English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Called

Called tradutor Espanhol

51 parallel translation
You know that old tune called "Over the Rainbow"
# You know that old tune called "Over the Rainbow"
" But then you called my name
" Pero luego dijiste mi nombre
Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha.
- Hay una diferencia muy grande called crow-head and being called carrots.
Estava a sentir-me enjoado, mas a multidão pedia mais.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
Sir, the fire department called to see what's happening.
Señor, el departamento de bomberos llamó para ver qué estaba sucediendo.
Very unnecessary. # ls that swinging symphony # They called it inka dinka dee A dinka doo a dinka dee
... muy innecesaria, # es esa sinfonía bailable # que llaman inka dinka dee A dinka doo a dinka dee
"I Just Called To Say I Love You".
"Solo llamé para decir que te amo".
Se eu quisesse a ansiedade adolescente veria a reposição de My So-Called Life.
Si quisiera angustia juvenil, vería la reposición de Es mi vida.
Massachusetts, actualmente, numa cidade chamada called Weymouth.
Massachusetts, realmente En un pueblo llamado Weymouth.
Ele called roll, right?
Dio un recreo, cierto?
O povo está a chamá-los para eles.
The people called this upon themselves.
Tenho um amigo chamado Kico que fez 14 anos no domingo, acho eu.
He un called amigo Kico Que él / ella hicieron 14 años el domingo, Me encuentro.
Jamie Lee Curtis em Um Peixe Chamado Wanda.
Jamie Lee Curtis en A Fish Called Wanda.
Tenho aí Public Enemy, e A Tribe Called Quest, De La Soul.
Hay algo de Public Enemy y A Tribe Called Quest, De La Soul.
It's called sensory depravation.
Se llama privación sensorial.
Sim, Bem, 6 anos atrás, don called me from pittsburgh and he'd been arrested for soliciting an underage prostitute.
Sí, bueno, seis años atrás, Don me llamó desde Pittsburgh había sido arrestado por solicitar una prostituta menor de edad.
Temporada 3 - Episódio 10 "Roy Till Called"
WEEDS - 3x10 "Roy Till Called"
Minhas senhoras e meus senhores, Todd Carr, o cineasta medíocre que pegou no meu precioso pequeno romance, limpou o cú, e tranformou-o numa grande trampa popularucha também conhecida por "Crazy : uma coisinha chamada amor".
Señoras y caballeros, Todd Carr, el director recubierto con caramelo y acero cromado que tomo mi preciosa novelita, limpio su culo y la transformó en esa asquerosa porquería también conocida como " crazy little thing called love.
Olhei a morte de frente e chamei-lhe palhaço, puxei...
"I looked death in the face and I called him a clown, clown Pulled out my nin..."
"Uma Coisinha Maluca Chamada Amor".
"A crazy little thing called love".
"I just called to say I love you" O cantor é daqui!
"I just call to say I love you" El cantante es de aquí.
Gosto do "A Tribe Called Quest".
"A Tribe Called Quest".
E eles chamam e eu disse que quero o que disse
And they called and i said that i want what i said
E eu gritei outra vez
And i called out again
Então, Hollywood não quer mais nada do sacana impenitente que lhes deu "Crazy Little Thing Called Love 1 e 2"?
¿ Me estás diciendo que Hollywood no quiere algo más del impenitente cretino que les trajo "Crazy Little Thing Called Love Uno," - Hank. - ¿ Y Dos?
Olha, Tribe Called Quest, De La Soul e Biggie. Que foi?
Y esta colección era fuerte, también.
De La Soul com 3 Feet High and Rising ; P-rock, A Little Bit Later ; Mecca and the Soul Brother ;
De La Soul con "3 Feet High and Rising" P-rock, "A Little Bit Later" Mecca and the Soul Brother Tribe Called Quest "Midnight Marauders" The Eric B. Rakim...
Just called to say
* Solo llamo para decirte *
It's called a dance floor, and here's what it's for
Se llama pista de baile, y es para lo siguiente.
She called me up late that night
She called me up late that night Ella me llamo ya tarde en la noche
'About six months later, I read of a Dutchman called Wendigee.
Seis meses después leí sobre un holandés llamado Wendigee.
Hello, hello, baby, you called, I can't hear a thing
Hola, hola, nene, me has llamado, pero no oigo nada.
Sabes, eu fiz a queda pelas escadas abaixo em "A minha suposta vida."
Ya sabes, yo mismo hice la caída en la escalera en "My So-Called Life."
E se não jogas, chamam-te de louco
* And if you don't you're called insane *
Porque é que se chama Apple Annie?
Why are you called Apple Annie?
O Brian Krakow, da série "A minha chamada vida". Vá lá.
Brian Krakow, de My So Called Life.
Por favor, sr., fomos expulsos de um lugar we've always called home.
Por favor, señor, hemos sido echados de un lugar al que siempre llamamos hogar
When you are born with sex appeal in the forest called Hollywood you'll find more wolves at your back door than that little red riding hood now she and her little old grandma could have learned from the men I've dated
* Cuando naces con sex appeal * * en el bosque llamado Hollywood * * encontrarás más lobos en tu puerta trasera * * que caperucita roja * * ahora ella y su abuelita * * podrían haber aprendido de los hombres con quien he quedado *
Não fomos chamados para salvar o liceu, e acabamos com ele!
We are not called to save the Lyceum, and sink it!
O "Crazy Little Thing Called Love" é o filme preferido da minha mulher.
Cosita Loca Llamada Amor es la película favorita de mi esposa.
O "Crazy Little Thing Called Love".
Cosita Loca Llamada Amor.
Charlie, a Ali Andrews foi a produtora no Crazy Little Thing Called Love.
Charlie, Ali Andrews era la ejecutiva de "Aquella pequeña cosa llamada amor".
Os Salt-N-Pepa, os Tribe Called Quest, os The Roots, os Public Enemy,
Salt-N-Pepa, Tribe Called Quest, The Roots,
# There was a girl called Animal X
♪ Había una chica llamada Animal X
Oh, Steve, in the night we called for you.
Oh, Steve, en la noche te llamábamos...
And if so, might this mysterious treasure, like other so-called ancient lost treasures in
Y si es así, ¿ podría este misterioso tesoro, como otros tesoros ancestrales perdidos en
"CHICAGO PD" - S02E09 Season Finale
Chicago PD S02E09 "Called in Dead".
- Called in Dead -... Queens Of The Lab...
Un Subtítulo de Subtitulos.es.
Blood sport, they called it.
Deporte de sangre, así lo llamaban.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]