English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Coração

Coração tradutor Espanhol

39,963 parallel translation
No seu coração!
En su corazón.
Mas nós mostrámos-lhes que há uma verdade maior no nosso coração.
Nosotros les hemos demostrado hay una verdad mayor en nuestros corazones.
Ela liderou como tinha sido ensinada e liderou com o seu coração. E durante algum tempo resultou.
Ella abrió el camino ella había enseñada y ella con su corazón, y funcionó durante un tiempo.
Depois de tantas mortes, as suas roupas continuam brancas, mas o seu coração está por certo negro.
Después de toda esa matanza, sus ropas siguen blancas, pero su corazón es muy negro.
A justiça está no coração de todos.
La justicia está en los corazones de todos.
Não acertaste no meu coração.
No le has dado a mi corazón.
Nem para pessoas que não têm coração.
Tampoco es para los que no tienen corazón.
Não é um programa para pessoas sem coração, porque não estão conscientes para ver o programa.
No es un programa para los que no tiene corazón porque no están conscientes para ver el programa.
O coração não tem de trabalhar tanto. Assim, torna-se menos eficaz. O cérebro esforça-se para controlar os nossos movimentos.
tu corazón no tiene que trabajar tanto y, por lo tanto, se vuelve menos efectivo, tu cerebro tiene dificultades para controlar tus movimientos, el cuerpo parece estar desmineralizando los huesos, son cosas muy importantes que hay que estudiar,
O coração está constrito devido ao fluído.
Su corazón está comprimido por los fluidos.
Ela é meu coração e minha alma. Para que algo assim funcione,
Para que algo como esto funcione, tiene que ser personal.
Mas é a partilha de um coração que é o problema.
Pero comparten corazón, ese es el problema.
E sinto o coração apertado
Y me hizo sufrir
- É a alma e o coração deste espaço.
Es el corazón y el alma de todo el espacio.
- E também a tua alma e o teu coração.
Y también tu corazón y alma.
Só acho que um homem deve seguir o coração e escolher a madeira que lhe parece melhor.
Solo creo que un hombre necesita seguir su corazón y elegir el tronco que sienta que es mejor.
Só porque foste tu que terminaste tudo não significa que o teu coração não estivesse partido. Eu amo-te, Donna.
Solo porque tú fuiste quien terminó las cosas con ella no significa que tu corazón no salió lastimado.
Mas eu acredito no meu coração que o Leonard Bailey está inocente.
Pero de corazón creo que Leonard Bailey es inocente.
Fui acusada de ser fria, sem coração e insensível.
Prácticamente me acusaron de ser fría, despiadada e insensible.
A outra coisa é que, no teu coração, não és nada fria.
La otra cosa es que en tu corazón no eres nada fría.
Esmaguei-lhe o coração e, de algum modo, ela ainda está viva.
Aplasté su corazón y de alguna forma sobrevivió.
Se os traficantes se enganarem a cortá-la, o teu coração pára imediatamente.
Los vendedores la cortan mal, tu corazón se para de inmediato.
"Imediatamente ela soube que pertencia a Justin de alma e coração."
"Ella supo enseguida que su corazón le pertenecía a Justin".
"Os meus lábios disseram : 'Olá, minha amiga', " mas o meu coração disse :
" Mis labios dijeron'Hola, mi amiga', pero mi corazón dijo :'Hola, futuro'.
- Ele tem o teu coração.
- Tiene tu corazón.
Bem... quando o coração dela parar, teremos aproximadamente 7 minutos antes que ela fique com lesões cerebrais irreparáveis e não a possamos trazer de volta.
Bueno, cuando su corazón se pare... tendremos aproximadamente siete minutos antes de que... tenga daño cerebral irreparable y no podamos traerla de vuelta.
O Dr. Radcliffe parou o seu coração durante sete minutos para conseguir reiniciar o seu sistema nervoso central.
El Dr. Radcliffe detuvo su corazón durante siete minutos... para reiniciar su sistema nervioso central.
E o Coulson... Ele tem um coração maior que a maioria.
Y Coulson... tiene el corazón más grande que la mayoría.
Com todo o meu coração. Até o Hyde ter destruído esse amor.
- Con todo mi corazón... hasta que Hyde destruyó ese amor.
Porque só pensa com a cabeça, não com o coração, o que o torna muito aborrecido e previsível.
Porque es puro cerebro... nada de corazón, lo que lo hace totalmente predecible.
Levaram os olhos, o coração, o fígado, os genitais, tiraram a pele das mãos e da base dos pés.
Se llevaron los ojos, el corazón, el hígado, los genitales, la piel de las palmas de las manos y la parte inferior de los pies.
Esta metade do coração como faço para compartilhar?
¿ Cómo me apego a alguien con medio corazón?
Esta metade do coração Como faço para resolver?
¿ Cómo me establezco a mí misma con medio corazón?
Oh coração magoado
Oh, corazón disgustado.
Oh coração magoado
Oh, corazón mentiroso.
Oh coração magoado
Oh, corazón roto.
Oh coração apenas vá até ele
Oh corazón, sólo vete al demonio.
Oh coração apenas vá até ele
Oh corazón, sólo vete al demonio. Oh corazón, sólo vete al demonio.
Oh coração envergonhado Por favor diga-me
Oh corazón avergonzado, sólo dime eso.
Oh coração envergonhado
Oh corazón avergonzado.
O meu coração está a destruir-se por alguém quem é ele?
¿ Por quién este corazón comenzó a deteriorarse? ¿ Quién es?
O meu coração está a proteger-se de alguém quem é ele?
¿ Por quién este corazón se ha controlado a sí mismo? ¿ Quién es?
O meu coração está a destruir-se por alguém, quem é?
¿ Por quién este corazón comenzó a deteriorarse?
Sim já ouvi durante três horas ópera italiana fingi que tocou o meu coração.
Sí.. Me senté a escuchar una Opera Italiana por tres horas. Fingiendo que me toco el corazón, cuando cada minuto era tortura.
Concordo você encontrou um lugar em cada coração.
Acepto que tú eres la que reside en los corazones de todos. ¿ Te gustan las frutillas?
Concordo você encontrou um lugar em cada coração
Acepto que tú eres la que reside en los corazones de todos.
Coração seja silencioso não bata tão alto
Quédate en silencio, corazón. No latas tan fuerte.
Se não chorar do fundo do seu coração, como vai rir do fundo do coração?
Si no puedes llorar abiertamente. Entonces, ¿ cómo reirás abiertamente?
Quando alguma coisa tocar no seu coração
Aquel que se une a tu corazón.
Quando o seu coração não está nele diga-lhe adeus
Aquel que no se une a tu corazón. Dile adiós, adiós, adiós.
Além de ser o seu coração administrativo, está repleta de soldados romanos reformados.
no sólo es el corazón administrativo 55W 00 : 37 : 48,830- - 00 : 37 : 52,729 pero está lleno de soldados romanos retirados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]