English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Clémence

Clémence tradutor Espanhol

152 parallel translation
Sr. Clemence.
Master Clemence.
Primo, apresento-lhe a minha família :
Primo Clemence, ¿ puedo presentarle a mi familia?
Peço perdão, Sr. Clemence.
Mis disculpas, Master Clemence.
- O Sr. Clemence vem em nome do Rei.
Master Clemence trabaja para el Rey.
Conhece um homem de seu nome Peter Clemence, o Capelão do Bispo?
¿ Conoce usted a un hombre llamado Peter Clemence, capellán del Obispo?
Na manhã em que este partiu, viu o Sr. Clemence a afastar-se?
La mañana de su partida, ¿ vio a Master Clemence irse?
Mas tal missão não foi concluída, pois Clemence desapareceu. Sargento Warden.
Pero una misión que no terminó..... ya que Master Clemence ha desaparecido.
Diz que tratou do cavalo de Clemence.
Dice que se ocupó del caballo de Master Clemence.
Incomoda-me, Irmão Meriet, que Peter Clemence desapareça e que o senhor seja tomado por uma vocação repentina para a reclusão da vida monástica.
Me preocupa, Hermano Meriet, que Peter Clemence desaparezca y usted siente de repente la bendita vocación por la seguridad de la vida del claustro.
E o senhor, saiba que Peter Clemence é um dos nossos jovens mais capazes, é um dos predilectos do Sr. Bispo e do Rei.
Y usted... sepa que Peter Clemence es uno de los hombres más capaces, favorito de mi Señor el Obispo y del Rey mismo.
Então, pertence a Peter Clemence?
¿ Y bien? ¿ Le pertenece a Peter Clemence?
- Então foi assaltado e morto.
Robaron y asesinaron a Clemence, entonces.
Peter Clemence?
¿ Peter Clemence?
Quer dizer que o Sr. Clemence não morreu, apenas se tornou um renegado?
¿ Quiere decir que Master Clemence no ha muerto... que sólo cambió de bando?
Como o meu parente Clemence?
¿ Como mi primo Clemence?
O Cónego pergunta se não haverá uma razão oculta para esta reclusão de Meriet. Sendo essa razão o Peter Clemence.
El Canónigo pregunta si hay alguna oscura razón para que Meriet se recluya.
Clemence já foi encontrado?
¿ Han encontrado a Clemence?
E Peter Clemence?
¿ Y... Peter Clemence?
É Clemence, meu senhor?
¿ Es Clemence, milord?
Se Clemence não foi morto por dinheiro ou ódio, a resposta deve estar na sua missão.
Si Clemence no fue asesinado por dinero u odio, la respuesta está en lo que hacía, su misión.
Era de Clemence.
Pertenecía a Clemence.
O selvagem, o que apanharam na floresta, dizem que matou Peter Clemence e que, por isso, será enforcado.
El hombre salvaje, el que apresaron en el bosque, dicen que mató a Peter Clemence y lo ahorcarán. - ¿ Qué?
Eu matei Peter Clemence.
Yo maté a Clemence.
Eu matei Clemence!
Yo asesiné a Clemence.
Ele não matou Peter Clemence.
Él no asesinó a Peter Clemence.
Após matar Peter Clemence, escondeu o corpo?
Después que Peter Clemence fuera asesinado, moviste el cuerpo fuera de vista.
A não ser que tenha matado Clemence.
Si usted no mató a Clemence.
Mandei o cavalo para norte, pelo caminho que Clemence devia seguir.
Hice que el caballo se fuera hacia el norte, por el camino que Clemence hubiera tomado.
Clemence partiu de sua casa de manhã e não depois do meio-dia?
¿ partió Clemence de su casa esa mañana, no por la tarde?
Não poder ser, ele não gostava de Clemence como não gosta de muitas coisas.
- pasan desapercibidas. - Oh, déjeme en paz. Se molestó con Clemence, como se molesta con todos.
Está a insinuar que Tristan matou Clemence?
¿ Sugiere usted..... que Tristan asesinó a Clemence?
Porque confessaste ter matado Clemence?
¿ Por qué confesaste el asesinato de Clemence?
Peter Clemence, que morreu.
Peter Clemence, que está muerto.
No dia a seguir á partida de Clemence, no dia a seguir á sua morte.
El día después que Clemence dejara Ashby. El día después que fuera asesinado.
Mataste Peter Clemence.
Tú mataste a Peter Clemence.
Como poderia deixar que o pobre Clemence os encontrasse?
No permitiría al pobre Clemence arruinara sus planes.
Clemence era nosso parente!
¡ Clemence era de mi familia!
E, além disso, o Clemence era parente.
Y además, Clemence era familia.
Nascido e criado em Columbus, Ohio o meu pai trabalhava nos caminhos-de-ferro.
Nací y me críé en Clemence, Ohío.
Por exemplo, sem procuramos muito longe, a minha sobrinha Clemence de Hungria.
Por ejemplo, sin ir más lejos, a mi sobrina Clemencia de Hungría...
Meu primo, você vendeu-lhe muito bem a sua sobrinha Clemence...
¡ Ah, primo mío! ¡ Qué bien habéis vendido a vuestra sobrina Clemencia!
Ele prepara-se para voltar a casar e a sua atenção recaiu na senhora Clemence de Hungria, sobrinha do rei de Nápoles.
El rey considera que debe casarse nuevamente y su atención se ha fijado en la señora Clemencia, de Hungría, sobrina del rey de Nápoles.
Majestade, ao mesmo tempo que a nossa promessa de casamento com a Sra. Clemence devíamos obter do rei de Nápoles que ele aceite como Papa... um cardeal francês?
Pero si se obtiene una promesa de matrimonio con la Sra. Clemencia, ¿ no obtendremos del rey de Nápoles que acepte como Papa... un cardenal francés?
Vás acompanhar o grande Chanceler Bouville, conhecer a futura rainha de França, Clemence de Hungria, depois passaras por Avignon, iras assistir a eleição do Papa, e ainda hesitas em ir?
Vas a acompañar al gran Chambelán Bouville, conocer a la futura reina de Francia, Clemencia de Hungría, después pasarás por Avignon, asistirás a la elección del Papa, y aun dudas de ir?
Não temos falta de pretendentes a mão da senhora Clemence,
No nos faltan de pretendientes para la mano de la señora Clemencia.
O pintor, desenhou fielmente o seu rosto, senhora Clemence.
El pintor, ha retratado fielmente vuestro rostro, señora Clemencia.
Devo dizer ao rei que a senhora Clemence é mais bonita contemplada ao vivo.
Digo al rey que la Sra. Clemencia es más bella al contemplarla al natural.
Eu negociei a mais alta aliança para a minha bela Clemence.
Negocié la más alta alianza para mi bella Clemencia.
Foi me dado pela rainha Clemence.
Me lo ha dado la reina Clemencia.
Vamos falar nisso, mas antes prove uma destas amêndoas, um capricho que a minha doce Clemence me ofereceu.
Hablemos de ello, pero antes, probar una de estas almendras, un capricho que mi dulce Clemencia me ha ofrecido.
A rainha Clemence esta grávida?
¿ La reina Clemencia está embarazada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]