English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cece

Cece tradutor Espanhol

925 parallel translation
- Randy e Cece.
- Randy y Cece.
A CeCe é um deles também.
- CeCe es una de ellos también.
CeCe, chama a base.
CeCe, llama a la base.
Sou é amiga da Max, do Alec, da CeCe e do resto deles.
No. Lo que soy es una amiga de Max y Alec y CeCe y el resto de ellos
- É a avó da Cece.
- Es la abuela de Cece.
Cece, estás bem?
¿ Estás bien?
Já soubeste da avó da Cece?
¿ Qué sabes de la abuela de Cece?
Quando a Cece soube que o Ray foi morto por serpentes, passou-se.
Cuando Cece supo que a Ray lo mataron las serpientes, enloqueció.
A mãe diz que a Dona Emmie vivia ao fundo da Rua Fuller, e a Cece está lá sozinha.
Mamá dice que la Srta. Emmie vivía al final de la calle Fuller, y Cece está sola allí.
- Vou ver como está a Cece.
- Voy a ir a ver a Cece.
É aqui que vive a Cece?
¿ Aquí vive Cece?
Eu fico com a Cece.
Yo me quedo con Cece.
Mal posso esperar para que conheças a minha avó Cece.
No puedo esperar para que conozcas a mi abuela Cece.
- A Cece ganhou.
Cece ganó.
A Cece disse que achava que ias mudar de ideias.
Sí, pero Cece dijo que creía que cambiarías de opinión.
- Como estás, Cece? - Bem.
- ¿ Cómo estás, Cece?
- Cece, tenho de falar contigo. - Olá.
- Cece, necesito hablar contigo.
- Foi o que a CeCe disse.
Sí, eso es lo que dijo Cece.
- A CeCe está por cá?
¿ Cece está en la ciudad?
Isto não pode ser bom. CeCe!
- Esto no puede ser bueno.
E a Cece continuava a pressionar-me.
Y Cece seguia presionándome.
Bem, estou feliz por me teres deixado pagar a fiança. E que me tenhas deixado ligar à Cece, porque faltares ao teu baile só para picares a tua própria mãe é algo...
Bueno, me alegro que me hayas dejado pagar la fianza o dejado llamar a Cece para que lo hiciera porque perderte el baile de graduación para fastidiar a tu madre es un poco- -
Ou talvez precises de perdoar a Cece primeiro.
Primero necesitas perdonar a Cece.
A Cece nunca vai mudar, Lil.
Cece jamás va a cambiar, Lil.
- É bom ver-te, Cece.
Encantado de verte, Cece.
Estou feliz por ter-te tirado de lá ou ter ligado para a Cece também, porque faltar ao baile só para ofender a tua própria mãe, é meio...
Me alegra que me hayas dejado pagar tu fianza y llamar a Cece porque te perderías tu baile de graduación. - Escupir a tu propia madre...
A Cece nunca vai mudar, Lil.
Cece nunca va a cambiar, Lil.
Até logo, Cece, tchau Mandy.
- Adiós, Stacie. Adiós, Mandy. - Adiós.
Agora que passou o Verão inteiro a beber café na porcelana da CeCe, ele saberá tão bem na sua caneca do costume em casa?
Ahora que pasaste todo tu verano bebiendo café de la vajilla china de Cece ¿ sabrá igual que en tu taza de "Welcome back, Kotter"?
A tua mãe comprou-me isto para o baile de debutantes, com a CeCe.
Tu mamá me compró esto para el cotillón, con Cece.
A CeCe arranjou-me este fato, está bem?
Cece me compró el traje, ¿ sí?
Bem, a Cece está melhor, por isso pensei surpreender-vos.
Bueno, CeCe se sentía mucho mejor, así que pensé en sorprenderlos.
CeCe, esta é Gabriela Abrams e a sua filha Vanessa.
Cece, ésta es Gabriela Abrams y su hija Vanessa.
Esta é a CeCe, mãe da Lily.
Ésta es Cece, la madre de Lily,
- Está com boa cara, CeCe.
- Luces bien, Cece.
CeCe, conte-me tudo sobre o casamento do Rufus e da Lily.
Cece, cuéntame todo acerca de la boda de Rufus y Lily.
A CeCe vive à base de segredos e Gin.
El corazón de Cece bombea secretos y gin.
Porque ficaste com a CeCe quando ela já estava melhor em vez de vires para casa, para mim?
¿ Por qué te quedaste con Cece luego de que mejoró en lugar de volver a casa conmigo?
Quero mostrar à CeCe as fotografias de mim a tocar com a Kim e o Thurston.
Quiero mostrarle a Cece las fotos mías tocando con Kim y Thurston.
- Tinha de o procurar. - Já sabia que a Cece estava doente, e sei que ela melhorou.
- Ya sé que Cece estuvo enferma, y sé que mejoró.
Estamos a falar da Cece e da Lily.
Es de Lily y Cece de quién hablamos.
Cece, olá, é o Rufus.
Por favor, deje su mensaje.
Não sei onde vocês estão, mas não é no Canyon Ranch.
Cece, hola. Soy Rufus. No sé donde estáis Lily y tú, pero sé que no es Canyon Ranch.
Cece, obrigado por me ligar de volta.
Cece. No, gracias por contestar a mi llamada.
Cece, olá, é o Rufus. Não sei onde vocês estão, mas não é no Canyon Ranch.
No sé dónde están Lily y tú pero sé que no es Canyon Ranch.
Eles mataram a CeCe.
Ellos mataron a CeCe
É bom ver-te, Cece.
Qué bueno verte, Cece.
Ou perdoar primeiro a Cece.
O quizás necesitas perdonar a Cece.
- Uma CeCe que se pode desligar.
Una Cece que puede ser desconectada.
A Cece precisa dela.
Cece la necesita.
A Serena foi embora com o Carter.
Serena se fue con Carter. Cece, hola. Soy Rufus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]