Translate.vc / Português → Espanhol / Cruz
Cruz tradutor Espanhol
5,096 parallel translation
Porque é que o Cruz recrutaria um homem como o Askari?
¿ Por qué reclutaría Cruz a un hombre como Askari?
Então, o que é que estamos a dizer, que o Cruz e Askari estavam a trabalhar juntos?
¿ Entonces qué estamos diciendo, que Cruz y Askari trabajaban juntos?
O Cruz nunca se candidatou a Chefe de Secção, oficialmente.
Cruz nunca solicitó oficialmente la plaza de jefe de sección.
Ela alguma vez mencionou o Cruz ou alguns detalhes da investigação?
¿ Alguna vez habló de Cruz o de detalles sobre la investigación?
Ele poderia estar a falar do Cruz.
Podría estar hablando de Cruz.
Se o Cruz está a trabalhar com o Askari, porquê raptar a JJ?
Si Cruz trabaja con Askari, ¿ por qué se han llevado a JJ?
Agora, o Burk, o Miller e o Cruz estão a par da situação.
Ahora Burk, Miller y Cruz están con eso.
Cossetti, Cruz, quero que vocês escoltem a Sra. Tophet e a filha até ao ponto de extracção.
Cossetti, Cruz, quiero que acompañen a la Sra. Tophet - y su hija al punto de extracción.
Rosemary, a minha cruz está presa.
Rosemary, se me ha enganchado la cruz.
Encontrei a cruz dela na mesa do meu marido.
Encontré su cruz en el escritorio de mi esposo.
A cruz dela?
¿ Su cruz?
Ele chama-se Eduardo Cruz e mora em Evanston. Porque é que os Altans foram atrás dele?
El nombre es Eduardo Cruz, con residencia en Evanston.
Ninguém entrou com a ID do Eduardo Cruz.
Nadie ha llegado todavía con la identificación de Eduardo Cruz.
O Cruz está a cozinhar?
¿ Cruz está cocinando?
O Joe Cruz disse que poderia ajudar-nos.
Joe Cruz dijo que usted podría ayudaros.
O Joe Cruz usa a culpa melhor do que qualquer mãe que já conheci.
Ese Joe Cruz usa la culpa mejor que cualquier madre que haya conocido.
É hora do incrível Joe Cruz e os seus... amigos animais!
¡ Es hora del asombroso Joe Cruz y sus... amigos animales!
Cruz, levanta a escada.
Cruz, levanta la aérea
- O Cruz tem razão.
- Está bien Cruz
- Conseguimos. - Cruz!
Ya te tenemos.
Está bem. Cruz, Jones, estabilizem o carro.
Está bien, Cruz y Jones, ayúdenme a estabilizar el auto.
- Cruz, vai buscar a corrente.
- Cruz, ve a buscar la cadena.
Fala logo, Cruz.
Dilo de una vez, Cruz.
Jones, Herrmann, Otis, Cruz, venham comigo.
Jones, Herrmann, Otis, Cruz, conmigo.
Cruz, tu conduzes o camião. É um trabalho importante.
Cruz, tú conduces el camión, es un trabajo importante.
Olhem a cruz do Senhor. Desaparecam forças hostis!
He aquí la Cruz del Señor, ¡ huid, poderes enemigos!
Arranje-me uma cruz e eu juro sobre ela.
Encuéntreme una cruz y lo juraré sobre ella.
- Um deles comeu o meu terço.
Con la excepción de que una de ellas se comió mi cruz.
Cruz, vai pela direita.
Cruz, toma el derecho.
Tens de colocar os pingos nos "i" s e os traços nos "t" s, então...
Solo tienes que poner un punto en todas las "I" s y una cruz en todas las "T" s, así que...
A cruz significa que esteve preso. E o anel no dedo a classificação.
Sí, la cruz significa que estuvo en la cárcel y el anillo indica el rango.
Oh, bem, o meu empregador não tem propriamente uso para um altar Rosa-Cruz.
- Oh, bueno, mi empleador no realmente tienen un uso para un altar Rosacruz.
Uma semana em Saint Croix, outra a navegar pelas ilhas.
Una semana en Santa Cruz y otra navegando por las islas.
Cruz credo.
Por todos los santos...
Não, eu quero a Cruz Vermelha no estádio.
Necesito la Cruz Roja en el bote. Teniente.
Pedi-lhes para a marcar com uma cruz, mas é território não santificado.
Les pedí que la marcaran con una cruz, pero es terreno profano.
Provavelmente já se foram embora por causa disto.
Probablemente ya se fueron a esto. LIBRERÍA BUSH AUSPICIA GALA PARA TED CRUZ
É através da Fé, através da devoção, O Seu sacrifico de sangue na cruz abriu a porta do Céu.
Es mediante la fe, mediante la devoción, por su sangre sacrificial en la cruz nos abrió la puerta del Cielo.
Sim, a "Royal Red Cross".
Sí, La Cruz Roja Real.
Krista, tens de respeitar mais, a Drª.
Krista, necesitas mostrarle a la Dra. De la cruz un poco de respeto.
De La Cruz. Gritar não vai ajudar com o problema do teu paciente.
Gritarle no ayudará a tu paciente.
Depois, os arqueólogos descobriram artefactos, como uma espada, uma espora, uma lança e uma pequena cruz... todos pertença dos monges guerreiros do século XII conhecidos como Cavaleiros Templários.
Los arqueólogos más tarde descubrirían artefactos, incluyendo una espada, una espuela, una lanza, y una pequeña cruz... los cuales pertenecieron a monjes guerreros del siglo 12 conocidos como los Caballeros Templarios.
Traição.
Doble cruz.
Vou mandar pendurá-la numa cruz da vergonha... esticada como uma galinha demasiado cozida!
La veré colgar del exhibidor de la vergüenza... ¡ despedazándose como una gallina sobre cocinada!
Só têm de me trazer um mapa e faço o "X" que aponta o local.
Todo lo que tienen que hacer es traerme un mapa... y les marcaré con una cruz el punto exacto.
Vês? Queres, simplesmentes pagar para ver?
Verás, eso... ¿ Te lo quieres jugar a cara y cruz y ver qué pasa?
Não quero nenhuma cruz na minha cabeça, não estou a morrer.
No quiero ninguna Cruz en mi cabeza, No me estoy muriendo.
Na madrugada desta manhã, Edith Cavell, uma enfermeira britânica ao serviço da Cruz Vermelha, na Bélgica ocupada pelos alemães, foi executada por um pelotão de fuzilamento inimigo.
Hoy al amanecer, Edith Cavell, una enfermera británica sirviendo con la Cruz Roja en la Bélgica ocupada, fue ejecutada por un pelotón de fusilamiento enemigo.
A Cruz Vermelha Real.
La Cruz Roja Real.
A Cruz de Victoria foi premiado com o primeiro de soldados que lutaram aqui
La Cruz Victoria se concedió por vez primera a soldados que lucharon aquí.
Cruz, segura-o.
Cruz, sostenlo.