Translate.vc / Português → Espanhol / Click
Click tradutor Espanhol
336 parallel translation
Lamento, mas já estou inscrito em Click, Pick, Hick, Tick, Gaff, Staff, Laugh e Chaff.
Lo siento, pero ya estoy suscrito a Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh y Chaff.
- Revisor, se entrámos neste túnel às 9 : 13, quer dizer 12 : 13... O meu relógio ainda está no horário de São Francisco... E os "rails" fazem "click-click" a cada 2 segundos e meio...
Revisor, si entramos en este túnel a las 9 : 1 3... quiero decir, a las 1 2 : 1 3... sigo teniendo la hora de San Francisco... y las vías hacen "clic-clic" cada dos segundos y medio...
Amarre o cliente, aperte um botão, levante-o, vire-o de ponta cabeça deixe o cabelo cair e click, click.
Atas al cliente, aprietas un botón, le subes para que... ... cuelgue el pelo y... tijeretazo.
É, click, click.
Sí, tijeretazo.
Deixem-me ouvir o'click'dessa câmera.
Solo dejarme oir el click de esa cámara
- Um click.
- Un click.
Edge, acho que estamos tocando isso muito devagar... e precisamos de tensão, de um clique... seja a guitarra simples ou um clique artificial.
Edge, creo que Io estamos tocando demasiado despacio. Creo que necesitamos la intensidad de algún click, ya sea la guitarra o un click artificial.
Não o consegui encontrar em lado nenhum.
[Click] No lo encuentro en ningún lado.
Não deu um estalido!
No hizo "click".
Olha como essa roda da fortuna faz "click" e toma o seu lugar enquanto tremes.
Oír cómo esa rueda de la fortuna hace "click" y toma su lugar cuando amartillas.
Clica na outra linha.
click por otro line.
Carrega uma vez.
Aquí, haz click una vez.
A distância é de 1 Km.
Un click a la derecha.
Sim, mas nós fizemos "click". Fêz-me atingir o orgasmo.
Si, pero nosotros lo hacemos bien.
Nesse momento, tudo começou a fazer sentido e eu...
Algo paso y me hizo un click, todo lo nuestro vino a mi mente...
Algo fez'click'dentro de mim,
Algó cambió dentro de mí.
"Click".
"Clic".
Click.
Clic.
Deu-se um "click".
Conectamos.
"Click"?
¿ Conectaron?
Atracção... "Click".
Química, conectados.
Lanças o com um duplo-clique aqui. Como?
Lo ejecutas haciendo doble click aquí.
É como se estivessem naquela primeira subida da montanha-russa... mas não queremos realmente andar na montanha-russa... vamos assim click-click, click-click...
Es como estar en el primer carrito de la montaña rusa pero realmente no querías subir vas click-click, click-click...
Quando se pisa uma, ouve-se um CLICK.
Si pisan una, oyen un clic.
Ouvi um CLICK.
Oí un clic.
Clements ouviu o CLICK quando pisou a mina?
¿ Clements oyó el clic cuando pisó esa "arranca dedos"?
Ouvi o CLICK. Mas não era o pé do Mark que tinha calçado a mina.
Sí, oyó un clic pero no fue Mark el que pisó la mina.
Ainda ouço o CLICK. Sinto o calor da explosão.
Aún puedo oír el clic y sentir el calor de la explosión.
Em segundos, ficamos mais duros que pedra.
En segundos, estarán mas tiesos que el codo de un click,
Mas a linha de internet está só a um click de distância.
Pero la ciberlínea está a tan solo un click.
Agora entra no quarto de qualquer miúda com um clique do rato.
Se puede entrar en el cuarto de una niña con un click.
Um clique e já está.
Un click y "¡ presto!".
Vim ver o Dr. Klink.
Voy a ver al Dr. Click.
Quer dizer, acho que o que acontece é que demos o "click".
Digo, creo que el asunto es que de veras hubo... una conexión. ¿ Sabes?
Click, click...
Click, click...
Da próxima vez que o site abrir, Clique aqui para adicioná-lo aos favoritos
La próxima vez que aparezca... click derecho para ponerla en "Favoritos"
clique...
Click derecho...
clique aqui
Click derecho en ella.
clique aqui para adicioná-lo
Click derecho para añadirla en "favoritos"
Ele não vai mesmo ouvir algum "clique"?
¿ Seguro que no oirá "click"?
Aqui onde diz "Nova mensagem", carrega-se...
Oh, tienes uno nuevo. ¿ Ves donde pone "Correo Nuevo"? Pues haces click ahí.
Esse emprego e eu vamos mesmo fazer'click'.
Espero que el trabajo y yo realmente hagamos "click."
Clique para entrar.
Click para entrar.
Algumas vezes faz "clique" e "tap tap".
Algunas veces hace click, y paf paf.
Eles consideram os seus corpos sagrados... um cálice sagrado de... Desculpem, mas não consigo concentrar-me, porque acho que cheirava a gás. Ouviste o click?
Ellos consideran sus cuerpos un sagrado... un cáliz sagrado de... lo siento, me está dando trabajo concentrarme, porque creo que huelo gas. ¿ Escuchaste el clic?
Tens que ouvir o click, não basta senti-lo.
Debes de escuchar el clic, no sólo sentirlo. Escucharlo.
- Não. Deus apenas fez click!
Dios solo hizo click.
Click-click.
Cruzamos una ahora.
Vês tudo a tremer?
¿ Escuchas el click?
Perigo!
Click.
- 1.5 km.
- Un click y medio.