English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Cézanne

Cézanne tradutor Espanhol

78 parallel translation
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
- Cézanne?
- Cézanne.
- Sim, Cézanne.
- Sí. Cézanne.
Este é de Cézanne, reconhece?
Cézanne. ¿ Lo reconoce?
- É um Cézanne.
- Es un Cézanne. - Lo sé.
- Eu sei. Paul Cézanne.
Paul Cézanne.
Cézanne, Degas...
Cézanne, Degas...
Este é um quadro de Cézanne.
Este es un cuadro de Cézanne.
Você viu meu grande Cézanne no Metropolitan?
"¿ Ha visto mi gran Cézanne en el Metropolitan?"
Eu quero pintar para mim.
Quiero pintar para mí, como Cézanne.
Aquelas maçãs e peras incríveis de Cézanne.
Esas manzanas y peras tan increíbles de Cézanne.
Cézanne dita muitos fora, como todos os grandes pintores.
Cézanne tira mucho, como todos los grandes pintores.
Pois calcule que o arranquei ao Cézanne no momento em que o ia apagar.
Pues me eché encima de Cézanne cuando iba a rasparlo todo.
Sobretudo de Cézanne, que adorava.
Adoraba el de Cézanne.
Vi o "Estaque", do Cézanne. Como ele pinta mal o mar...
He visto "L'Estaque", de Cézanne, cómo pinta el mar.
Pizarro, Cézanne, Daumier, Millet...
Pissaro... Cézanne... Daumier...
Passe para cá esse Cézanne! "
Dame ese Cézanne ".
Acerca do Cêzanne.
Hablemos del Cézanne.
A única coisa que os japoneses gostam nele ê que ê um Cêzanne.
Los japoneses sólo aprecian que es un Cézanne.
- Viste o novo livro sobre o Cêzanne?
- ¿ Has visto el nuevo libro de Cézanne?
Diz que ê um grande investimento.
Ve el Cézanne como una gran inversión.
Uns japoneses procuram um Cêzanne.
Están buscando un Cézanne.
Um Cêzanne espectacular vai ser vendido na sequência de um divórcio complicado.
Un Cézanne saldrá a la venta por un divorcio muy reñido.
Se eu não conseguisse este dinheiro, perdia o Cêzanne.
De no haber conseguido el dinero, habría perdido el Cézanne.
Aqueles japoneses querem mesmo o Cêzanne.
Esos japoneses desean el Cézanne.
Cêzanne procurou as regras por detrás da espontaneidade do impressionismo.
Cézanne buscó las reglas en la espontaneidad del impresionismo.
Ele tem um Kandinsky, mas gosta mais de Cêzanne.
Tiene un Kandinsky, pero su favorito es Cézanne.
Vendeu um Cêzanne e ganhou milhões.
Vendió un Cézanne y ganó millones.
- Foste útil com o Cêzanne.
- Nos ayudaste mucho con el Cézanne.
Cêzanne, as questões que ele levantou na altura são as mesmas de hoje.
Cézanne, los problemas que planteó entonces son los mismos de ahora.
Cêzanne deixaria espaços em branco nas suas telas se não conseguisse explicar a pincelada, se não encontrasse uma razão para a cor.
Cézanne dejaba espacios en blanco si no podía explicarse la pincelada o no encontraba un motivo para el color.
Vendemos o Cêzanne, o Matisse.
Hemos vendido el Cézanne y el Matisse.
Queres acrescentar alguma coisa, Cézanne?
Métela por allí.
Para quem não me conhece, sou o Cézanne Brown, o irmão mais velho do Rembrandt.
- Y la pregunta : ¿ Cuál es el sistema de Linnaeus para clasificar la flora y la fauna? - Lo tienes.
- Não há crise, Cézanne.
Cuadrado 31... Mallory está allí.
Monet. Cézanne. Van Gogh.
Monet, Cezane, Van Gogh, Renoir, Degass.
Cézanne daria voltas no caixão por ver alguém trocar assim da sua obra.
Cezane se revolvería en su tumba si viera semejante burla de su trabajo.
Quando viu que nunca seria um Cézanne perdeu o interesse... e comprou o carro. Lorelai!
Cuando vio que no era tan bueno como Cézanne, perdió interés... así que se compró el auto. ¡ Lorelai!
Ou vender algum velho Cézanne que tenha pendurado.
O podrías vender un Cézanne.
Cézanne nunca pode comigo.
No me tragaba.
Mas em seu caso, uma reprodução do Cezanne... ou uma foto da paisagem bastaria.
Pero en tu caso, una reproducción de Cezanne... o una foto del paisaje bastaría.
- A culpa não é tua, Cézanne.
- ¿ Qué pasó?
Bem vindo.
¿ Tienes algo que quieras agregar, Cezanne?
Eu... acredito que... os impostos deveriam ser limitados ao necessário, cobrindo apenas os serviços prestados pelo governo ao povo.
Para los que no me conozcan, soy Cezanne Brown, hermano mayor de Rembrandt. - Eso es, eso es.
Eu sei que este segmento é desconfortável, mas é necessário para demonstrar as suas qualidades de relações publicas que temos trabalhado tanto para conseguir transmitir.
- ¿ El mejor estudiante? No es tu culpa, Cezanne. - No, no es mi culpa.
Eu fico calmo...
No te preocupes, Cezanne.
Rubens, Delacroix, Cezanne, Van Gogh, Matisse.
Ruebens, Delacroix, Cezanne, Van Gogh, Matisse.
Eles compraram... sim.
- ¿ Arte? - Sí, Picasso, Modigliani, Cezanne.
Picasso, Modigliani, Cezanne... A preços que nao se pode imaginar.
A precios que hoy no se pueden imaginar.
Cezanne.
Cezanne. Sí.
Tenho um bom sistema gráfico, Mas nao sou Cezanne.
Tengo un buen sistema gráfico, pero no soy Cezanne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]