English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Caliente

Caliente tradutor Espanhol

12,397 parallel translation
Olá, pessoal! Chamem-me "hora de ponta" porque estou excitada.
Llámame " tráfico en hora punta porque seguro que estoy caliente.
- Ele ainda está quente.
Aún está caliente.
- Quente o suficiente?
¿ Lo suficientemente caliente?
Disseram que eu teria comida, uma cama quente, sapatos.
Decían que tendría toda la comida que quisiera, una cama caliente en la que dormir, zapatos.
- vou tomar um banho quente.
Voy a tomar una ducha caliente. Qué?
- O quê? Descobriste como tomar banho quente?
¿ Has descubierto cómo conseguir duchas de agua caliente?
Com ímãs. - A descer um tudo de metal.
Bajando por... un tubo caliente de metal en llamas.
Paixão fria misturada com o teu sangue quente.
Pasión fría mezclada con tu sangre caliente.
Era um tema brutal.
En realidad, fue muy caliente.
É um croissant e ainda está quente!
Un cruasan y está caliente aún.
Está quente.
Caliente.
Está suficientemente quente aí atrás?
¿ Estás lo suficientemente caliente ahí atrás?
A Happy disse, que o solo vai mover-se e o carro vai cair como um saco de batatas.
Happy dice que así perturbarán la tierra debajo del auto, lo cual lo hará caer como una papa caliente.
Tem de estar quente, não a brilhar.
Necesitamos que esté caliente, pero no resplandeciente.
Quando sentires o baço, encosta o metal quente contra o órgão em pequenos estouros. Isso vai parar a hemorragia, mas preservará o tecido.
Cuando sientas que el bazo toca el metal caliente contra el órgano en cortos estallidos, el sangrado se detendrá y se preservará el tejido.
Quente...
Más caliente. Estamos malditos.
Não demoro nada.
Solo va a ser un minuto. No se preocupen. Muy caliente.
O meu filho não se importará de partilhar todos os detalhes contigo assim que tiver tomado um banho quente e comido algo.
Mi hijo sera feliz de compartir todos los detalles una vez que haya tenido un baño caliente y una comida.
Se eu fosse o Presidente, no momento que fosse oficializado, com a minha mão ainda quente de tocar a Bíblia, corria imediatamente para onde guardam os arquivos sobre a Área 51 e os OVNIS.
Si yo fuera el Presidente, al momento de la inauguración, mi mano todavía estaría caliente de tocar la Biblia, e inmediatamente correría a dondequiera que tengan...
E sinto a vossa dor a emanar de vocês, em ondas quentes e pulsantes.
Y puedo sentir vuestro dolor saliendo en caliente, en olas palpitantes.
Está a ficar mito quente, Kevin.
Estás muy caliente, Kevin.
- Está quente.
- Está caliente.
- Irmão, ferves em pouca água.
Hermano, tu sangre está demasiado caliente.
É demasiado perigoso.
- Está demasiado caliente
Denker, eu queria algo quente para beber antes de subir.
Denker, me preguntaba si podría tomar algo caliente antes de ir a dormir.
Que tal uma boa chávena de chocolate quente?
¿ Qué le parece chocolate caliente?
Eu mantenho-te acalorado.
Te mantendré caliente.
É mais quente do que no meu país.
Pero está más caliente que el agua que tenías en casa.
Olha, trouxe chocolate quente.
Toma, tengo chocolate caliente.
Ainda vai aquecer mais quando o activarmos.
Se pondrá incluso más caliente una vez que lo activemos.
- Quando cheguei aqui, o corpo ainda estava quente, o sangue no chão nem tinha secado.
Cuando llegué por primera vez, el cuerpo estaba aún caliente... la mayor parte de la sangre no se había ni secado.
Bom, não demorará muito... Até eu me estar a enfiar na vossa calorosa cama Real.
Bueno... no va a pasar mucho tiempo antes de que me esté deslizando dentro de su caliente y real cama.
Sim. A mãe dela ligou para o 112, agarrei na Laurel, e atirei-a para um chuveiro quente, de pijama e tudo.
La madre llamó al 911, llevé a Laurel... la metí bajo una ducha caliente, con piyama y todo.
Era uma noite de inverno quente.
Era una caliente noche de invierno.
É bom que a waffle esteja quente ou eu mato-vos.
¡ Tíos, más vale que este waffle esté caliente o voy a mataros a todos!
É uma zona quente, Agente Gibbs.
Esta es una zona caliente, agente Gibbs.
Brody, o quarto está quente, manda saírem todos.
Brody, el cuarto está caliente, saca a todos de aquí.
Aqueça-o.
- Mantenlo caliente.
- Estás quente.
- Estás caliente.
- Nossa, não pareces muito atraente.
- Chico, no pareces muy caliente.
Espera, ela tomou um duche quente e subiu a temperatura para activar o soro?
Espera, ¿ ella se dio una ducha caliente y el calor activó el suero?
Perogis, panquecas e chocolate quente, no restaurante polaco.
Sí, vas a ir a ese sitio polaco y pedir pierogis, tortas de patatas, y una taza de chocolate caliente.
Grande confusão em Reseda, está envolvido numa competição, mas falta-lhe confiança.
Lío caliente en Reseda, usted está involucrado en un concurso, pero carecen de la confianza.
Hacking é sensual.
El hackeo es caliente.
Eu preferia beber um grogue quente dentro da estalagem de esqui, percebe?
Yo prefiero un chocolate caliente dentro de la cabaña.
Isso é tão estranho... E sensual.
Es tan raro... y caliente.
- Operação é sexy, querido.
La cirugía es sexy, cariño. Es caliente. Sí, lo es.
- É verdade. Esta noite, Dr. Webber, na nossa noite de núpcias, vou mostrar-te o quanto uma operação matinal me excita.
Y esta noche, en nuestra noche de bodas... Dr. Webber, voy a mostrarte lo caliente que puede ponerme una cirugía por la mañana.
Quente o suficiente.
Lo suficientemente caliente.
Morno...
Caliente.
Não consigo comer nada quente, agora.
- Ahora no aguanto nada caliente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]