English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Caretaker

Caretaker tradutor Espanhol

28 parallel translation
Olha para isto, "The Caretaker" de Harold Pint-er / Cerveja.
Mira este, "El Cuidador" de Harold Pint-er ( pinta ).
Eu destruí a Estação Caretaker para proteger os Ocampas.
Destruí el arsenal del Cuidador para proteger a los Ocampa.
70.000 anos-luz em uma questão de minutos. A fonte daquele raio de tetryon era a base do Guardião.
La fuente de ese rayo de tetrión provenía desde el Caretaker.
A primeira vez que nós encontramos um Guardião, nós fomos arremessados através da galáxia.
La primera vez que vimos al Caretaker, nos empujó a medio camino a través de la galaxia.
Nem um traço do DNA do Guardião.
No tiene moléculas del Caretaker en su ADN.
Eu não posso ignorar a possibilidade de ter um Guardião por perto.
No puedo obviar el hecho de que exista un Caretaker cerca de aquí.
Comandante, eu estive revisando a informação da destruição da base do Guardião.
Comandante. He estado repasando los datos de la destrucción del arsenal del Caretaker.
Eu preciso de informação. Eu estou tentando determinar se a tecnologia da catapulta era derivada da base do Guardião.
Estoy tratando de determinar si la tecnología de la catapulta proviene del arsenal del Caretaker.
Vocês já encontraram o Guardião diretamente?
¿ Tuvo un encuentro directo con el Caretaker?
Mas o Guardião poderia ter atraído outra nave...
Pero el Caretaker afectó a otra nave.
Eles estavam em conluio com o Guardião e possivelmente os cardassianos.
Incluso, están asociados con el Caretaker y posiblemente con los Cardassianos.
O Guardião estava tentando encontrar uma companheira, lembra?
El Caretaker trataba de hallar a su compañero. ¿ Recuerdas?
Eu estou familiarizada com as ações do Guardião.
Estoy familiarizada con las acciones del Caretaker.
Ao mesmo tempo os cardassianos estavam se encontrando com o Guardião, sua nave Maquis foi infiltrada por um agente da Frota Estelar.
En el mismo instante que los Cardassianos se involucraban con el Caretaker. En su nave Maquis fue infiltrado un agente de la Flota.
Ele guiou sua nave para coordenadas pré-arranjadas nas Badlands, onde o Guardião entrou em contato com vocês.
Él dirigió su nave a las coordenadas preasignadas. Donde el Caretaker se encontró con ustedes.
Uma vez que vocês foram arrastados para o quadrante Delta
Una vez que fueron enviados al Cuadrante Delta, Tuvok secretamente transmitió instrucciones al Caretaker
Neelix me disse que Kes tinha suspeitas sobre o Guardião.
Neelix le dice a Kes que tiene suspicacias, sobre el Caretaker.
A Frota Estelar junto com o Guardião?
¿ La Flota aliada con el Caretaker?
Ela foi lançada no quadrante Delta pelo Guardião durante essa situação.
Fue lanzada al Cuadrante Delta, por el Caretaker, durante el enfrentamiento.
Eu acredito que por alguma razão desconhecida o Guardião mandou essa nave de volta para o quadrante Alfa, e que o comandante Chakotay atacou a nave antes dela ser capaz de chegar ao seu destino.
Pero por alguna razón desconocida, el Caretaker había enviado esta nave de regreso al Cuadrante Alfa. Y la nave del Comandante Chakotay fue atacada, antes de que pudiera llegar a su destino.
Ele fez o download do núcleo dos computadores e descobriu a presença da base do Guardião.
Él descargó el núcleo de su computadora. Y descubrió el arsenal del Caretaker.
O complô dele quase teve sucesso, mas o Guardião foi mais poderoso do que o esperado.
Solo que el poder del Caretaker, fue más fuerte de lo que él anticipó. Capturaron a su tripulación.
Bem, Caretaker...
Dime, cuidador.
Capataz, trabalhador, guardião...
Foreman, Caretaker...
THE BLACKLIST A LISTA NEGRA
The Blacklist 3x16 - The Caretaker.
login como : caretaker
INGRESAR COMO : INGRESAR COMO :
Principalmente as pessoas que responderam ao anúncio no caretaker,
La mayoria de la gente respondiendo al anuncio de cuidador,
Com a ajuda de Tuvok,
Chakotay trazó un curso... hacia la siguiente probable onda de desplazamiento del Caretaker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]