English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cushman

Cushman tradutor Espanhol

46 parallel translation
O Jennie Cushman está a aproximar-se da popa!
¡ El Jennie Cushman se acerca por la popa!
O Jennie Cushman?
¿ El Jennie Cushman?
No Cushman!
¡ En el Cushman!
Ouve-me, Walt Cushman.
Escúchame, Walt Cushman.
Passei a perna ao Walt Cushman, penso eu, daquela vez.
Me parece que esta vez le gané la partida a Walt Cushman.
Há um cardume de bacalhau nesta plataforma... de que o Walt Cushman nunca saberá.
Aquí hay un cardumen de bacalao que Walt Cushman desconoce.
O Walt Cushman é um pescador muito esperto.
Creo que Walt Cushman es un pescador inteligente.
Penso que o Jennie Cushman já está cheio de peixe.
Creo que el Jennie Cushman ya va cargado de peces.
Se ele chegar primeiro a Gloucester, enforco-me numa enguia.
Si Walt Cushman llega antes que yo a Gloucester, me ahorco con una anguila.
Acabámos de o levar até ao Jennie Cushman.
Acabamos de volver de llevar el correo al Jennie Cushman.
- Nada disso, é o Cushman.
- Ya lo creo. Ahí viene el Cushman.
Disko, lá vem o Cushman.
Oye, Disko. Ahí viene el Cushman.
- Fazemos uma corrida com o Cushman?
- ¿ Haremos una carrera con el Cushman?
Mas precisamos de mais profundidade que o Cushman.
Pero nosotros necesitamos más agua, ¿ no?
Não vou rebentar com a quilha, mas vou ganhar ao Walt Cushman... a chegar a Gloucester e é tudo.
No quiero romper ninguna quilla, pero voy a llegar a Gloucester antes que Walt Cushman, eso está claro.
Vou tirar as partes de madeira antes de deixar o Walt Cushman... roubar-me o vento.
Quitaré los mástiles del barco antes que dejar que Walt Cushman me robe el viento que estoy usando.
O Capitão Cushman é um marinheiro Mas devia ser um alfaiate
El Capitán Cushman es un marinero Pero debería haber sido un sastre
Cushman podia ter sido merceeiro Mas um marinheiro é que não
Cushman podría haber sido tendero Pero no un marinero de primera, no
Não a ensinaram a bater à porta, senhorita...?
No se les enseña a golpear en la puerta, señorita...? Cushman.
Ewie Cushman. O meu pai quer vê-lo.
Mi padre quiere verlo en la oficina.
Vou dizer-lhe uma coisa, Srta. Cushman, para você e os outros corações gentis de Lordsburg refletirem :
Le voy a decir una cosa, señorita Cushman, para usted y para que la gente de Lordsburg reflexionen :
fui indiciado por assassinato nas cidades onde usei o distintivo, não por quem eu perseguia, mas por quem eu protegia, como você, Srta.
fuí acusado de asesinato en ciudades donde usé la estrella no por quien yo perseguía, ni por quien yo protegía, Gente como como usted, Sta. Cushman.
Cushman. Vocês são todos iguais.
Todos ustedes son iguales.
O velho Cushman.
El viejo Cushman.
Ewie Cushman tinha razão.
Evie Cushman tenía razón acerca de ti.
- Morton Cushman.
- ¿ Morton Cushman? - Sí.
O grande Frank Cushman.
el gran Frank Cushman.
Wendy! Vai tentando o Cushman.
Wendy, sigue llamando a Cushman.
Foi bom teres conseguido ficar com o Cushman.
żDónde está Cush? Qué bien que pudieras quedarte con Cushman.
- Tenho de ir ter com o Cushman.
- Tengo que ver a Cushman.
Cushman e Mr. Dean também vão... mas fiquei espantada quando ele me convidou.
El Sr. Cushman y el Sr. Dean también irán... pero me sorprendió que me invitara.
- Mr. Cushman, Mr.
- Sr. Cushman, Sr. Dean.
A professora dele a Sr Cushman está a ensinar ao teu filho... que se Colombo fosse vivo hoje ia a tribunal por crimes contra a humanidade... como o Milosevic na... tu sabes... Europa
Su maestro de historia, el Sr. Cushman, le enseña a tu hijo... que si Colón viviera ahora, lo juzgarían por crímenes contra la humanidad... como a Milosevic en Europa.
É um Cushman.
Es un Cushman.
Pede a alguém para encontrar um repórter, o Leon Cushman.
¿ Si, señor? Que uno de tus chicos salga y busque a un periodista llamado Leon Cushman.
O Leon Cushman vai ter comigo à porta lateral.
Leon Cushman va a reunirse conmigo fuera del edificio.
O Leon Cushman vai ter comigo, vou falar com ele um segundo.
Leon Cushman va a reunirse conmigo fuera del edificio.
Pedi ao Leon Cushman do Post para vir ter comigo ao cais de descarga.
Le pedí a Leon Cushman del Post que nos encontráramos en el callejón.
A mãe da Jennifer Cushman.
Con la mamá de Jennifer Cushman.
A Jennifer Cushman aparentemente vai divorciar-se.
Aparentemente Jennifer Cushman se está divorciando.
O meu tio chamava-se Cushman Armitage.
Mi tío se llamaba Cushman Armitage.
A sério? Snuffles e Cushman Armitage?
¿ Snuffles y Cushman Armitage?
Sou o Dr. Cushman Em que posso ajudá-los?
Soy el doctor Cushman. ¿ Cómo puedo ayudarles?
Cushman.
Evie Cushman.
Está lá o Leon Cushman do Post, está bem?
Ahí fuera está Leon Cushman del Post, ¿ vale?
- Porquê o Cushman?
- ¿ Por qué a Cushman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]