Translate.vc / Português → Espanhol / Cultural
Cultural tradutor Espanhol
1,035 parallel translation
O John Gill foi enviado para cá pela Federação, como observador cultural.
La Federación lo envió aquí como observador cultural.
Levem-no para o interrogatório. Guardem o corpo para o Museu Cultural.
Puede interrogarlo, pero preserve el cuerpo para el Museo de cultura.
Um desenvolvimento cultural fascinante de...
Un fascinante desarrollo cultural...
Como eu estava a dizer, um desenvolvimento cultural fascinante de um tipo que não se via há eras.
Y decía, un fascinante desarrollo cultural de una clase que no se veía en mucho tiempo.
Este lugar é, a nível biológico e cultural, um enigma.
Este lugar es un enigma, tanto cultural como biológico.
A Enterprise dirige-se para Memory Alpha, um planetóide preparado pela Federação só como biblioteca central contendo a história cultural e o conhecimento científico de todos os membros da Federação.
El Enterprise se dirige a Memory Alpha. Un planetoide creado por la Federación exclusivamente como biblioteca... que contiene la historia cultural y el conocimiento científico de todos los miembros de la Federación.
Eu vi-te na Manifestação Cultural de Veneza.
Yo te he visto cuando has ido a Venecia por el Editorial de la Cultura.
Importa-se de parar com essas merdas de cultura e apontar os hoteis?
¿ Puedes pasar la mierda cultural e ir a los hoteles?
Está na Universidade a ensaiar uma peça com um certo Palombo, um animador cultural.
Está en la universidad, ensayando con un tal Palombo, un animador cultural.
Há muitos jovens no meu centro cultural.
Hay muchos jóvenes en mi centro cultural.
Eis o programa de uma peça encenada pelo Centro Cultural Universitário de Nice há 8 anos.
Es el programa de una obra del Centro Cultural Universitario de Niza de hace 8 anos.
Norris, parte de um passado cultural idêntico?
¿ O, según la tesis de Norris... indicios de un pasado común?
O canal educativo repete os concertos, nas manhãs de sábado.
Los sábados a la mañana repiten los conciertos en el canal cultural.
Foi inacreditável a revolução cultural do Les Halles.
Lo más increíble fue la revolución cultural de Les Halles.
E agora a revolta contra a poluição cultural.
¡ Y ahora la depresión contra la polución cultural!
Aqui são as minhas fontes culturais.
Aquí está mi inspiración cultural.
Abre três clubes noturnos. E se alia com uma tal Joana. Uma jovem que tem um Volkswagem vermelho, secretária do Adido Cultural americano.
Abre tres discotecas y se junta con una tal Johanna, una joven que tiene un VW rojo, secretaria del Agregado Cultural americano.
Iria também dar-se uma revolução cultural.
Iba a llevarse a cabo también, una Revolución Cultural
O berço da civilização, uma marmita cultural.
La cuna de la civilización, donde se cuecen todas las culturas.
Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho.
Insistes con eso, pero no quiero vivir en una ciudad donde la única ventaja cultural es poder doblar a la derecha en rojo.
Gosto imenso de ser reduzida a um esterótipo cultural.
Me encanta que me coloquen en un estrato cultural.
Na porta do Grande Timoneiro, Pompidou é recebido por Wang Hong-Wen, promovido pela Revolução Cultural até as alturas do Comitê Central... para que represente seus interesses.
En la puerta del Gran Timonel, Pompidou es recibido por Wang Hong-Wen,... promovido por la Revolución Cultural hasta las alturas del Comité Central para que represente sus intereses.
Excelência, dediquei a minha vida a aumentar o prestígio de França como centro cultural do mundo.
Excelencia, he dedicado mi vida a aumentar el prestigio de Francia como centro cultural del mundo.
Não só em termos cronológicos, mas também emocionais, culturais, físicos, tudo.
No sólo cronológico... sino también emocional, cultural, físico, en cada aspecto.
É isto. Adido cultural.
Es un agregado cultural.
Ele é um adido cultural na Embaixada Italiana.
Agregado cultural en la embajada italiana.
A sua filha casa de branco com o filho de um adido cultural O presidente, a prostituta : acabado!
