English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cayo

Cayo tradutor Espanhol

615 parallel translation
- Céus!
Mi cayo me duele.
O jovem Principe caiu?
Es que el joven principe se cayo?
Acho que caiu quando estavas a tirar as tuas coisas para fora.
Supongo que se te cayo cuando estabas sacando tus cosas fuera.
- Queen Conch, Key West, Florida.
- Queen Conch, Cayo Este, Florida.
E a casa deles é Key Largo.
Y éste es Cayo Largo.
Porque decidiram ficar em Key Largo?
¡ Con este calor! ¿ Por qué eligieron Cayo Largo?
Até vêm de Matecumbe Key.
Vienen desde Cayo Matecumbe.
O vento atirou uma vaga... ... sobre Matecumbe Key...
El viento levantó una ola inmensa que se estrelló en Cayo Matecumbe.
A que distância fica Key West?
¿ Cuánto falta para Cayo Oeste?
Estou a 25 Kms. do cais de Boot Key Harbor, e vou regressar.
Estoy a 20 Km. del puerto de Cayo Boot. Voy hacia allí.
Leva esta rapariga para casa de Caio Petrónio.
Lleva a esta muchacha a la casa de Cayo Petronio.
O meu nome é Caio.
Mi nombre es Cayo.
Pela primeira vez, Caio, desobedeço-lhe.
Por primera vez, Cayo, te desobedezco.
Maltrate o povo mas não os aborreça de morte o falecido Caio Petrónio.
Trate brutalmente a la gente pero no la fastidie el difunto Cayo Petronio "'.
Estava ali a brincar, como sempre, e, de repente, caiu morta como se tivesse levado um tombo.
Estaba allí jugando, como siempre, y, de repente, cayo muerta como si la hubiesen tumbado.
Jónatas, este é... Caio Marcelo. Como estás, Jónatas?
Jonatán, éste es... cayo marcelo. ¿ cómo estás, jonatán?
- Escapou mais alguém?
- ¿ Cayo alguien mas?
Dentro de um poco profundo
Un dia cayo a una fuente de repente
O Phil cai das escadas, uma coisa terrivel.
Phil se cayo por las escaleras!
Um velho veio aqui uma vez para se despedir de um ente querido e caiu por estes degraus abaixo.
Una vez vino un viejo para ver a su amor partir y cayo por las escaleras.
Bem-vinda Senhora Cláudia Maria... antiga esposa de Lucius Caius Marius... cuja execução, há pouco tempo, tão profundamente nos tocou.
Bienvenida sea la señora Claudia María... antigua esposa de Lucio Cayo Mario... cuya reciente ejecución nos afectó profundamente a todos.
E... para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,... proponho Caius Julius César.
Y... para hacerse cargo de la guarnición durante su ausencia... propongo a Cayo Julio César.
Caius.
Cayo.
E eu, Gaius Julius César, Pontifex Maximus etc., etc., agradeço.
Y yo, Cayo Julio César, Pontífice Máximo etc., etc., te lo agradece.
Grande silêncio para Gaius Julius César cônsul do senado do povo de Roma.
Escuchad a Cayo Julio César cónsul del Senado de Roma.
Os exércitos de Gaius Julius César estão a avançar, sem oposição, sobre Alexandria.
Cayo Julio César avanza sin resistencia hacia Alejandría.
Gaius Julius César?
¿ Cayo Julio César?
Assinados por Octavian Gaius Julius César Augustus prometendo ao egípcios a paz, se eles se renderem e a destruição, se não o fizerem.
Firmado por Octavio Cayo Julio César Augusto prometiendo paz si Egipto se rinde y destrucción si no lo hace.
Eu, Comodus... agora César... proclamo Caio Metelo Lívio...
Que yo, Cómodo, vuestro César, nombro a Cayo Metelo Livio,
Caio Metelo Lívio quer tirar-lhes as correntes.
Cayo Metelo Livio quiere concederos la libertad.
Caio Metelo Lívio!
Cayo Metelo Livio.
Caio Metelo Lívio... pede... ao Senado de Roma... que conceda... a estes bárbaros... estes selvagens... a cidadania romana, e os instale em território romano.
Cayo Metelo Livio nos pide a nosotros, al Senado Romano, que conceda a estos bárbaros, a estos salvajes, la ciudadanía romana y permita que se instalen en estas tierras.
Conquistador da Pérsia!
Cayo Metelo Livio Parto, Conquistador de Persia.
Caio Metelo Lívio!
¡ Cayo Metelo Livio!
Caio Lívio encontra-se entre nós.
Cayo Livio está entre nosotros.
Caio Lívio deseja falar.
Cayo Livio quiere hablaros.
Caio Lívio não é mais o vosso líder!
¡ Cayo Livio ha sido depuesto!
Jurei que não o esqueceria! Por isso, pago minha dívida consigo, Caio Metelo Lívio!
Jure que no lo olvidaría y quiero pagarte la deuda, Cayo Metelo Livio.
Caio Metelo Lívio, o povo o chama!
Cayo Metelo Livio, el pueblo te aclama como César.
# # E o vosso barco espera junto ao cais
Y tu barco te espera en el cayo
Ainda não tinha chegado o verão quando papai nos enviou para a casa do caio, Pensando que assim nos afastava dos distúrbios, da cidade.
Todavía no había llegado el verano cuando papá nos envió a la casa del cayo, creyendo que así nos alejaba de los disturbios, de la ciudad.
Isto é horrível, sabes o que é chegar Ao caio dois meses antes da temporada.
Esto es horrible, tú sabes lo que es llegar al cayo dos meses antes de la temporada.
Depois me feriram e os outros companheiros me trouxeram para cá para o caio.
Después me hirieron y los otros compañeros me trajeron para acá para el cayo.
Mas como vamos a ir ao cinema mãe, não reparas que estamos num caio?
¡ Pero cómo vamos a ir al cine mamá, no te das cuenta que estamos en un cayo!
Claro que estamos no caio, onde teu pai quer que estejamos, a mil kilómetros de onde ele está!
¡ Claro que estamos en el cayo, donde tu padre quiere que estemos, a mil leguas de donde él está!
Pouco tempo depois nós também voltamos, pois minha mãe não resistia mais a solidão do caio.
Al poco tiempo volvimos también nosotras, pues mamá no resistía más la soledad del cayo.
"Aqui jaz Caio Pompeu Trimalquião."
"Aquí yace Cayo Pompeyo Trimalción".
Chorem por Caio Pompeu Trimalquião.
Llorad por Cayo Pompeyo Trimalción.
Seis suicidaram-se, quatro morreram em duelo, e um caiu da galeria da Ópera de Viena.
Seis se suicidaron, cuatro murieron en duelos... y uno se cayo del balcon de la Sala de Opera de Viena.
O homem que caiu da galeria acertou noutro homem da orquestra.
El que se cayo del balcon... cayo encima de otro hombre en la orquesta.
Será que bateu com a cabeça quando caiu ou saltou para o rio?
Se pudo golpear la cabeza cuando cayo o salto al rio? No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]