- Olá, Calamity.
- Hola, Calamity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]