English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cameras

Cameras tradutor Espanhol

210 parallel translation
Diamantes, relógios, cameras... tabaco, perfume, para referir apenas algumas das coisas sugeitas a contrabando.
Diamantes, reloje, cámaras... tabaco, perfume, para decir apenas algunas de las cosas sujetas a contrabando.
Tirem as cameras do meu rosto, por favor.
¿ Quieren apartar esas cámaras?
Muito bem, pousem as cameras e passem-me as cassetes!
Está bien. Bajen las cámaras y denme las cintas.
Anne, ache a equipe de cameras.
Annie, iremos con las cámaras.
Nós seguiremos você e registraremos com as cameras do caminhão.
Los seguiremos con una lente larga montada en la cámara en la camioneta.
Você me diz que fugiu da cadeia na frente das cameras?
¿ Quieres decir que tengo a dos prisioneros fugados en cámara?
Com amabilidade, reparem que o uso de cameras não são permitidas nos voos nem, nos aeroportos.
Además, se informa que el uso de cámaras. No se permite en los vuelos ni en el aeropuerto.
Sorria, Sir Malcolm, enquanto as cameras filmam os derradeiros momentos duma Colónia Britânica.
Se acabó lo que se daba. Sonría.
Podemos usar as cameras da sala de controlo.
Podemos usar las cámaras en la cabina de control.
Se eu puder usar as vossas cameras para cobrir o auditório tenho certeza de que o poderemos achar.
Si puedo usar las cámaras para cubrir el auditorio de seguro podremos encontrarlo.
Isso são cameras de vigilância muito caras.
Son cámaras de seguridad costosas.
Pela 1a vez, nossas cameras puderam entrar..... no complexo de treinamento de Duke.
Por 1ra vez, nuestras cámaras pudieron entrar..... en el complejo de entrenamiento de Duke.
Esperem até o Mitchell estar no centro, as cameras a filmar, e arranquem-lhe a puta da cabeça fora.
Esperar a que Mitchell esté en el centro con las cámaras filmando y luego arrancarle la cabeza.
o assassino foi visto pelas cameras... depois de ter olhado para o video...
Aunque el personal no lo vio, las cámaras de seguridad... captaron al asesino y después de ver la cinta de video...
Encontrem os arquivos das cameras de segurança deste quarto, tudo ou nada.
Halla los archivos de seguridad de esta sala. Todo.
Vão buscar as cameras! Vão!
Muévanse, muévanse!
Podemos usar as cameras de segurança do mercado e nos negócios vizinhos.
Podemos conseguir las cámaras de seguridad del local y de los negocios colindantes.
Aqui não. Tem muitas cameras.
Aquí no, hay muchas cámaras.
São cameras de segurança para a vossa própria segurança.
Son cámaras para su propia seguridad.
Vou perguntar se eles podem tirar as cameras dos vossos quartos, mas as dos corredores não.
Solicitaré que retiren las cámaras de las habitaciones, pero no de los pasillos.
Eles exigiram que as cameras de segurança fossem removidas dos aposentos.
Han exigido que se retiren las cámaras de sus habitaciones.
Mas a cena é que, não há- - não há cameras.
Pero el tema es, ahí no- - Ahí no hay camaras.
Corta as cameras.
Corta las cámaras.
No casino, apanharam um par de otários com cameras escondidas.
En el casino capturaron a un par de tipos con cámaras escondidas.
- Sorria para as cameras, Ice Trey.
- Sonríe para la cámara, Rey Trey. - ¡ Regresa!
- Nós colocamos micro-cameras.
- Le pusimos microcámaras.
Dê-me algumas dicas, e eu te darei algumas dicas que como sair melhor com as cameras.
Dame consejos como detective y yo te doy de cómo verte mejor en la tele.
- Nós arrumamos sua sala com as cameras.
- Hicimos tu espacio más interesante.
- Eu disse nada de cameras.
- Se lo prohibí.
Ele detesta as cameras.
Odia las cámaras.
Agora, é sua vez de sorrir para as cameras.
Y ahora, te toca a ti sonreír para las cámaras.
Presumimos que haveriam cameras de vigilancia
Supusimos que debía haber cámaras de vigilancia.
A policia tenta identificar o suspeito, nas cameras de segurança
La policía está intentando identificar al sospechoso de estas imágenes de las cámara de seguridad.
Estas mulheres têm o direito de viverem as suas vidas, sem um pervertido qualquer a pôr cameras merdosas nos seus duches.
Estas mujeres tienen derecho a que ningun pervertido les coloque camaras en las duchas.
Esta semana meu, cameras, conspirações, e extra-terrestres assassinos do planeta Uther.
¡ Esta semana son camaras, conspiraciones y extraterrestres asesinos!
As cameras amam-vos.
La cámara las ama.
Acho que o vi na Sala das Cameras.
Creo que lo ví en la sala de cámaras.
Há cameras de segurança por todos lados
Hay cámaras de seguridad por todos lados
Todas essas cameras...
Llegar así con las cámaras...
ELES INSTALARAM CAMERAS DE SEGURANÇA.
Instalaron cámaras de seguridad.
CAMERAS DE SEGURANÇA. MEU DEUS!
Cámaras de seguridad, santo cielo.
HÁ OITO CAMERAS SEPARADAS, QUE COBREM TODA A CAVE... INCLUINDO UMA, QUE É DEDICADA AO CORREDOR DO COFRE FORTE.
Hay ocho cámaras que cubren el sótano... incluyendo una dedicada al corredor de la bóveda.
AS CAMERAS ESTÃO LIGADAS À CENTRAL DE SEGURANÇA, E TEM MESMO UM HOMEM... A VIGIÁ-LAS 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA.
Están conectadas a la estación del guardia... y Eaton tiene un hombre vigilando las 24 horas, los siete días.
ELES TEM 8 CAMERAS NA CAVE. MAS O MONITOR SÓ PERMITE 4 IMAGENS AO MESMO TEMPO, 4 LIGADAS, E 4 DESLIGADAS.
Aunque hay ocho cámaras en el sótano... sólo cuatro imágenes están en pantalla por vez.
COMO MOVEU 1 MILHÃO DE LIBRAS DE DIAMANTES! COMO PASSOU PELAS CAMERAS DE VIGILÂNCIA, PAREDES DE AÇO, E OS SEGURANÇAS! SAÍDAS SELADAS!
¿ Cómo se llevó 100 millones de libras en diamantes con cámaras... muros de acero, guardias y puertas selladas?
Quero ver onde estão as cameras de televisão.
Quiero ver las cámaras de televisión.
- Não vejo as cameras.
- No las veo.
- As cameras?
- ¿ Las cámaras?
As câmeras estão atrás de mim, sua cara está em todos os canais.
Las cámeras están a mis espaldas, y su cara sale en las emisoras.
- Cameras, portões electricos.
"Dispositivos de seguridad" - Cámaras de seguridad.
As câmeras mostrariam onde estamos.
Las cámeras filmarían nuestro camino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]