English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Crackers

Crackers tradutor Espanhol

63 parallel translation
Todos nos chamavam "The Band", nossos amigos e nossos vizinhos.
El nos llamaba The Band, igual que nuestros amigos y vecinos. Empezamos con The Crackers.
Vou tapar as chaminés, queimar todos os "crackers" e matar quem veja a carregar um presente.
Haré tapiar todas las chimeneas, quemar todos los árboles de Navidad y cortarle el cuello al que me traiga regalos.
Eu juro, se os meus ossos não fossem tão frágeis como bolachas crackers, eu saía daqui tão depressa...
Lo juro, si mis huesos no fueran tan frágiles como galletas, saldría de aquí- - - ¡ Oye!
Não te esqueças das'Crackers'.
No te olvides las galletas.
Vou pegar crackers para você.
Voy a buscarte unas galletitas.
- "McGinty Crackers" Charles McGinty?
- ¿ El dueño de "Galletas McGinty"? - El mismo.
- Crackers?
- ¿ Galletas saladas?
Costuma haver só queijo e crackers. Não se vê um camarão.
Generalmente, nunca sirven camarones de verdad.
Não tens queijo brie nem crackers aí nessa coisa, ou tens, fofof?
Cielo, ¿ No llevas galletas saladas y queso?
O Crackers está connosco há mais de 50 anos.
Crackers ha estado en la familia por más de 50 años.
Oh, meu Deus!
¡ Crackers! ¡ Oh, Dios mío!
Sinto-me tão mal com o que aconteceu ao Crackers.
Me siento terriblemente mal por lo que le ocurrió a Crackers.
- Desculpa o Crackers, ok?
- Lamento lo de Crackers, ¿ sabes?
Disseram-me que os melhores crackers do mundo podem fazer isso em 60 minutos.
Me dicen que los mejores descifradores del mundo pueden hacer esto en 60 minutos.
Olha, Crais. Antes de enlouquecermos...
Mira, Crais, antes de que todos vayamos por crackers...
Só comemos bolachas integrais com queijo... e ele nunca apareceu.
No haciendo mas que comer crackers y queso y él no apareció. Que sera.
Queria só perguntar se o Brady já come crackers.
No, preguntaba si Brady ya puede comer galletitas.
Tirei os dois últimos pacotes de bolachas de amendoim da máquina.
Tengo los últimos crackers con mantequilla de cacahuete de la máquina
Capitão Spaulding é um personagem do Animal Crackers, um filme dos Irmãos Marx.
Capitán Spaulding es un personaje de "Animal Crackers", la película de los hermanos Marx
Eu ando de monociclo por crackers!
¡ Yo ando en uniciclo!
Foram os crackers de peixe.
¡ Mis galletas de pescado!
O Coronel Crackers é o maior!
¡ Colonel Crackers es el mejor!
O Lenny tem bolachas, meu.
Lenny tiene crackers, amigo.
Baloney não são os teus preferidos, os Animal Crackers é que são.
Randy, la mortadela no es tu comida favorita. Son las galletas de animales.
Pões bolachas nas sanduíches para ficarem estaladiças.
Pones "crackers" en tus sandwichs para que crujan.
É uma abreviatura para Cream Crackers.
Esa es la abreviación de galletas.
Podiam-lhe dizer que lamento muito por tudo o que disse, e que fui eu quem atropelou o Crackers?
¿ Podrían decirle por favor que siento todas las cosas que dije y que fui yo quien atropelló a Crackers?
O Crackers era o nosso gato.
Crackers era nuestro gato.
Eu acho que posso pedir desculpas ao Crackers depois de me matarem.
Supongo que puedo disculparme con Crackers después de que me maten.
Há bolachas por toda a parte.
Hay crackers por todos lados.
Acabaram as bolachas.
Nos hemos quedado sin crackers.
Bolachas?
- ¿ Crackers?
Bolachas Ostra, tenho pouco açúcar no sangue.
- Crackers de ostra. Tengo bajo nivel de azúcar en sangre.
- Oliver, ali... Havia Biscoitos Ostra em todas as cenas dos crimes.
- Olive, había - - había crackers de ostra en la escena de cada asesinato.
Qual é o nome dele? Crackers!
Sí, gracias.
Jejum Cisto! ( Cheese and Crackers )
¡ Queso y galletas!
"Cheese and Crackers".
"Cheese y Crackers".
E ele disse : "É verdade, Cheese and Crackers".
Y él dijo : "Es cierto, Cheese y Crackers".
Vocês não são "branquelas", não são "escarumbas", nem a merda de "crackers".
No hay Wiggers, no negros, no hay galletas de mierda.
Vou beber água e comer bolachas. Fazer uma corrida para suar um pouco.
Sólo voy a tomar un poco de agua y unos crackers a correr un poco y a sudar lo que quede
- Folia.
- Crackers.
- Para quem não sabe, sou o Sargt. Terry Howard do Crime Organizado e preciso que façam a patrulha em duplas da Saída Norte, nos "Donos do Cemitério" na Rua 121, e na "Máfia Quebra-Crânio" na 115 e 8ª.
- Para aquellos que no lo sepan, yo soy el Sargento Terry Howard de Información de Pandillas y necesito esparcir la voz de que dos de nuestras bandas de la parte norte, los Graveyard Dons de la calle 121 y los Mafia Skull Crackers en la calle 155 y 8,
- A grafitar? - Sim.
Mafia Skull Crackers.
Queres beber ou comer alguma coisa? Talvez um sumo? - Uns "crackers" ou algo assim?
¿ Te puedo ofrecer algo de tomar o un tentempié, tal vez una Shasta o un Triscuit o una chuchería de algún tipo?
Que tal Bolacha?
¿ Qué te parece Crackers?
Tens aqui um dos maiores predadores do oceano, e queres chamar-lo Bolacha?
En serio? Tiene uno de las más feroces depredadores en el océano, y vas a ponerle el nombre "Crackers"?
Onde está o pequeno Graham crackers?
¿ Dónde están las pequeñas galletas?
433.911 ) } Achas que temos daqueles... mas não demasiada pimenta.
¿ Crees que tenemos alguno de esos... que son esos crackers con el, como, los tomates secos y luego eran como que eran un poco picantes, pero no demasiado picantes.
Jeepers H. Crackers.
¡ Cáspita!
As bolachas, foram belo toque.
Los crackers fueron un buen toque.
Os Quebra-crânio.
Los Skull Crackers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]