Translate.vc / Português → Espanhol / Constable
Constable tradutor Espanhol
73 parallel translation
Convoco o Polícia Constable Jeffries.
Llamamos al agente de policía Jeffries.
- É um Constable.
- Es un Constable.
Aqui é onde pertences em casas assim, com o tio Gerald e ali o Constable.
Mira, tú perteneces a este lugar en casas como ésta, con tu tío Gerald y con Constable.
O homem de The Hay Wain, de Constable.
El Hombre del Carro de Heno, de Constable.
Pai, é o homem de The Hay Wain, de Constable, para falar contigo.
¡ Padre, el Hombre del Carro de Heno de Constable pregunta por ti!
O homem de The Hay Wain, de Constable, disse a noite passada que as imagens não iam voltar antes do fim-de-semana.
El Hombre del Carro de Heno de Constable... dijo que no volverán a los cuadros antes del fin de semana.
Anne, Ms. Constable.
Anne, Srta. Constable.
Eu não queria discutir a tua divida comigo em frente à Srta. Constable.
No quería hablar de dinero ante la Srta. Constable.
Ah, srta. Constable.
Ah, Srta. Constable.
A srta. Constable é sua paciente?
¿ Es una de tus pacientes?
- O Agente Ho. Ainda está na ronda.
Constable Ho, que está todavía en el ritmo.
Superintendente, sou o Agente Ho.
Superintendente. Ho Constable, señor.
Agora em diante, Lord Constable e todos os príncipes.
Ahora adelante, lord Condestable y príncipes todos.
Milord Constable, a armadura que tenho visto na sua tenda,
Milord Condestable, la armadura que he visto en vuestra tienda,
Boa noite, Constable.
Buenas noches, policía.
Daqui fala o oficial Kostash Constable, da divisão de menores... Sim... O seu filho quer dar-lhe uma palavrinha.
le habla un oficial desde la comisaría, división de menores... sí, su hijo quiere hablar contigo
Constable Gwen Cooper.
Agente Gwen Cooper.
Quem roubou a bicicleta da Constable Varmy à saída da estação de Santa Cruz na última quinta-feira?
¿ Quién robó la bicicleta del agente Varmy fuera de la comisaría de Santa Cruz el pasado Jueves?
Houve um pequeno cartão na porta de Constable Walsh dizendo, "Será que nós contactá-lo?"
Había una tarjeta en la puerta del alguacil Walsh diciendo que lo contactáramos.
Chegámos à porta, e foi Jackie e Constable Walsh.
Fuimos a la puerta y era Jackie y el alguacil Walsh.
Constable Dhuri da delegacia de polícia D.N.Nagar
Guardia Dhuri, Comisaría de Policía de D.N.Nagar.
Sou Constable Vyjayanti. Do Hospital Municipal de Bombay.
Soy la guardia Vyjayanti, del Hospital Municipal de Bombay.
10 : 58, registo do emprego do suspeito, entregue por Constable Lewis Young.
Registro de empleado del sujeto entregado por Constable Lewis Young.
Constable Blair Cassidy, não é?
Constable Blair Cassidy, ¿ verdad?
Obrigado Constable Sanders, o rapaz estará seguro ao nosso cuidado.
Gracias, agente Sanders, el chico estará a salvo bajo nuestro cuidado
Você é demasiado esperto para mim Constable Sanders.
Es que usted es demasiado inteligente para mí, oficial Sanders
Já falámos sobre isso sobre ao telefone, Constable.
Ya discutimos eso por teléfono, oficial
Venha até aqui, Constable Sanders.
Suba aquí, oficial Sanders
Bom dia, Constable.
Buenos días, oficial
Constable Sanders, é este seu revólver de serviço?
Oficial Sanders, este es su revolver de servicio?
Como explica isso, Constable?
Como explica eso, oficial?
Constable Sanders, há quanto tempo é oficial da lei?
Oficial Sanders, desde cuando es oficial de policía?
Constable, é melhor esperar que este não foi para onde acho que foi.
Oficial, mejor espera que esto no vaya adonde creo que va
Sente-se Constable.
Siéntese, oficial
Vossa Majestade, Sir Ralph Ellerker e o Sr. John Constable.
Su majestad, Sir Ralph Ellerker y Mr. John Constable.
Sr. Constable...
Se lo ruego, no ponga su confianza en Mr. Mr. Constable...
- Sr. Condestável, as promessas de um Rei são assaz mais valiosas do que as promessas de gente vulgar.
- Mr. Constable, las promesas de un rey valen un buen acuerdo mucho más que las promesas - de la gente ordinaria.
- Capitão Constable.
- Capitán Constable.
E o Sr. Constable?
¿ Y el Sr. Constable?
- John Constable?
¿ John Constable? Sí.
John Constable, sois um grande e incorrigível traidor e vilão contra Sua Majestade.
John Constable. Eres uno de los principales e irredimibles traidores y maleantes contrarios a su majestad el Rey.
- Detective Quinn.
Detective Constable Quinn.
Sr. Lafferty, gostaria de registar uma queixa formal... contra o Constable Hughes?
Sr. Lafferty, ¿ le gustaría registrar una queja formal contra el Alguacil Hughes?
Boa tarde, Constable.
Buenas tardes, agente.
Claro, quero ser boa enfermeira custe o que custar.
Pero... tú eres una mujer, Chummy, y Constable Noakes es un hombre.
É muito boa atriz e muito atraente. Para de provocar.
¿ He de pensar que Constable Noakes es la causa de esta excitación?
John Constable,
John Constable,
- Tem um fósforo, agente?
¿ Tiene un fósforo, Constable?
Bem pode ser, Ms. Constable.
Quizá sí, Srta. Constable.
Sim Constable.
Si, oficial.
O cão de Constable Sander.
El perro del oficial Sanders