Translate.vc / Português → Espanhol / Depot
Depot tradutor Espanhol
157 parallel translation
Disseram que deixou a sua carteira na loja Donut.
Dijeron que dejó su cartera en el Donut Depot.
E o primeiro homem que chegar ao Depósito de Como Park... em Saint Paul será o vencedor.
EL primer hombre en llegar a Como Park Depot en St. Paul... será el ganador.
Não quero trabalhar na Home Depot!
No quiero trabajar en el Depósito de la Casa!
Porque é que não vai a tapeçaria.
¿ Por qué no vas al Depot?
"Home Depot" ( loja para lar / construção civil )
Home Depot.
Home Depot.
Home Depot.
Bem, na verdade, um ótimo sábado vamos fazer compras coisas como essa.
Bueno... un sabado muy bonito. Vamos a ir a Home Depot. compraremos papel tapiz, algo de piso.
Ela debitou um monte de tinta de spray no Home Depot. ás 3 da manhã no dia do ataque.
Compró un montón de pintura en aerosol a las 3 : 00 a.m. el día del ataque.
- Chloe, ele pode levar as T-shirts.
Hay que recoger cuatro cajas de camisetas de Office Depot. - Encárgale las camisetas.
Dá-lhe uma conta no Office Depot.
Dale una cuenta en Office Depot.
Não como aquela vez que fomos ao Home Depot e começaste a despedir as pessoas que não te atendiam.
No como la vez que fuimos a Home Depot y empezaste a despedir a todos los que no te servían.
Parece-lhe que nós somos da alfândega? Vocês são polícias?
¿ Parece que somos de Home Depot?
Estavam em promoção no Armazém do Krusty, por isso trouxe um para vocês.
Están a dos por uno en Krusty Home Depot. Así que les compré uno a ustedes.
Estás no "Home Depot", e ninguém te pergunta nada.
Parado afuera de Home Depot no te piden nada.
Provavelmente o melhor sítio é o Home Depot ou uma loja de ferragens.
MARCIA MBD ( Mujer Blanca Divorciada ) Probablemente el mejor lugar es Home Depot o tiendas como ferreterías.
Nunca peguei num imigrante ilegal e levei-o para casa para me asfixiar e masturbar. Então?
Nunca recogí a un extranjero ilegal en Home Depot para que me asfixiara mientras me masturbaba.
Ai, é o tonto do meu filho, mas quando andas atrás dos rabos de saias no Home Depot, ele é o teu lento mas adorável sobrinho.
Si es el tonto de mi hijo, pero cuando andas detrás de las chicas con falda en Home Depot, el es tu lento pero adorable sobrino.
A Home Depot, a Lowe's, o Wal-Mart...
Home Depot, Lowe's, Wal - Mart.
O melhor que consigo é ir ao Home Depot e usar a escada sem supervisão.
Lo mejor que hago es ir a Home Depot y usar la escalera sin supervisión.
Foi buscá-lo para trabalhar no Home Depot na 3rd.
Lo recogió en el corralón de la Tercera para un trabajo en el día.
Armazém do Bubbles!
Aquí hay Home Depot.
Armazém do Bubbles!
Home Depot.
Eles trabalham durante o dia. Apanhámo-los no parque de estacionamento.
Trabajan por día, los recogimos de uno de esos "Home Depot".
Tens mais madeira nas traseiras, pregos na bancada, a Home Depot está aberta até às nove.
Conseguiste traer mas madera. Clavos en el banco de trabajo. Depósito casero abierto hasta las 9 : 00.
Venda de produtos em "Home Depot"
Venta de productos en "Home Depot"
Depósito de cultivo caseiro.
Cosecha propia depot.
O filho de Stan Parker só fez uma peça publicitária para "Home Depot".
Como los chicos empaquetadores de Home Depot.
A Susan White desfê-los em bocadinhos e pô-los numa lixeira perto de um Home Depot. Juntamente com a lata de gás pimenta.
Susan White los hizo cachitos... y los dejo en un contenedor detrás de una casa cercana con el spray de pimienta.
- Já foste ao Home Depot?
¿ Has probado a ir a las tiendas "The Home Depot"?
"Qual é o Home Depot mais próximo?"
"Cual es el Home Depot ( shopping ) más próximo?"
Há três meses andei pela zona com um representante da "Home Depot", porque pensavam comprar muito espaço e temos muito terreno no centro.
Hace tres meses recorrí la zona con un representante de Home Depot querían comprar espacio ahí. Somos dueños del terreno y la gente me saludaba.
Alguma vez ouviste falar em lojas de ferramentas? Vamos lá!
¿ Nunca has ido a Home Depot?
Podias ter comprado essas no Panty Depot.
Pudiste comprarlos en una tienda cualquiera.
Sinto-me como se estivesse parado em frente à loja, Home Depot.
Me siento como si estuviera parado enfrente de la tienda Home Depot.
Aos bombeiros, polícias e trabalhadores de salvamento, foi-lhes permitido trabalhar em condições que podiam conduzir à morte utilizando máscaras de papel da Home Depot, enquanto os responsáveis governamentais andavam com fatos de protecção integral.
Los bomberos, policías y trabajadores de rescate, les fue permitido trabajar en condiciones que podían conducir a la muerte, utilizando máscaras de papel del Home Depot, mientras que los agentes gubernamentales, andaban con equipamientos de protección integral.
E agora tenho de ir à Home Depot e tu tens de ir embora.
Y ahora mismo tengo que ir a Home Depot y tú tienes que irte.
O que é a Home Depot?
¿ Qué es Home Depot?
A Home Depot?
Home Depot.
A Home Depot! Ele está a gozar comigo? Não.
Home Depot. ¿ Se está burlando de mí?
Comprei-te uma coisa. É da Home Depot!
Aparentemente es como tomar una ducha debajo de una cascada.
Eu começo a trabalhar na Home Depot amanhã.
E.R - Capitulo 13x20 " Fuera luces
Alguém me disse que ele vai a Home Depot... e paga aos trabalhadores imigrantes para ir à sua casa... e estrangulá-lo no chuveiro.
Alguien me dijo que va a Home Depot y les paga a trabajadores ilegales para que vayan a su casa y los ahoga en la bañera "
Tente na "Home Depot".
Puede probar en Home Depot.
Tenho ouvido alguns rumores sobre o Depósito de Atrelados.
Oí rumores sobre Repot Depot.
Tremeste como aquele idiota no Depósito de Atrelados.
Te sacudieron como al viejo tonto de Repot Depot.
Desculpa. É a única coleira que tinham em stock na Office Depot.
Lo siento, es el único collar que tenían en Office Depot.
Comprei-o na papelaria.
Lo compré en la Office Depot.
Estás a descrever o Office Depot.
Espera. ¿ Por qué el aserradero no vende el papel directamente?
Eles estão a estragar-nos o negócio.
Estás describiendo a Office Depot.
A Home Depot.
Home Depot.
Estás na Home Depot e compras uma flor?
¿ Estás en una casa de materiales de construcción y compras una flor?