Translate.vc / Português → Espanhol / Csi
Csi tradutor Espanhol
1,278 parallel translation
CSI NY ( S02E07 ) Manhattan Manhunt
Temporada 2 Episodio 07 "Cacería en Manhattan"
Detective CSI para a Central.
CSI Detective Taylor a la Central.
CSI, preciso de apoio no 581, Myrtle Street.
CSI, necesito refuerzos en el 581 de Myrtle Street.
Todas as equipas do CSI estão ocupadas.
Todos los otros investigadores están trabajando en diferentes escenas.
De Staten Island para a garagem do CSI.
De Staten Island al garaje del CSI.
Temos aqui uma equipa forense.
Tenemos un equipo de CSI.
Se vais para casa, quem vai fazer de prostituta morta no CSI desta semana?
Si te vas a casa, ¿ quién será la prostituta muerta en CSI?
- Quero ver o CSI.
Yo quiero ver CSI.
Sim, CSI.
Sí, CSI.
Mas também preciso de um programa de meia-hora... para competir com a segunda parte do CSI : Nova Iorque... e todos se interrogam se a Zena consegue ter piada.
Pero también necesito un programa de media hora... para ganarle a la segunda parte de CSI... y todo el mundo se pregunta siempre si Zena puede ser divertida.
Os CSI's puseram-me na cadeia por uma coisa que não fiz.
CSI me puso en la cárcel por algo que no hice.
Olá, fulano do C.S.I.
Hola, agente CSI.
Porque é isso que os CSI's fazem.
Porque eso es lo que hacen los CSI.
Central, daqui fala o CSI Brown.
Despacho, habla Brown de CSI.
Há alguns meses passou uma receita ao investigador Wolfe.
y hace algunos meses escribiste una prescripción para el CSI Wolfe.
Lembras-te daquela pergunta no exame de treino do CSI?
Recuerdas esa pregunta en el examen de ingreso al CSI?
Sabes mais disso do que um normal CSI.
Sabes mas de ésto que cualquier otro CSI.
Não toquem no corpo, o CSI ainda não chegou.
- Oh, Dios mío. - No toque el cuerpo. CSI no está aquí aún.
Sei como é no csi.
Sé como trabajan los forenses.
Agora, Homer, gostaria de fazer o seu relato sobre o CSI : Miami?
Ahora Homero, realizaste tu reporte sobre CSI Miami.
Sim, eu vi-os a fazer isso no CSI.
Sí, los vi hacer eso en "CSI".
Era suposto o Dr. Jackson ir comigo para nos reunirmos com os representantes da Rússia e da China do CSI daqui a meia hora.
El Dr. Jackson me iba a acompañar a la reunión con los representantes Rusos y Chinos del Comité, en una media hora.
- Será a primeira vez do CSI noutro planeta. O Presidente quer garantir que tudo correrá sem problemas.
Será la primera vez que el Comité sale afuera el Presidente quiere asegurarse de que todo va como la seda.
Trata-se do CSI. Estas pessoas são muito influentes no Programa Stargate.
Es el Comité esa gente tiene mucha influencia en el Programa Stargate.
Sei como te sentes, mas se pudermos tranquilizar o CSI de que o trabalho do Comando Stargate...
Sé cómo te sientes, pero si de algún modo podemos tranquilizar al Comité sobre el trabajo que el Comando Stargate está haciendo- -
Daniel Jackson, o problema não é o CSI.
Daniel Jackson, el problema no es el Comité.
O Pentágono saberá do CSI sobre isto e pode estar certo de que o seu nome será mencionado, Coronel.
El Pentágono sabrá del Comité por esto, y puede estar seguro que su nombre será mencionado, Coronel.
Podem enfrentar uma reprimenda oficial, mas o CSI reconhece o facto de que foram circunstâncias fora do vosso controlo. Pode parecer que exageram muito nas queixas, mas, oficiosamente, o CSI só tem a agradecer o trabalho que fazem aqui. Que isto não vos suba à cabeça.
Se enfrentaron a una reprimenda oficial pero el Comité reconoce el hecho de que eran circunstancias más allá de vuestro control parecerá que habrá una exorbitada cantidad de quejas pero extraoficialmente el Comité no siente nada más que orgullo por el trabajo que realizan aquí pero que no se les suba a la cabeza.
A CSI tem a certeza que eles vieram por aí?
¿ E inteligencia está segura de que el convoy está tomando esa ruta?
Bem, há a limpeza da loja de penhores, e há a limpeza dos CSI,
Bueno, hay limpiezas de tienda, y hay limpiezas de Csi,
Mandem os CSI.
Necesito a los CSI.
O CSI do condado procurou... por digitais e vestígios.
Los CSU del condado estuvieron buscando huellas y rastros.
Avisem a secção de homicídios e os CSI!
Alerten a Homicidios y CSI!
A residência foi analisada de acordo com o protocolo dos CSI, mas faça o que tiver de fazer.
Esta casa fue procesada en acuerdo con el protocolo de CSI, pero haga lo que tenga que hacer.
Acho que ele sabia que se a casa se tornasse uma cena do crime, os CSI podiam ir lá investigar.
Pienso que él sabía que si la casa se convertía en escena de crimen, CSI podría entrar allí.
Ou outra treta do CSI que não existe?
� U otra idiotez de "CSI" que no existe?
- A senhora já foi CSI, certo?
- Usted es un CSI, correcto? - Sí.
Quando trabalhamos num caso, tiramos notas exaustivas no local e fotografamos todos os objectos.
Los CSI, cuando trabajamos un caso, tomamos extensivas notas en la escena, y fotos de cada ítem.
Os CSI chegaram uma hora depois, retiraram o corpo, e começaram a investigar.
CSI llegó una hora después, excavaron el cuerpo y comenzaron a procesar la escena.
Detective Burn. CSI.
Del CSI.
E apagam-se as luzes.
Y acabó en el foco. CSI NY
CSI NY ( S02E11 ) Trapped
- Episode 11 "Trapped"
CSI :
Temporada 6
CSI NY ( S02E13 ) Risk
- Episode 13 "Risk"
CSI NY ( S02E14 ) Stuck on You
- Season 2 - Episode 14 "Stuck On You"
CSI NY ( S02E12 ) Wasted
- Episode 12 "Wasted"
" Houve um tipo que morreu. Acho que foi em Miami. Por isso, o CSI :
El tipo al que mataron, creo que fue en Miami... así que CSI Miami investigaron su muerte luego una familia dijo cuanto amaban a ese tipo y me quede dormido.
CSI NY ( S02E17 ) Necrophilia Americana
- Season 2 - Episode 17 "Necrophilia americana"
CSI NY ( S02E15 ) Fare Game
- Season 2 - Episode 15 "Fair Game"
CSI NY ( S02E16 ) Cool Hunter
CSI NY - Season 2 - Episode 16 "Cool Hunter"
CSI :
CSI Temporada 6