Translate.vc / Português → Espanhol / Chamá
Chamá tradutor Espanhol
41,444 parallel translation
Podemos chamá-lo Blobert.
Podríamos llamarlo Mancheto.
Mas não podíamos simplesmente chamá-lo de Ben.
pero podríamos llamarlo solo Ben.
Podemos chamá-lo Al. Oh!
Podemos llamarle Al.
Vamos chamá-la Annabelle, como a minha mãe.
Vamos a llamarla Annabelle, por mi madre.
Se calhar devo chamá-lo aqui para que tu possas explicar a tua política de confidencialidade.
Tal vez debería llamarlo para que pueda explicarle su política de confidencialidad.
Ou devo chamá-la, Doutora Bloom?
¿ O debería llamarla Dra. Bloom?
Tentei chamá-la.
He intentado llamarla.
Isso é o que chama-se "espremer-se".
- Sí. Bueno, los espeleólogos Llamarlos "apretón".
Chama-se Magnus.
Se llama Magnus.
Como é que chama?
¿ Cómo se llama?
Chama-me o que quiseres, mas isto é tudo fruto do amor. O meu amor pelo nosso filho e por ti.
Llámame como quieras, pero lo hago por amor... mi amor por mi hijo y por ti.
A isso chama-se um enfarte.
- Se le llama ataque cardíaco.
Como é que se chama aquele golf alto?
¿ Qué es ese alto Golf llamado?
Como se chama aqui?
No, ¿ cómo se llama aquí?
Você chama a referência de grade que você deseja, eo driver apenas manobras o jib exatamente sobre esse quadrado, e então cai o míssil G-Wiz.
Le dices al de la grúa a dónde apuntar y el conductor simplemente maniobra la grúa hasta ese cuadrado exactamente, y entonces tira el misil G-Wiz.
Eu sei que não é o que você chama grande, mas...
Sé que no es lo que llamas grande, pero...
Chama-se Amber Wilcox massagista terapeuta em Houston, Texas.
También es la mujer que disparó a los falsos sheriffs. También se hace llamar Amber Wilcox... una masajista de Houston, Texas.
então, nós vamos... espeto nos cachorros quentes e depois... vamos assá-los... na chama da fornalha aberta.
- Y vamos a... ensartar nuestros perritos calientes y... asarlos... en la llama de una caldera.
Ela chama-se Amal.
Se llama Amal.
Por alguma razão se chama "Mãe do Satanás" ao TATP, Mac.
Al peróxido de acetona no se le llama la Madre de Satanás por nada, Mac.
Chama-me o McGee.
Llama a McGee.
Isso chama-se técnica.
Ahí está... A eso se le llama espionaje.
Ela chama-se Lydia Hall.
Su nombre es Lydia Hall.
Chama-se relaxar, e é só o que precisas saber.
Se llama relajarse y eso es todo lo que necesitas saber.
"Fui prisioneiro de guerra seis anos. Chama-me Pip-Pop, já vi pior."
"Fui prisionero por seis años, llámame Pip-Pop, viví cosas peores".
- Chama-se "pausa".
- Se llama pausa.
Chama a NSA e manda abaixo o nosso sistema.
Llama a la ASN y desmenuza nuestro sistema.
Como se chama um bumerangue que não volta?
¿ Cómo llamas a un bumerang que no vuelve a ti?
Como se chama esta cerimónia?
¿ Cómo llaman a esta ceremonia?
Como é que ele se chama?
¿ Cómo se llama?
- Como se chama?
Muy bien, ¿ cómo te llamas?
Chama-se William.
Su nombre es William.
Creio que ela se chama Dahala Mapuana.
Esa... creo que su nombre es Dahala Mapuana.
- Chama-se rooftopping.
Se llama azoteing.
Disfarçar-me chama a atenção.
Bien... los disfraces atraen la atención de la gente.
Com licença, porque é que lhes chama "Tigers"?
Disculpe, ¿ por qué los llaman Tiger?
E a tua filha... Como se chama ela?
Y tu hija... ¿ cómo se llama?
Chama o 112!
¡ Llama al 911!
- Como se chama?
- ¿ Cuál es tu nombre?
O dever chama.
El deber lo llama.
Chama-se Gabriel Thompson.
Trabajó como analista de sistemas para la Agencia de Seguridad Nacional durante los últimos 20 años.
Mas temos de resolver a situação com o Hazelton. Vamos chamá-lo agora.
Pero tenemos que encargarnos de este asunto del Senador Hazelton.
Uma espécie de ciência genética. Chama-se CRISPR.
Una especie de ciencia genética.
Numa semana, vais chama-lo jardineiras.
En una semana lo llamarás "flojito".
A minha mãe chama a essas pessoas de hipsters idiotas.
Mi madre llama a esa gente estúpidos hipster.
A chama está apagada, e preciso dos bolinhos assados quando a Happy chegar.
Se apagó la llama y tengo que tener horneadas las galletas navideñas cuando Happy llegue aquí.
Assim que a chama derreter o plástico, chegar ao gás dentro...
Una vez que la llama rompa el plástico, y consiga llegar al gas...
Chama-se "Esperança".
Se llama "Esperanza".
Chama-me quando ele quando estiver mais falador.
Llámame cuando esté sintiéndose más charlatán.
Graças ao Sénior, sabemos que esta marca de sapatos - chama-se Cassano. - Nunca ouvi falar.
Gracias a Senior, sabemos que la marca del zapato se llama Cassano.
Chama-se Carl Dixon.
Se llama Carl Dixon.