English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cutter

Cutter tradutor Espanhol

517 parallel translation
- O nome é Jake Cutter.
- Me llamo Jake Cutter.
Vamos chamá-lo Cutter.
Le pondremos tu nombre, Jake.
Cutter Schofield.
Lo llamaremos Cutter Schofield.
Líderes democráticos no rancho LBJ os legisladores votarão uma nova lei rodoviária... e o empresário milionário Calvin Cutter casa esta semana com Jaclyn Taylor, filha de...
Los legisladores votarán construir una nueva autopista y el empresario millonario Calvin Cutter se une en matrimonio esta semana a Jaclyn Taylor, hija de- -
Quer salvar a sua amiga de um homem chamado Calvin Cutter?
¿ Quieres que rescatemos a tu amiga de un hombre llamado Calvin Cutter?
Jaclyn Leigh Taylor, aceita este homem, Calvin Cutter, como seu legítimo esposo?
Tú, Jaclyn Leigh Taylor, ¿ aceptas a este hombre, Calvin Cutter...
O Cutter controla isto de uma forma que nunca vi antes.
Cutter tiene vigilado este lugar de pies a cabeza.
Para encontrar a cassete que prova que o Calvin Cutter é um assassino.
- ¿ Para qué necesitas mi herramienta? Para conseguir la cinta que prueba que Calvin Cutter es un asesino.
Escreveu uma carta ao Cutter, a pedir desculpa por o ter abandonado no altar.
Está escribiéndole una carta a Cutter disculpándose por haberlo dejado en el altar.
O Cutter é louco.
Cutter está loco.
- Bom dia, Sr. Cutter.
- Buenos días.
Lamento, Sr. Cutter.
- Sí, ya oí. Lo siento mucho, Sr. Cutter.
E, como ele é o accionista maioritário das Empresas Taylor Cutter, eu serei o novo administrador.
Y ya que él tiene la participación mayoritaria en esta empresa me nombrará su nuevo administrador.
Afinal, ele tem as acções que o Cutter deseja.
Él es dueño de las acciones que Cutter quiere.
Eu não podia roubar a cassete com o Cutter a olhar para mim ou ele não nos deixava sair do condado.
No podía tomar la cinta cuando Cutter me veía o nunca nos habría dejado salir del condado.
Mas, quando ia a sair do prédio do Cutter, eu vi algo que nos vai ajudar a sair do condado.
Pero cuando estuve en el edificio de Cutter vi algo que nos sacará del condado.
Percorremos 10 quilómetros desde o prédio de Cutter. O limite do condado fica a seis.
Avanzamos 10 km desde el edificio de Cutter.
- Aquele tipo é louco, Sr. Cutter.
- Ese sujeto está loco, Sr. Cutter.
Encontrámo-la na estrada, em Cutter's Way. Bom, estamos a rebocá-la.
La remolcamos.
Por aqui não há muito vandalismo, mas em Cutter's Way... Olha lá, meu!
Aquí no hay mucho vandalismo, pero en Cutter's Way sí.
Chama-se Cutter.
Su nombre es Cutter.
- John Cutter, Stuart Ramsey.
- John Cutter, Stuart Ramsey.
Faça boa viagem, Sr. Cutter.
Buen viaje, Sr. Cutter.
John Cutter.
John Cutter.
Chamo-me John Cutter.
Me llamo John Cutter.
- John Cutter.
- John Cutter.
Cutter?
¿ Cutter?
É John Cutter.
Se llama John Cutter.
Senhor... diga ao Sr. Cutter o seu nome.
Señor dígale al Sr. Cutter cómo se llama.
Cutter, este é o Douglas.
Cutter, te presento a Douglas.
O Cutter vai nesse avião.
Cutter está en el avión.
Tive uma ideia de como usar o Cutter.
Acabo de tener una idea para usar a Cutter.
Se não resultar, não fale no Cutter.
Si no funciona, no les hable de Cutter.
John Cutter, segurança da companhia.
Soy John Cutter. Agente de seguridad.
John Cutter.
Me llamo John Cutter.
Não se saiu muito bem, Sr. Cutter.
Sr. Cutter, no ha hecho muy buen trabajo.
Só espero que o Cutter falasse verdade.
Espero que ese tal Cutter haya dicho la verdad.
- John Cutter?
- ¿ John Cutter?
Os seus homens que não façam mal a Cutter.
Será mejor que sus hombres no le hagan nada a Cutter.
Sr. Cutter, que amabilidade vir visitar-me.
Sr. Cutter, cuánta amabilidad venir a visitarme.
Fala Cutter.
Cutter al habla.
O seu amigo Cutter deixou-a numa situação muito precária.
Tu amigo, el Sr. Cutter, te ha abandonado en una situación más bien precaria.
Torre de controlo, fala John Cutter. Ouvem-me?
Torre de control, aquí John Cutter, vuelo 163, ¿ me reciben?
Cutter, fala Henderson.
Cutter, soy Henderson.
Boa, Cutter!
¡ Muy bien, Cutter!
Viu o John Cutter?
¿ Ha visto a John Cutter?
- Cutter encarrega-se do lado militar.
- Cutter lo conseguirá.
Cutter...
Cutter...
O Cutter?
¿ Cutter?
Ele não amarra os sapatos sem permissão.
Cutter no podría ni atarse los cordones sin permiso.
Eu cuidarei do Sr. Cutter.
Yo me encargo del Sr. Cutter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]