English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cca

Cca tradutor Espanhol

44 parallel translation
Na época em que a CCA tomou posse, a UBS TV foi fundada com menos de 7 % das receitas nacionais da rede, com a maioria dos programas a serem vendidos, por um preço abaixo do normal.
Cuando CCA tomó el control, la cadena de TT STU estaba zozobrando... con menos del 7 % de los ingresos de la televisión nacional... la mayoría de los programas de la cadena vendidos a tarifas de estación local.
Mas desde que a CCA assumiu o comando da UBS há 10 meses, o Hackett tem tomado conta de tudo.
Pero desde que CCA adquirió el control de los Sistemas STU hace diez meses... Hackett ha asumido autoridad en todo.
Você ou algum grupo chamado CCA?
¿ Tú o algún conglomerado llamado CCA?
O Hackett não é não é mais do que um pau mandado da CCA.
Hackett no es nada más que un verdugo de la CCA.
Acho que a CCA vai ficar preocupada... com a prepotência do Hackett.
Sospecho que la CCA se enojará... con la insolencia de Hackett.
Suponho que o Hackett não daria estes passos... sem algum apoio interno na CCA.
Supongo que Hackett no tomaría tales pasos... sin algo de apoyo de la directiva de la CCA.
Não tem amores, casos, ou qualquer tipo de super-protegida. E não tem nenhuma ligação directa em eu me ter tornado membro da CCA.
No tiene amores, lujurias, ni lealtades... que no estén directamente dirigidas a convertirse en miembro directivo de CCA.
Se ele me quiser levar perante a direcção da CCA, deixe-o.
Si quiere llevarme ante la directiva de la CCA, que lo haga.
Acha que o Ruddy é estúpido para ir à direcção da CCA dizer,
¿ Crees que Ruddy es tan estúpido como para ir a la directiva de CCA y decir :
A 14 de novembro, estarei na Assembleia Geral da CCA anunciando que esta emissora deu lucros pela primeira vez em cinco anos!
El 14 de noviembre, estaré en la Reunión Anual de Revisión de Gerencia de CCA... y anunciaré los ingresos proyectados para esta cadena... ¡ por primera vez en cinco años!
Porque esta emissora está agora nas mãos da CCA, a Corporação de Comunicações da América.
Porque esta compañía ahora está en manos de la CCA... la Corporación de Comunicación de América.
Além disso, esta emissora talvez seja o centro de lucro mais significativo, do complexo de comunicações e baseado na taxa projectada de retorno do capital investido e se a fusão for feita o complexo de comunicações talvez se torne o mais importante e mais lucrativo centro, de todo império da CCA.
Por otra parte... esta cadena puede ser el centro de ganancias más significativo... del complejo de comunicaciones... y basado en la tasa de ganancias en el capital invertido... si se lleva a cabo la consolidación, el complejo de comunicaciones... podría convertirse en el centro más imponente y lucrativo... en todo el imperio de la CCA.
Foi assim que a CCA tomou o controlo da companhia que é dona desta emissora.
Así es como CCA se apoderó de la compañía dueña de esta cadena.
Mas agora, alguém está a comprar a CCA.
Pero ahora alguien está comprando a CCA.
É um consórcio de bancos e companhias de seguros que não estão a comprar a CCA em nome próprio, mas como agentes para outra pessoa.
Es un consorcio de bancos y compañías de seguros... que no está comprando a CCA para ellos sino como agente de otros.
Vou dizer-vos para quem é que eles estão a comprar a CCA.
Les diré para quién lo está comprando CCA.
Por exemplo, o que não sabemos é deste negócio da CCA e de todos os outros negócios da CCA.
Por ejemplo, lo que no sabemos es sobre este asunto de la CCA... y todos los otros negocios de la CCA.
Quero que o negócio da CCA, pare imediatamente!
¡ Quiero que se detenga ahora mismo el negocio de la CCA!
Vamos lá! Quero que o negócio da CCA pare imediatamente!
Tamos. ¡ Quiero que se detenga ahora mismo el negocio de la CCA!
Mas sobre esse negócio da CCA com os sauditas, você sabe muito mais sobre isso do que eu, Frank.
Pero con respecto a todo el negocio de la CCA... con los árabes, tú sabes mucho más de eso que yo, Frank.
