English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cow

Cow tradutor Espanhol

105 parallel translation
Lina Cow?
¿ Un pueblo?
Mas gosto de,... filmes de cow-boys.
Pero me gustan..... las del oeste.
Vocês vêm buscar-me às 10h56 e encontramo-nos nas traseiras do Cow and Sickle ás 1 1 h1 5.
Vosotros volvéis aquí a las 10 : 56 y nos encontraremos en la trastienda de "La vaca y la hoz" a las 11 : 15.
Vai-te catar!
- ¡ En tu culo, cow-boy...!
Em primeiro lugar, de Cow Lake, no Wisconsin, estão casados há 16 meses.
Primero, desde Cow Lake, Wisconsin, tienen casados 16 meses.
Cantará "The Cow Kicked Nelly" sem dentes.
Se tragará "Un elefante se columpiaba".
Butler na terceira e Daniels na primeira
Así que, Brett Butler cayó en tercera y Cow Daniel's en primera.
É uma espécie de canção de cow-boy. não é?
¿ Esta es alguna canción vaquera?
SoIta-a, cow-boy!
Quítate de encima, vaquero.
Vou para o norte, para o Wyoming, para matar dois sacanas de cow-boys.
Voy al norte por Niobrara a Wyoming para matar a dos vaqueros malos.
- Disseram aos cow-boys que sim.
- ¡ Dijisteis a aquellos vaqueros que sí!
... Nos últimos 1 5 dias, fodem com todos os cow-boys que passam.
Montan a los vaqueros que llevan las últimas 2 semanas aquí.
Esses cow-boys levam o gado a Kansas City e a Cheyenne?
¿ Esos vaqueros bajan a Kansas y Cheyenne con su ganado?
talvez só espere que um cow-boy puxe da pistola...
Puede que esté esperando a que un vaquero saque su pistola...
Os cow-boys são dois.
Son dos vaqueros.
Ainda achas que vai ser fácil matar esses cow-boys?
¿ Todavía crees que será fácil matar esos vaqueros?
Se te vou ajudar a matar esses cow-boys?
¿ Si te ayudaré a matar esos vaqueros?
Deve ser a que os cow-boys anavaIharam.
Ud. será la que cortaron los vaqueros.
Vai mesmo matar esses cow-boys?
¿ Ud. va a matar a esos vaqueros de verdad?
Mataram um dos cow-boys.
Mataron a uno de los vaqueros.
Deixa os cavalos. Vai ao Barra-T e assegura-te que o outro cow-boy...
Vete al rancho Bar T y asegúrate que el otro vaquero...
Apanhámos um perto de Cow Creek.
¡ Capturamos a uno! ¡ Allá por el riachuelo!
Um cow-boy veio dizer que tinham matado o Quick Mike no cagatório.
Un vaquero vino a decir que Ud. había matado a Mike.
- Cow - pare, pare, pare!
- vaca - ¡ para, para, para!
Alguma vez sentiu, como a Priscilla Cow, que queria ser totalmente diferente?
¿ Alguna vez sentiste lo mismo que la vaca Priscilla que querías ser totalmente distinto?
A água era a melhor e o leite teve de ser da marca "Cow".
"La leche tenía que ser marca Cow Brand".
Depois, entrou mais um na cabina, vestido à cow-boy.
A la cabina llegó otro vestido de vaquero.
Com uma autêntica pistola de cow-boy!
¡ Con una auténtica pistola de vaquero!
Alguns de nós vão tourear.
Iremos en un grupo a Cow Tipping.
Entretanto, em Cow Tip, OkIahoma...
Mientras tanto, en Cow Tip, Oklahoma...
E em Cow Tip, a única pessoa neste filme mais lorpa que Bullwinkle, esperava que Karen voltasse depois de estacionar a camioneta.
Y allá en Cow Tip, la única persona en esta película más boba que Bullwinkle, esperaba que Karina regresara con el camión.
Espere, "cow-velhote". Mudei de ideias.
Espere, cambié de opinión.
Levanta-te! Não és um cowboy!
Levántate, Levántate, ¡ no eres un cow-boy!
A Rory tem a tez clássica suave tipo pêssego... e seria um crime se, quando envelhecesse, a cara dela estivesse cheia de rugas.
Rory tiene una tez de melocotón Y sería un crimen, si cuando envejezca su cara se parezca a la de un cow-boy
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever,
Easter Parade, Un americano en París Y en regalo bonus, los nuevos clásicos : Urban Cow-boy, fiebre del sábado noche, Grease, Footloose y Flashdance
Adepta dos Cowboys?
¿ Qué eres seguidora de los Cow-boys?
Ficava assim : "Isso está errado." "Foi só um scow-cow duplo."
Él era, "Ah, ese es un error. Eso solo es un scow cow doble."
- E pela última vez. É sow-cow.
- Y por última vez, es "Salchow."
Não faça de cow-boy, Kate.
No vayas de "llanero solitario", Kate. - ¿ No será "llanera solitaria"?
Tudo pronto, senhor. Lembra-se do que eu disse, cow-girl?
¿ Recordarás lo que te he dicho, llanera solitaria?
O running back do San Antonio Cow Skulls?
El corredor de los San Antonio Cráneos Vaca?
Cow-a-bun-ga!
Cow-a-bun-ga!
E um cow-boy, depois de um tempo, cansa-se da paisagem, bem... excesso de paisagem e... começa a desejar ter alguém com quem falar.
Y después de un tiempo, uno se cansa de los paisajes. Sufres el exceso de paisaje y... empiezas a desear tener alguien con quien hablar.
Não, não servimos Cow Tippers de manhã.
No, no servimos "Pinchos de vaca" a la mañana.
Ei, vamos lá acabar com isto, para eu pedir o meu Cow Tipper.
Oye, terminemos esto así puedo buscar mi "Pincho de vaca."
Preciso de 2 "Surlies" e um "Cow Tipper"
Necesito dos "Hosco" y un "Gancho de vaca."
Entretanto, Said Khan sconverteu-se num muyahidín famoso, uma espécie de cow-boy santo com um fusil AK-47 roubado.
Mientras tanto, Said Khan se ha convertido en un muyahidín famoso, una especie de vaquero santo con un fusil AK-47 robado.
31337 é o port UDP usado pelo Dead Cow Cult para aceder ao Windows 95 com o Back Orifice.
Ah. sí, es un código. el 1 es una ele, el 3 es una e, el 7 es una te.
Ela disse que podia compensá-la se levasse a prima dela à festa. Com ênfase na "vaca".
Autumn dijo que podría hacer algo por ella, si llevaba a su prima, Mia Pleskow, a la fiesta, enfatizo el "cow" ( vaca ).
Uma vaca ( cow )?
Quiere... ¿ Una vaca?
Quer dizer, cow-girl, senhor?
- ¿ Lo ves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]