Translate.vc / Português → Espanhol / Crap
Crap tradutor Espanhol
54 parallel translation
Sim, gostaríamos de jogar "crap".
Sí, desearíamos jugar "crap".
- Têm crap, aqui?
- ¿ Tienen crap, aquí?
Está a ver a segunda mesa de dados? Ali.
¿ Ve la segunda mesa de crap?
E para além disso, o Gato convidou-me para um jogo de monopólio hoje à noite.
Además, el Gato me ha invitado al juego de crap semanal esta noche.
Adiciona um "C-R" a isso, fica "Crap ( bosta )."
Añádele otra R, otra A, y dice Mierda.
Sim, isso é verdade. Soletra "Crap."
Es verdad Se lee "Mierda."
Bolas.
¡ Ah, crap!
Que chatice.
Oh, crap.
Timmy, veste as tuas calças ou dou-te um enxerto de porrada!
Timmy, que vaya en los pantalones, o voy a batir el crap fuera de ti!
Eu nao aguentava mais uma semana com "será que vão, ou não?" que chatice
No podía hacer frente a una semana más de que "ellos, no ellos" crap.
Merda.
Crap.
" There's some fish that give advice Holy crap!
Hay peces que dan consejos " ¡ Santo Dios!
Ótimo, nós temos algum desse hydro-crap a bordo? Correndo o inventario.
Bien... ¿ tenemos algo más de hydro-mierda a bordo?
É aquele bar O Crap Shoot
- Es ese bar. Ese bar asqueroso. - ¡ Cállese!
Não estou a pedir uma rede de prostituição... mas que tal jogos de dados a dinheiro?
No te estoy incitando a la prostitución... pero, ¿ qué tal un juego de crap o algo?
C'os diabos!
Holy crap!
- Você me deu um passe ruim.
- Me dio un paso del crap.
Esse foi o espírito vingativo-crap.
Eso fue una mierda muy espíritu vengativo.
Nesse momento a Carla manda uma mensagem para o meu pager e eu digo, "Raios, tenho de ir."
En ese punto Carla va a mandarme un page, y yo digo "crap me tengo que ir"
- Voce sabe, Mr. Buttman, com todo o que crap barato americano como as chefes de claque, as mascotes,
Sabes, el Sr. Buttman... con toda esa basura americana de animadoras y mascotas y...
Não, não conseguia dormir ontem à noite, por isso, saí às escondidas para jogar "Crap".
No, no podía dormir anoche, así que me quedé jugando un poco de "mierda"
New Crap ( Tretas Novas )?
¿ "Nueva porquería"?
Ei Crabapple, o teu nome soa a Maçã Silvestre.
Oye Crabapple tu nombre suena como : Crap Apple ( Manzana Podrida )
"Oh Santa porra".
Oh Holy Crap.
Oh santa porra
Oh holy crap
UP Holy crap!
¡ Me cago en todo!
Beat the crap fora dele.
¡ Dadle una paliza!
Shut the crap!
¡ Callad la puta boca!
Estou igual a um navio em Pearl Harbor, só preciso que tu me estragues.
Voy a estar en el puerto, en el barco crap Escocia pregunta por mí.
Se durmo com o cabelo molhado, fica uma porcaria de manhã.
Si duermo sobre cabello mojado, It's a crap-fiesta in the morning.
Os CLIC, CRAP, os BANG Os BLOP e os ZIP.
Des clic, clac, des bang Des vLOP, des zip
Os CLIC, CRAP, os BANG Os BLOP, os ZIP
Des clic, clac, des bang Des vLOP, des zip
Falta muito para chegarmos a New Crap ( treta )?
Así que, ¿ Cuanto falta para esta nueva mierda?
Doesn't like crap games With barons and earls
# No le gustan los juegos de dados # # con barones y condes #
Crap.
Mierda.
Merda...
Tu Holy crap!
Porcaria.A verdade é que eu sempre quis estar com o vencedor.
Crap. La verdad es que siempre he querido estar con el ganador.
Possa!
Crap!
Não, II totalmente conseguir isso, e, você sabe, Eu não quero parecer crítico, mas ela assusta o crap vivendo fora de mim.
No, si lo entiendo, y sabes, no quiero sonar moralista, pero ella hace que me cague en los pantalones.
Merda!
Crap!
Quero... CRAP ( porcaria ) fresco.
Querré mierda fresca.
CRAB ( caranguejo ) não CRAP ( porcaria )
"Cangrejo", no "mierda".
Não CRAP ( porcaria ).
No "mierda".
Holy crap.
Santo cielo.
Você sabe, depois de ter bombardeado o crap fora dos sérvios, assinamos um acordo de paz e nós empurrado até Pristina, a capital, e eu estava notavelmente colocar como verdadeiramente o primeiro oficial para levar 30 mil pessoas lá em cima,
Ya sabes, habiendo bombardeado a tope a los serbios, firmamos un acuerdo de paz y fuimos hacia Pristina, la capital, y fui memorablemente nombrado como primer oficial al mando de 30.000 personas allí, y cuando llegamos al aeropuerto de Pristina, el general Wesley Clark
Uma coisa que eu gozava.
Crap solía burlarse de la gente para.
Sistemas desativados.
Un crap total.
Pára com as tretas.
Cut the Crap.
- Tretas?
- ¿ Crap?
Tenho uma pinta na minha coxa que quero tirar.
Todo este kamikazes crap cirugía campo de batalla no va a volar más ahora que estoy aquí.
Deixa-te de tretas.
Crap - ¡ No!