Translate.vc / Português → Espanhol / Corre
Corre tradutor Espanhol
17,275 parallel translation
Corre!
¡ Corre!
Estamos a ficar sem tempo.
El tiempo corre.
Corre!
¡ Muévete!
Corre!
Ve.
Corre, vá.
Venga, márchate.
Corre um diagnóstico rápido.
- No, pero... Realiza un diagnóstico rápido.
Não imaginos que sejas do tipo que se despede do seu emprego e que enfrenta este tipo de ameaça por razões altruístas. Por isso, Rip, porque não nos contas? O que te fez o Vandal Savage?
No creo que seas el tipo de hombre que renuncia de su trabajo y corre este peligro por razones altruistas, así que, Rip, ¿ por qué no nos dices qué te hizo Vandal Savage?
- A identificação de GPS corre bem?
¿ Están llegando bien esas etiquetas de GPS?
Corre.
Correr.
- Corre.
- Correr.
Corre!
¡ Correr!
Cada vez que ela corre, aquilo parece um pau de chuva indiano.
Cada vez que corre esa cosa suena como palos de lluvia indios.
Corre, cabrão!
¡ Mejor que corran, hijos de perra!
Corre, Mike!
¡ Corre, Mike!
Mike, vá lá, corre!
Mike, ¡ rápido, corre!
Entram na minha casa, dizem-me que o meu filho esconde uma miúda qualquer e que está em perigo, mas não nos podem dizer porquê?
Vienen a mi casa, me dicen que mi hijo esconde a una niña, que él corre peligro, ¿ y no puede decirnos por qué?
Gostava de vos poder dizer mais. Mas posso garantir-vos que o vosso filho, o Michael, está em perigo.
Ojalá pudiéramos contarles más, pero deben saber que su hijo, Michael, corre verdadero peligro.
Isso mesmo. Foge, Steviezinho!
Huye. ¡ Corre, Stevie!
Corre!
¡ Corran! ¡ Rápido!
Volta para o hotel e, cinco segundos depois, uma televisão sai a voar pela janela.
Corre al hotel. Cinco segundos después, cae un televisor en la acera.
O tipo que vai a correr para a discoteca.
No, ese sujeto, que corre hacia el club.
Vamos.
Corre.
Vai. Diz-lhes.
Corre, díselo.
Continua, Tulipa.
Corre, Tulip.
Corre o rumor de que estão a perder dinheiro.
Se dice que el gasto es enorme.
Dolores, foge!
¡ Dolores, corre!
Estamos a perder tempo.
El tiempo corre.
ou "O Gatlin corre mais, ele é o melhor agora."
Gatlin es el mejor en este momento ".
Quando fica mais rápido, corta-se.
Así sabes que corre más rápido.
E como sabemos.
Cuando corre rápido, se corta.
Usain Bolt corre à frente, vence à vontade e bate o recorde mundial.
Bolt toma la delantera, gana cómodo y establece un récord mundial.
Dei-lhe o bastão e gritei : "Corre, Asafa!"
Recuerdo que al pasar el testigo le grité : "¡ Corre, Asafa!"
O Blake corre bem na pista 3!
¡ Blake corre bien en la línea tres!
Faz a tua corrida e irás sair-te bem. "
Corre tu carrera y estarás bien ".
Efectuar uma amputação através de tecido infectado, corre o risco de causar piémia.
Amputación a través del tejido infectado corre el riesgo de causar piemia. Este es el ejército, Foster.
Jane, corre!
¡ Jane, corre!
Corre, corre!
¡ Corre, corre!
Corre. E eu deixo-te viver.
Déjala en paz y te dejaré vivir.
Corre tu e eu deixo-te viver. Deixa-me pensar.
- Tú déjala en paz, y yo te dejaré vivir.
El Lobo's que corre na quarta linha.
El Lobo corre por la cuatro.
O que farias se visses a tua mulher, a correr pela entrada o mais rápido que podia?
¿ Qué haces si ves que tu mujer corre por el acceso tan rápido cómo puede?
Mas qual é o mais rápido?
- ¿ Cuál corre más?
Se os ajustar, a velocidade aumenta, certo?
Si carburas el motor, corre más.
Vai lá. Corre pela floresta, Vai.
¡ Corre, cruza el bosque!
Sim, está a funcionar bem.
- Sí, corre bien.
Mas eu subi 32 % este ano. Que pelo que sei, é 30 pontos melhor do que tu em Vista Verde.
Pero estoy en 32 por ciento este año, lo que quiere decir, de lo que sé de tu enfoque de corre y escóndete, son 30 puntos más que lo que tienes en vista verde.
Pessoal, corram!
¡ Rápido! ¡ Papá, date prisa, corre!
- Pai, corre! Pai!
- ¡ Papá, date prisa, corre!
- Corre!
- ¡ Corre!
- Foge!
¡ Corre!
Vira-te rápido e bigode na orelha.
Si giras rápido, el bigote se corre.