Tu hija casada con hijo de diplomático el Presidente, la puta serán olvidados.
Ela contou-lhes que eras adido cultural... e o Albin, mãe de família.
Les dijo que eres un agregado cultural, y Albin, tu esposa.
Então, quanto à questão "profissão dos pais"... respondi : Adido Cultural, e Mãe de família.
Al preguntarle por ustedes respondió, "agregado cultural" y "esposa".
O pequeno disse que tu eras Adido Cultural?
¿ Dijo Laurent que eras un agregado cultural?
Adido cultural? Bem, quem diria!
¡ Agregado cultural del diablo, querido!
Adido Cultural! Os teus modos à mesa são inconfundíveis.
¡ Miren cómo come el agregado cultural!
Adido cultural!
¿ Agregado cultural? ¿ Ama de casa?
Continuando con seu ciclo de difusão cultural, Televicio oferece uma nova contribuição para a cultura do povo.
Continuando con su ciclo de difusión cultural, Televicio ofrece un nuevo aporte para la cultura del pueblo.
Uma aparição muito súbita dos seus irmãos e irmãs do espaço pode enviar o nosso mundo irmão para uma onda de choque cultural, da qual pode nunca vir a recuperar.
Una aparición muy repentina de sus hermanos del espacio podría enviar a nuestro mundo hermano a un shock cultural del que nunca podría recobrarse.
Agora, ouve, gostava de continuar esta troca cultural, mas tenho coisas mais importantes para fazer.
Me encantaría continuar este intercambio cultural... pero tengo cosas más importantes que hacer.
E visto que o Boars Nest era o centro cultural do município. parecia adequado começar e terminar lá a corrida.
Como el Nido del Jabalí es el centro cultural del condado... es adecuado que la carrera comience allí y termine allí.
Todos estes territórios, devem o seu desenvolvimento... exclusivamente ao povo alemão.
Todos estos territorios deben... su desarrollo cultural... exclusivamente al pueblo alemán.
As unidades da evolução cultural são as ideias.
La unidad de la evolución cultural es la idea.
Michael, a minha base de dados cultural indica que as pequenas cidades do sul não costumam ser muito acolhedoras para desconhecidos.
Michael, mi base de datos cultural... indica que en las ciudades más pequeñas del sur... no se tiene buena disposición con los forasteros.
Sou eu, meu. Era Director da Acção Cultural no Pavilhão Hailé Selassié.
Yo era el director de eventos en el Pabellón Haile Selassie.
Ao assassinato do adido militar turco no Rio, em 1975. Ao do adido cultural, em 1977.
1975, agregado militar turca en Río 1977, agregado cultural.
Uma grande batida, boogaloo elétrico Dança de rua é agora uma escola cultural
Un baile funky, el baile eléctrico El baile callejero es un colegio práctico
Mas hoje, a Baronesa Sofronia M. Calvosa... faz o seu evento cultural.
Pero hoy en día, la baronesa Sofronia M Calvosa hace su encuentro cultural mensual
Da D. Olimpia Chavez. A senhora informa que o tema do próximo encontro cultural, será... "Amor ou morte", o eterno dilema.
Informó de que el tema de la la próxima reunión cultural ser : "La vida o la muerte, el dilema actual."
É uma questão cultural.
Es una cuestién de cultura.
O programa do festival cultural já está completo, Herr General.
Hemos acabado el calendario del festival cultural, Herr General.
Lamento, senhora, mas esta noite e só para os convidados do festival.
Lo siento, señorita. Esta noche es sólo para invitados del festival cultural.
HISTÓRIA DA CULTURA EGÍPCIA
HISTORIA CULTURAL DE EGIPTO
Um historiador cultural, sim.
Historiador de las culturas.
E este "algo" era a Revolução Cultural, que buscava inundar as instituições e até mesmo o partido, com uma onda revolucionária que seria considerada contra-revolucionária se não fosse pela aprovação pessoal de Mao.
Y ese "algo" era la Revolución Cultural,... que buscaba inundar las instituciones e incluso el partido en una ola revolucionaria que habría sido etiquetada como contra-revolucionaria de no haber contado con la aprobación personal de Mao.