Translate.vc / Português → Espanhol / Cáctus
Cáctus tradutor Espanhol
446 parallel translation
Críticos são como os cactos vivem para espetar os outros...
Los críticos son cactus que v iv en picando a buitres que v iv en de su pluma.
Eu conheço cada nascente de água e Arroyo, quase todos os arbustos de cactos.
Conozco cada pozo y cada arroyo, casi cada cactus.
- Olha, a Rapariga Cacto.
- Si no es Cactus Kid.
Acho que tu e eu vamos mastigar muitos barris de cactos, se encontrarmos algum.
Como están las cosas, tú y yo vamos a tener que sacar agua de los cactus... si los conseguimos.
A única água que vamos encontrar está aqui. O cato barril.
El agua que podamos conseguir solamente la vamos a obtener... de estos cactus.
Vem, vamos continuar a espremer os catos.
Volvamos al oficio de exprimir el cactus.
Isto é o último do cato barril. Acabou-se.
Bueno, ése era el último de los cactus que teníamos, ¿ no?
Oh, minha garganta está seca como um cacto do deserto em Maio.
Oh, mi garganta está seca como un cactus del desierto en mayo.
- Isto? São uvas de cactos em conserva.
Son uvas de cactus en conserva.
Uvas de cactos?
¿ Uvas de cactus?
Pode ball up em guts de um homem, como cacto espinhos.
La obsesión crece dentro de uno como un cactus espinoso.
Murmurando algo sobre uma mão cinzenta, com espinhos, como um cacto.
Murmurando algo sobre una mano gris, con espinas, como un cactus.
Havia um cacto neste vaso de barro.
Había un cactus en este tiesto.
O cacto.
El cactus.
Se estes cactos mutassem igual, saíria uma união entre planta e animal.
Si estos cactus mutaran igual, saldría una unión entre planta y animal.
O caruru é muito rico em água.
- Los cactus tienen mucha agua. - ¡ Cactus!
e sai correndo, pisa no estribo, e vai acabar sentado num monte de catos.
Si uno compra esta silla, sale deprisa y se sube al estribo, acabará, seguramente, sentado sobre un cactus.
Ainda percebo que se feche uma rapariga em casa na Sicília, porque se sair, onde vai?
Yo entiendo encerrar una chica en Sicilia. ¿ Porque allí dónde va? No hay nada más que rocas y cactus...
Figos da Índia tem-nos você na sua casa!
¡ También debe haber cactus en su casa!
Despiram-na... e arrastaram-na pelo meio dos cactos até ficar...
Le arrancaron la ropa y la arrastraron por los cactus hasta que su carne...
Um tipo que conheci em El Paso despiu-se e saltou para um cacto.
Como uno que conocí. Se desnudó y saltó en unos cactus.
Eu sou um turista de Chillicothe, no Ohio e quero ver a flor noturna do cacto.
Dígame, si soy un turista de Chillicothe, Ohio. Quiero ver cactus que florecen de noche. ¿ Adónde me llevaría?
- O cacto-de-rosa está em flor.
- El cactus está floreciendo.
Disse que queria ver os cactos em flor.
Usted dijo que quería ver la flor de cactus.
É a rosa de cacto mais bonita que já vi.
Es la flor de cactus más bonita que he visto.
Um pouco mais de cor e ficarias mais bonita que a rosa do cacto.
Un poco más de color y serías más bonita que la rosa de cactus.
Ali está o seu cacto-de-rosa.
Ahí tiene su flor de cactus.
Hallie. Quem pôs as rosas de cacto no caixão do Tom?
Hallie, ¿ quién puso la flor de cactus sobre el ataúd de Tom?
Senhora, tenha cuidado com os cactos... peço imensa desculpa.
Tenga cuidado con el cactus, señora... Lo siento con toda mi alma.
Cactos são meu hobby.
Los cactus son mi afición.
Passei 10 dias a aumentar a minha colecção.
Llevo diez días recogiendo cactus para mi colección.
Nada melhor que um cacto nas nádegas para pôr um cavalo a correr.
Nada como un buen cactus en las ancas... para hacer correr a un caballo.
Experimenta aquele cacto.
Apunta al cactus.
Talvez estejam a beber... essa porcaria apache que fazem com suco de cacto.
Quizá han estado bebiendo... esa porquería apache que hacen con savia de cactus.
E quando vir Cactus Thomas, que está lá, dê as minhas lembranças.
Y cuándo veas a Cactus Thomas, salúdalo en mi nombre.
- Está falando desse velho cacto?
Quiere decir ese viejo cactus comun?
Os cossacos ocidentais só tinham cobras venenosas e cactos.
Esos cosacos del Oeste sólo tenían víboras venenosas y cactus.
Está a ficar tão espinhosa quanto o seu maldito cacto.
Se está volviendo tan punzante como su maldito cactus.
Se não puder passar os fins-de-semana como quiser, eu e o cacto despedimo-nos.
Si no puedo pasar los fines de semana como quiera, yo y mi cactus dimitimos.
Uma vez comparou-me ao meu cacto.
Una vez me comparó con mi cactus.
- O meu cacto. Está a desabrochar!
- Mi cactus. ¡ Ha florecido!
Vim buscar o meu cacto.
He venido a recoger mi cactus.
Se pisar um cato não grite porque... é minha mulher.
Si pisas un cactus no grites porque eres mi mujer.
Vejo que a tragédia já açoitou este Éden de cacto.
Veo que la tragedia ya ha azotado este Edén de cactus.
Fica ali de pé como um idiota a comer cacto.
Se queda ahí de pie como un idiota comiendo cactus.
Arrastamo-lo pelos catos.
Lo arrastramos por los cactus.
Não há catos por aqui.
No hay cactus por aquí.
Eles pegaram em espinhos de cactos e espetaram-mos! Mas eu ri-me e implorei-lhes que continuassem!
Tomaron espinas de cactus y me las clavaron, pero me reí y les supliqué que siguieran.
Entre este lugar e a cidade mais próxima... há 50 milhas de porcaria e catos.
Entre este lugar y el pueblo más cercano hay 50 millas de mierda y cactus.
Bom, você disse que queria ver os cactos florescidos.
Bueno, dijiste que querías ver los cactus floreciendo.
E apenas vejo um longo ondular do deserto, a silhueta carnuda e torcida dos cactos.
Y apenas si veo un largo ondular del desierto, la silueta carnosa y torcida de los cactus.