English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Chocolates

Chocolates tradutor Espanhol

1,266 parallel translation
Vou lhe levar flores e chocolates.
Le llevaré flores y chocolates.
Tu sabes, Mãe, a vida é como uma caixa chocolates.
¿ Sabes, madre? La vida es como una caja de bombones.
Porque o último papa que tivemos aqui encheu o kit da barba com chocolates.
El último Papa que se hospedó aquí se los llevó todos.
Adoro chocolates com formas divertidas.
Me encantan las barras Fun Size.
Lembra-se da altura quando os biscoitos vinham frescos do forno?
¿ Recuerdan cuando las galletas de chocolates salían frescas del horno?
A última coisa de que se lembra é de um rapaz a bater-lhe à porta a vender chocolates.
Sólo recuerda que un niño llamó a su puerta vendiendo caramelos.
Ainda tinha quatro chocolates.
Me quedaban 4 chocolatines por vender.
"Quantos chocolates terá de vender para poder encostar a bicicleta?"
"¿ Cuántos caramelos tuviste que vender para comprártela?".
O facto de estar a vender chocolates. Foi isso.
Lo de vender caramelos nos lo recordó.
Quando me voltei, já eles tinham levado todos os chocolates Maverick.
Cuando me volví a girar, se habían llevado todos los chocolates Maverick.
Nove chocolates Maverick?
Nueve tabletas de Maverick.
Mas eu vou ouvir a sua voz novamente, e vou expô-lo pelo ladrão de chocolates que você é!
ja, ja, erm... no, en realidad eso es todo lo que sé, sólo sé que le gustan los dulces, pero no importa, porque un día oiré su voz otra vez y voy a desenmascarle como el ladrón de chocolate que es.
Ai que medo, estou a ser ameaçado por uma máquina de chocolates!
¡ Estoy muy asustado! ¡ Estoy siendo amenazado por una máquina dispensadora!
Estou a vender doces para caridade.
- Vendo chocolates para un fin benéfico.
- Vendo doces para caridade.
- Vendo chocolates para un fin benéfico.
Fui vender doces para caridade.
- Vendía chocolates para un fin benéfico.
Não vale a pena levar um tiro por causa de chocolates.
No creoq ue lo nombren empleado del mes.
Ninguém excepto esses papa-chocolates idiotas!
¡ Sólo estos idiotas chocolateros!
Recebeu aqueles doces que lhe mandei?
¿ Recibiste los chocolates que te envié?
Fiz com chocolates Snickers.
Lo preparé con chocolate en tabletas.
- Seis chocolates. Quatro caixas de tampões.
Cuatro cajas de tampones.
... e uns chocolates.
... y pastitas de chocolate.
O Greg também tinha raiva a vendedores, nem deixava o Scott vender chocolates para a escola para não ver os filhos vender...
Greg era como Jim en ese sentido. No dejaba que Scott vendiera nada para ayudarle a la escuela, nada de ventas.
- Queria uma caixa de chocolates.
- Busco una caja de bombones.
Chocolates belgas, um bocadinho calóricos.
Pero algo empachosa. Es de Bélgica.
- Toma. Comprei-te uns chocolates.
Toma, te he comprado unos bombones.
São chocolates belgas.
Son de Bélgica.
Dei-te chocolates belgas.
Sacaste bombones belgas.
Comes chocolates nas minhas costas?
¿ Estás comiendo chocolate a escondidas?
Belo doce.
Buenos chocolates.
Gosto de a ver ; não quer entrar e comer uns chocolates?
Me da gusto verla. ¿ Quiere unos chocolates?
Ela sugeriu que oferecesse chocolates à Viúva Audel.
Me sugirió que comprara chocolates para la viuda Audel.
Chocolate.
Chocolates.
Cartões de saudações, doces, até mesmo anúncios de pneus.
Las tarjetas, los chocolates, incluso los anuncios de llantas.
- São chocolates.
- Es chocolate.
Também comprei uns chocolates, os quais, para teu bem, já ataquei.
También compré mentas para después de la cena algunas de las que ya usé para tu beneficio.
São chocolates para uma viagem doce.
Bombones, para que tengas un dulce viaje.
Damos sempre chocolates à minha avó quando a levamos ao autocarro.
A mi abuela siempre le damos bombones cuando la metemos al autobús.
Por isso, acho que posso atraí-la com estes bombons.
Por eso creo que puedo engañarla con estos chocolates.
Zelner? Talvez uns bombons?
Quizás chocolates...
A máquina do café estava avariada, trouxe canja e chocolates.
La cafetera estaba rota, asi que traje sopa y caramelos.
E rebuçados e chocolate.
Y gomitas. Y chocolates Kisses.
Veja se as cortinas estão fechadas e se há sabonete extra... e ela quer já os chocolates na almofada.
Asegurese que las cortinas esten echadas y haya extra de jabon y quiere sus caramelos de menta ahora.
Isso não é um fazedor de chocolate voador.
Eso no es una máquina voladora de chocolates.
Tinha velas, flores e uma caixa de chocolates em forma de coração.
Tenía velas, flores y una caja de chocolates en forma de corazón.
Uma mísera caixa de chocolates de seis dólares.
Una mísera caja de chocolates de seis dólares.
Traga chocolates e nylons, e arranjamos mais do que isso.
Compre un chocolate y unas medias de nailon y conseguirá más que eso.
Não ultrapassou eu tê-la obrigado a devolver os caramelos roubados.
Nunca me perdonó que la obligara a devolver chocolates robados.
Por isso, acho que posso atraí-la com estes bombons.
Creo que podré atraerla con estos chocolates.
- Chocolates?
¿ Bombones?
Nunca ouviste falar em chocolates? !
¿ Sabes lo que son?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]