English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Chez

Chez tradutor Espanhol

192 parallel translation
Você estará amanhã diante Chez Paquin?
¿ Me recogerás en la tienda de Paquin mañana?
De "Chez Paris" em Chicago, sobre o Lago Michigan, a rádio das Forças Armadas traz-vos a música de Henry Busse.
Desde Chez Paris en Chicago, mirando al Lago Michigan, La Radio de las Fuerzas Armadas te trae la música de Henry Busse.
De qualquer forma, vou comer ao Marcel.
Bueno, voy a comer a Chez Marcel.
Em meia hora então. No Marcel.
Estoy en Chez Marcel en media hora.
Certo, em meia hora no Marcel.
Vale, en media hora en Chez Marcel.
Vá até ao "Chez Charles".
Ve a beber en Chez Charles...
Estaremos no Chez Nous às 11.
- Quedamos en Chez Nous a las once.
Chez o que?
- ¿ Chez qué?
Chez Nous.
- El Chez Nous.
- Que tal irmos ao Chez para um drinque?
- ¿ Vamos a tomar algo al Chez? - Jimmy, estoy rendido.
Então o que faz com dois carros e comendo no Chez?
¿ Qué hace con dos coches y cuentas astronómicas en el Chez?
Uma boa tentativa, mas infelizmente escolheu um olhar geral sobre o trabalho antes de seguir para a história. Apenas chegou à primeira página de Swann's Way, o primeiro de sete volumes. Mas foi uma boa tentativa e uma boa postura.
Por desgracia, ha querido hacer una aproximación general... y sólo ha llegado a la primera página de "Du côté de chez Swann"... el primero de los siete volúmenes.
O Sr. Fabulous é o chefe dos criados no Chez Paul.
Mr. Fabulous es el mejor maitre en el Chez Paul.
A sua audição no Chez Lui.
Su prueba en Chez Lui.
O CasseII disse-me que o Sr. Todd era o cabeça de cartaz do Chez Lui.
Cassell me estaba diciendo que el Sr. Todd era la atracción principal en Chez Lui.
Conhece o Chez Lui?
¿ Conoce Chez Lui?
Je vais chez moi.
Je vais chez moi.
Chez Griswald.
Chez Griswald.
- Chez Quis, bonjour.
- Chez Quis, bonjour.
Fiz uma reserva no Chez Trev.
He reservado mesa en Chez Trev.
Quero-te levar ao Chez Jacques à 13 : 00.
Te llevaré a Chez Jacques a las 13 : 00 en punto.
O Homer e eu tivemos um bom jantar no Chez Pierre.
OFERTA Homer y yo cenamos de maravilla en Chez Pierre.
E fiz reservas no Chez Paris.
Reservé una mesa en el Chez Paris.
O Revoux é ali ;
Chez Ravoux es allí.
Ah, no Revoux.
¿ Chez Ravoux?
- Bem, senhor... ela é química de pesquisa da Chez Gerard, empresa de cosméticos.
Bien señor, la señorita Isley es química de una conocida firma de cosméticos
Esse é o "Chez Bippy", onde os rapazes se reuniam.
Ese es el "Chez Bippy", donde los muchachos se reunían.
O "Chez Bippy", onde todos os rapazes se reunião.
El "Chez Bippy", donde todos los muchachos se reunían.
Dás isto ao Marimo do'Bar Chez-Nous'?
Dále esto a Marimo de'Bar Chez-Nous', podrás?
, não os arrumamos do palco para fora no Chez Bang, a seis meses atrás?
¿ No acabamos con ellos hace 6 meses?
- ll retourne chez-lui le...
- ll retourne chez-lui le...
A pedido do seu pai, vão jantar no Chez Shrimp.
A petición de tu padre, cenarán en Chez el Camarón.
- Nos encontramos em "Chez Marie".
- Vamos a vernos en "Chez Marie".
Nem acredito, foste à peça da Jenny, jantar no Chez Royal.
No puedo creerlo. La obra de Jenny y una cena en el Chez Royale.
Chez Royale.
En Chez Royale.
Vou levar a minha mulher ao seu restaurante preferido, Chez Royale.
Llevo a mi mujer a su restaurante favorito, el Chez Royale.
A grande questão é o maluco do Chez.
¿ Y qué va a hacer el loco de Chez?
Vão matar-te como fizeram com ele. E vão matar também o Chez.
Te matarán como le mataron a él.
Mas 5ª feira à noite estás por tua conta, Chezarino.
Esta noche es tuya, Chez.
Chez, tudo o que estou a fazer é...
- Lo único que he hecho...
Chez!
¡ Eh, Chez!
Bridgette, este é o meu irmão Chezarino, mas toda a gente o trata por Chez.
Bridget, éste es mi hermano, Chezarino. Todos le llaman Chez.
Espero que não te importes, Chez.
Espero que no te importe.
Não é problema teu, Chez.
Eso no es problema tuyo, Chez.
Pára com isso, Chez!
¡ Chez, basta!
Não digas nada, Chez, não digas nada!
Vamos, Chez, esto no es nada, nada.
Chez, pára com isto!
- ¡ Basta! ¡ Cállate!
Tire uma estrela ao "Chez Auguste".
.. quítele una estrella a Sheik Auguste.
Fala do Chez Paul.
Chez Paul.
Faz-nos rir, Chez, vá lá.
Haznos reír, Chez. ¡ Vamos!
Seu cabrão!
¡ Chez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]