A CCA tem 2 mil milhões emprestados pelos sauditas. e financiam todos os compromissos que temos.
La CCA tiene 2,000 millones de préstamos de los árabes... y ellos tienen en su poder todo nuestro crédito.
Há quatro horas, eu era o Deus Sol para a CCA. O menino de ouro escolhido a dedo pelo Sr.Jensen, o herdeiro manifesto.
Hace cuatro horas, era el dios sol de CCA... el muchacho dorado, escogido por la mano de Jensen, su aparente heredero.
A invasão da CCA pelos árabes, foi evitada.
Se detuvo la toma de CCA por los árabes.
- Na reunião dos CCA?
- ¿ Fuiste ala reunión?
Somos da CAA. E queremos participar no negócio do Sean McNamara.
Somos de la CCA y queremos ser parte del negocio Sean McNamara.
CCE instalou lá um tipo de centro de emergência.
CCA ha instalado allí un tipo de centro de emergencia.
Nós somos CCA
Somos CCA
Quanto mais pessoas ficarem atrás das grades e mais tempo ficarem presas, mais dinheiro a CCA faz.
Cuanta más gente esté encerrada y cuanto más permanezca allí, más dinero hace CCA.
É um Pilgrim 7000, propriedade da CCA... a empresa de construção encarregada da parede exterior.
Es un Pilgrim 7000, propiedad de CCA. La empresa constructora a cargo de la pared exterior.
Ouve, daqui a um ano, o Huey Strath será diretor executivo da CCA, da porra da Best Western ou de outra empresa qualquer.
Dentro de un año, Huey Strath será director de CCA, del puto Best Western o alguna otra empresa.
A CCA foi a primeira empresa prisional privada nos EUA.
CCA fue la primera corporación de cárceles privadas del país.
E vemos isso através do papel da CCA no ALEC com vista à aprovação de várias leis.
Una de las formas en que lo vemos es el papel de CCA dentro de ALEC para impulsar una serie de leyes.
Através do ALEC, a CCA tornou-se líder das prisões privadas.
A través de ALEC, CCA se transformó en líder de las cárceles privadas.
Somos a CCA.
Somos CCA.
Portanto, através do ALEC, a CCA moldou a política criminal por todo o país, incluindo a privatização das prisões e o rápido aumento da criminalização.
Así, a través de ALEC, CCA tuvo un papel en la política penal del país, que incluye no solo las cárceles privadas sino el aumento en la penalización.
A CCA beneficiou directamente com o seu investimento no ALEC.
CCA se benefició y obtuvo ganancias de su inversión en ALEC.
A CCA estava na equipa do ALEC que influenciou essa lei para dar à Polícia o direito de parar todos os que parecessem imigrantes.
CCA estaba en el equipo de trabajo de ALEC que impulsó esa ley que le daba a la policía el derecho a detener a quien luciera como inmigrante.
Esta lei encheu os centros de detenção de imigrantes e beneficiou directamente a CCA, membro do ALEC.
La ley llenó los centros de detención de inmigración y benefició directamente a CCA, miembro de ALEC.
A CCA podia lucrar imenso com a SB 1070, pois esta pretendia a detenção de muitas mais pessoas no Arizona acusadas de imigração ilegal.
Con la SB 1070, CCA podría obtener grandes beneficios financieros, ya que la 1070 se diseñó para encerrar a más gente en Arizona por cargos federales de inmigración.
No Arizona, a Corrections Corporation of America, ou CCA, detém os contractos federais para albergar os imigrantes ilegais.
En Arizona, la CCA, o Corrections Corporation of America, tiene el contrato federal para alojar inmigrantes detenidos.
No final de 2010, a CCA saiu do ALEC logo após surgir uma história na NPR que acusava o ALEC de influenciar a SB 1070.
A finales de 2010, CCA dejó ALEC luego de conocerse una historia en radio que acusaba a ALEC de impulsar la SB 1070.
O ALEC já não se centra na CCA e nos interesses desta.
ALEC ya no se preocupa por CCA y sus intereses.
A CCA já não pertence ao ALEC e este não tem interesse financeiro em fazer avançar políticas que aumentem os lucros da CCA.
CCA ya no tiene un lugar en la mesa con ALEC, así que no tiene interés financiero en impulsar políticas que aumenten las ganancias de CCA.
O CCA.
Fui a CCA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]