English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cádiz

Cádiz tradutor Espanhol

77 parallel translation
Após derrotar as forças espanholas em Cádiz, Robert Devereux, Conde de Essex, marcha em triunfo para o Palácio de Whitehall, onde a Rainha Isabel o espera.
Luego de derrotar a las fuerzas españolas de Cádiz Robert Devereux, Conde de Essex, marcha triunfalmente hacia el Palacio donde le espera la Reina Elizabeth.
Creio que as minhas capacidades foram demonstradas em Cádiz.
Creo que mi destreza militar fue demostrada en Cádiz.
"Dai-me 50 mil libras, senhora", diz ele "e partirei para Cádiz e trar-vos-ei uma frota do tesouro espanhola que tornará a Inglaterra rica de novo."
"Deme 50000 libras, Majestad", me dijo zarparé a Cádiz y le traeré un gran tesoro español que hará rica a Inglaterra otra vez ".
Infelizmente, a armada do tesouro espanhola, com 12 milhões de ducados, está sob as águas do porto de Cádiz, afundada pelos próprios espanhóis.
Por desgracia, la flota del tesoro con 12 millones de ducados yace bajo las aguas de Cádiz hundida por los propios españoles.
Achais que estão descontentes com o que fiz em Cádiz, senhora?
¿ Cree que no están complacidos con lo que hice en Cádiz?
Como gratidão pelo que tentou fazer em Cádiz sem pensar em si e apenas para a honra do seu país nomeio-o vice-rei, general de toda a Inglaterra, comandante do exército e da armada, e nomeio-o Conde de Nottingham.
En agradecimiento por lo que usted trató de hacer en Cádiz sin pensar en sí mismo y sólo por el honor de su patria lo nombro Lord Teniente General de toda Inglaterra... Su Majestad.
Terá precedência na corte como teve na sensatez, em Cádiz.
Será tu superior sobre ti, como lo fue en sabiduría en Cádiz.
Ganhou em Cádiz e conquistou o coração do povo.
Ganaste en Cádiz y ganaste los corazones de la gente.
Não esqueceu Cádiz, lembrai-vos.
No ha olvidado Cádiz.
- Por exemplo, Cádiz.
- Por ejemplo, Cádiz.
Apesar do que fez em Cádiz, não há nome como o seu, em Inglaterra.
A pesar de tu desatino en Cádiz, no hay nombre como el tuyo en Inglaterra.
Já que a sua aventura em Cádiz terminou mal, Raleigh deveria ter prioridade nisto.
Vuestra aventura de Cádiz terminó tan lamentablemente que creemos que Raleigh debería tener el mando.
Não errou, em Cádiz?
¿ No te equivocaste en Cádiz?
Não tirámos o pó às coisas de Sua Alteza em Cádis?
Sí, ¿ y no desempolvamos a Su Alteza Real también en Cádiz?
Farei com que cheguem ao Madre de Dios... antes que saia de Cádis.
Me ocuparé de que lleguen al Madre de Dios... antes de que zarpe de Cádiz.
Os papéis estão a bordo deste barco, vão para o Madre de Dios, em Cádis.
Los papeles están en este barco, los llevan al Madre de Dios en Cádiz.
O vento abrandou... e temos de chegar a Cádis antes do Madre de Dios partir.
El viento amaina... y debemos llegar a Cádiz antes de que zarpe el Madre de Dios.
A que horas sai o Madre de Dios de Cádis?
¿ A qué hora zarpa de Cádiz el Madre de Dios?
Quando chegarmos a Cádis, vais ser enforcado.
En Cádiz, haré que te ahorquen.
O Porto de Cádis
Puerto de Cádiz
O Sr. Nicholas Cádiz, proprietário do casino, um cavalheiro...
El Sr. Nicholas Cadiz, propietario del casino, un caballero...
Um empregado que depende do Cádiz para conservar o emprego.
Un camarero que depende de Cadiz para conservar su empleo.
Sou Nicholas Cádiz, o proprietário.
Soy Nicholas Cadiz, el propietario.
- Não acredito em si, Cádiz.
- No le creo, Cadiz.
- Se falar, o Cádiz mata-me.
- Si hablo, Cadiz me matará.
Depois disse-me para avisar o Cádiz.
Después me dijo que avisara a Cadiz.
E foi então quando o Cádiz... trocou as cartas por outras marcadas?
¿ Y fue entonces cuando Cadiz cambió las cartas por otras marcadas?
Desapareceu repentinamente um dos empregados do Sr. Cádiz.
Ha desaparecido repentinamente uno de los camareros del Sr. Cadiz.
Sr. Cádiz, apresento-lhe o Sr. Barbee... recém-chegado à cidade.
Sr. Cadiz, le presento al Sr. Barbee, recién llegado a la ciudad.
Bem, Cádiz.
Bien, Cadiz.
Sr. Cádiz.
Sr. Cadiz.
O Cádiz morreu.
Cadiz ha muerto.
Primeiro o Claude, agora o Cádiz...
Primero Claude, después Cadiz...
Não infringiu nenhuma lei ao provocar... a queda do Claude ou ao atirar no Cádiz.
No infringió ninguna ley al provocar la caída de Claude o al disparar a Cadiz.
narra a história dos marinheiros de um navio da coroa espanhola que transporta um grupo de prisioneiras para serem julgadas en Cádiz.
narra la historia de los marinos de un navío de la corona española que transporta a un grupo de prisioneras para ser juzgadas en Cádiz.
São do bando do pirata Raúl e quando cheguemos a Cádiz devo entregar-las para que sejam julgadas. isso sim, devo entregar-las intactas.
Son de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz debo entregarlas para que sean juzgadas. Eso sí, debo entregarlas intactas.
Pouco depois da morte de meu pai... minha mãe resolveu me mandar para Cádiz... como se uma viagem fosse me purificar.
Poco después de la muerte de mi padre mi madre decidió que lo mejor era enviarme a Cádiz...
Em vez de Cádiz... içaram as velas rumo a um obscuro sultanato árabe... onde os passageiros foram vendidos como escravos.
En lugar de ir a Cádiz zarparon hacia un recóndito sultanato árabe donde vendieron a los pasajeros como esclavos.
O Frederick e os outros enfrentaram-no.
Ahora vive en España, en Cádiz.
Não, não. Mas menti.
Sí, sí. ahora se ha casado y se ha instalado en Cádiz.
"O Carniceiro de Cádiz", mas julguei que fosse a profissão dele, não me apercebi que fosse uma manchete.
Yo creí que era una profesión no un titular.
Tenho um acordo com os argelinos em Cádiz.
Conozco a alguna gente de Argelia.
Nem sequer sei onde Cádiz fica.
¡ ¿ Tienes miedo? ! Yo no sé donde está Cádiz.
O veneno da taça está no cálice.
La poción peligrosa con el cáliz de Cádiz.
Serena Cadiz.
Serena Cadiz.
O Matty e a Serena Cadiz.
Matty y Serena Cadiz.
O Amoco Cadiz. 258 milhões de litros de crude, ao largo da Bretanha, França.
El Amoco Cadiz. 68 millones de petróleo crudo en Bretaña, Francia.
- Agora vive em Espanha, em Cadiz.
Sí, lo es.
FREDERICK HALE CADIZ, ESPANHA
¡ Vamos, O'Neil! ¡ venga ya!
Realmente, na Internet dizia :
Cuando lo vi en la computadora decía "El carnicero de Cádiz"
- Vamos para Cádiz.
Vas para Cádiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]