English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Clarice

Clarice tradutor Espanhol

465 parallel translation
- Clarice La Rue.
- Clarice La Rue.
- Não se atrase, Clarice.
- No te retrases, Clarice.
- Chamo-me Clarice Bruce.
- Me llamo Clarice Bruce.
Dê-me tempo, Clarice.
Deme tiempo, Clarice.
- Clarice, ainda está aqui?
Clarice, ¿ todavía estás ahí?
Está sempre preocupada conosco... Bem, vou indo.
Clarice es nuestra guardiana.
Obrigado, Clarice.
Gracias, Clarice.
Morlan.
- Hola, Clarice.
- Bom dia, Clarice.
- ¿ Lo vio en el auto?
Adeus, Clarice.
Adiós, Clarice.
- Clarice.
- Clarice.
- Clarice M. Bom dia.
- Clarice M. Buenos días.
Clarice Starling.
Soy Clarice Starling.
Prazer em conhecê-la, Clarice.
Encantado, Clarice.
- Dr. Lecter, o meu nome é Starling.
- Dr. Lecter, me llamo Clarice Starling.
Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
Busque en su interior, Clarice Starling.
- Ei, Clarice.
- Hola, Clarice.
- Clarice, o telefone.
- Clarice, al teléfono.
Clarice. Eles estão à sua espera.
Clarice, le están esperando.
Como é que se sentiu quando o viu, Clarice?
¿ Cómo se sintió cuando lo vio, Clarice?
Estou neste quarto há já oito anos, Clarice.
Llevo ya ocho años en esta habitación, Clarice.
Eu ajudo-a a apanhá-lo, Clarice.
Le ayudaré a atraparlo, Clarice.
Eu tenho aguardado, Clarice, mas quanto tempo é que vocês podem aguardar?
Yo ya he esperado, pero, ¿ cuánto tiempo pueden esperar usted y el viejo Jackie?
Se a ajudar, Clarice, também nós teremos de trocar informação.
Si la ayudo, Clarice, tendrá que darme algo a cambio.
Sim ou não, Clarice?
¿ Sí o no, Clarice?
Está a ser bastante franca, Clarice.
Es usted muy sincera, Clarice.
Não imagino que a resposta esteja nesses sapatos de segunda qualidade, Clarice.
No creo que la respuesta esté en esos zapatos baratos, Clarice.
Porquê, Clarice?
¿ Por qué, Clarice?
O nosso Billy não nasceu criminoso, Clarice.
Nuestro Billy no nació siendo un criminal, Clarice.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Clarice Starling y ese gusano de Crawford ya han perdido demasiado tiempo.
Boa noite, Clarice.
Buenas noches, Clarice.
Isso deu um toque muito especial a esta história.
Fue un toque con mucha clase, Clarice.
O seu problema é que precisa de arranjar uma vida mais divertida.
Clarice, su problema es que ha de divertirse más en esta vida.
- Os primeiros princípios.
- Principios, Clarice.
E como é que começamos por cobiçar, Clarice?
¿ Cómo empezamos a codiciar, Clarice?
Não sente os olhos dos outros a passarem-lhe pelo corpo?
¿ No siente cómo las miradas recorren su cuerpo, Clarice?
É a sua vez de me contar, Clarice.
Le toca hablar a usted, Clarice.
Não foi "simplesmente", Clarice. O que é que a levou a partir?
De eso nada, Clarice. ¿ Por qué lo hizo?
O que viu, Clarice?
¿ Qué vio, Clarice?
- Para onde é que iam, Clarice? - Não sei.
- ¿ Adónde se dirigía, Clarice?
O que aconteceu ao seu cordeiro, Clarice?
¿ Qué fue de su cordero, Clarice?
Clarice corajosa.
Muy valiente, Clarice.
" Clarice, tal dispersão ocasional de sítios não parece desesperadamente ocasional, como uma invenção de um mau mentiroso?
" Clarice, ¿ no te parece que estos lugares están diseminados demasiado al azar, como si fuera obra de un mal embustero?
- Raios, Clarice.
- Hostias, Clarice.
Chamo-me Clarice Starling. Sou do FBI.
Soy Clarice Starling, del FBI.
Clarice.
Clarice.
Clarice M. Starling.
Clarice M. Starling.
- Bem, Clarice?
- ¿ Y bien, Clarice?
- Não tenho planos para a visitar, Clarice.
- No tengo pensado visitarla, Clarice.
Vamos Clarice. Merda.
Vamos Clarice...... ¡ mierda ¡ ¡ ¡ ¡
Vá lá, Clarice.
Venga, Clarice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]