Translate.vc / Português → Espanhol / Continue
Continue tradutor Espanhol
9,387 parallel translation
Continue.
No se pare.
De todo. Continue.
En absoluto, llévanos al bosque.
Está bem. Não importa. Continue.
Bien, no importa.
- Continue. - À porta.
- Continúa.
- Continue, continue.
Continúen.
Continue, continue.
¿ Escuchaste?
Continue. Tomaste nota? - Não sei.
Continúa. ¿ La tienes?
- Continue, continue.
Continúa.
Continue.
Nadie quiere ver ingresos.
Apenas continue a olhar para mim com um sorriso
"Sigamos mirándonos sonrientes."
E agora reivindicamo-lo e queremos que continue assim.
Lo reclamamos y vamos a quedárnoslo.
Continue a tentar.
Entonces sigue intentándolo.
Continue e eu enfio-lhe a bota pelo traseiro acima.
Sigue haciendo eso, y te meteré esa bota por el trasero.
Continue com o bloqueio do interior.
Continúen bloqueando el interior.
Continue escondendo-se. Eu vou encontrá-lo.
Así que tú sigues escondido, que yo te voy a encontrar.
Fique baixo. Não importa o que aconteça, continue a andar.
Manténgase agachado, y sin importar lo que pase, siga moviéndose.
Continue.
Continúa.
Por favor, continuem.
- Continúe.
A não ser que queiras que eu continue a falar.
A menos que, que quieras que sigua hablando.
Continue.
Siga.
Continue cantando, a melodia está de luto.
Continua cantando, esa melodía está de luto.
Continue cantarolando essa música.
Continúa canturreando esa música.
Continue cantando, teça o amanhã com os fios da noite.
Continua cantando, teje un mañana con los hilos de la noche.
Continue cantando, a melodia está de luto.
Continua cantando, la melodía está de luto.
Continue cantarolando essa música.
Continua canturreando esa música.
Continue cantarolando essa música.
Continua cantarreando esa música.
Continue, David.
Sigue, David.
Continue.
Sigue.
Continue assim.
Continúa así.
Só continue.
Sigue así.
Não continue a incriminar-se.
No sigas incriminándote.
"Ele encolheu-se com dor da cirurgia mas eu continuei."
"Él hizo muecas de dolor de la cirugía, pero yo continué."
Continue à procura.
Siga buscando.
Se ele estiver fazendo algo errado, néo deixa que ele continue.
Si está haciendo algo malo, no dejes que se salga con la suya.
- Continue! - Conseguiu!
- ¡ Ya lo tienes!
Incomoda-me muito que essa curiosidade continue ai e não vai embora.
Me molesta tanto que esa curiosidad está ahí y que nunca puede desaparecer.
Farias bem lembrar-te que eu continuei a lutar ao lado do exército britânico com os tais suinicultores.
Harías bien en recordar que continué luchando al lado del ejército británico con esos granjeros.
Continue a tentar, eu vou estar aqui.
Solo sigue intentando. Estaré aquí.
Por favor, continue em linha e alguém atenderá em breve.
Por favor quédese en línea y alguien estará con usted en breve.
"Embora Daenerys continue dominando na Baía dos Escraνos, " as forças crescem contra ela, de dentro e de fora.
" Y aunque Daenerys mantiene su control en Bahía de los Esclavos, fuerzas se levantan contra ella desde adentro y afuera.
A não ser que continue com esse seu ciúme porque isso me aborrece.
A menos que tenga que escuchar más de tu celos.
Continue lendo, Samwell Tarly.
Sigue leyendo, Samwell Tarly.
- Continue com a chamada.
- Adelante con la llamada.
Por favor, continue, agente Knox.
Por favor, continúe, agente Knox.
Um milagre aquela miuda ainda estar viva.
Es un milagro que la niña continúe con vida.
Continue.
Continúe.
É claro, que não há garantia que o promotor irá manter a sua parte do acordo, e é por isso que se grava tudo o que este disser na sala.
Por supuesto que no hay garantía de que el fiscal continúe con su parte del trato, que es la razón por la que grabas todo lo que el cliente dice en el cuarto.
Estou aqui como alguém interessado na continuação da paz e da tranquilidade da colónia.
Estoy aquí como alguien interesado en que continúe la paz y tranquilidad en la colonia.
Assim que prenderes o Adams e o Hancock, continua para Concord e destrói tudo.
Cuando haya arrestado a Adams y a Hancock... continúe hasta Concord y destruya todo eso.
Querem que este lugar continue em pé?
¿ Quieren que este lugar siga en pie?
Prossiga.
Continúe.