Translate.vc / Português → Espanhol / Dev
Dev tradutor Espanhol
801 parallel translation
Ela vai encontrar o dono desta caixa e devolver o tesouro a ele.
Esté donde esté, encontrará al dueño de la cajita y le dev olv erá su tesoro.
- Olhe, Madame Suzanne, vou autografar o manuscrito para você.
Le dedicaré el que me dev olv ieron.
Lembre-me de dev olver o Cugat ao Waldorf.
Recuérdame que mande Cugat al Waldorf.
Estou muito feliz, Dev.
Que soy muy feliz.
Não, Dev. Estou a fazer pouco de mim própria.
No, Devlin, me burlo de mí misma.
Porque não acreditas em mim, Dev?
¿ Por qué no quieres creerme?
Eu sei porque não acreditas, Dev.
Estás amargado.
Pobre Dev, apaixonado por uma tipa que não presta. Deve ser horrível.
Pobre Devlin, se ha enamorado de una mujer que no es buena.
Dev, és tu?
- Dev, ¿ eres tu? - Claro.
Isso não é justo, Dev.
No es justo.
Não fiques ofendido, Dev.
No, no te enfades.
Dev, Dev.
¡ Devlin!
O Dev irá recolhê-las mais tarde.
- Eso lo recogerá Devlin luego. - De acuerdo.
- Vemo-nos por aí, Dev.
- A ver si nos vemos, Dev.
- Tem calma, Dev.
- Calma, Dev.
Não tem piada, Dev.
No me lo recuerdes, Dev.
- Olá, Dev.
- Hola, Devlin. - Buenas noches.
Dev.
¡ Dev!
- Não há razão para não o fazeres. - Um lenço que me emprestaste, em Miami. - É isso mesmo, Dev.
Yo no puedo impedírtelo.
Bem, adeus, Dev.
Bueno, adiós.
Dev.
Dev.
- Dev.
- ¡ Vete!
Dev, estou com medo. Eles estão todos cá em casa. Não vamos conseguir.
Están todos en la casa y no podremos salir.
Katherine, este é o Dev Warren.
Katherine, él es Dev Warren.
Dev, esta é a Mna. Becky McLintock.
Dev, ella es la Srta. Becky MCLINTOCK.
Dev, quando acabares aí, vai ajudar o Drago com os barris de cerveja.
Dev, cuando termines ahí, ve a ayudar a Drago con los barriles de cerveza.
Dev, podes vir aqui ajudar-me?
Dev, ¿ puedes venir a ayudarme un minuto?
Dev, e não quero que pontapeies o Fauntleroy nos joelhos.
Y Dev, no quiero que golpees a Fauntleroy en las rodillas.
Dev, que estás a fazer?
Dev, ¿ qué haces?
Dev, estás a jogar como um amador.
Dev, estás jugando como un aficionado.
Demasiadas vezes, Dev, despejas as ideias mais estranhas.
Cada tanto, Dev... dices las cosas más raras que he oído.
- Dev, vai buscar a carruagem.
- Dev, trae la carreta. Drago.
Dev!
¡ Dev!
Foi o Dev.
Dev.
- Dev, estás bem?
- Dev, ¿ estás bien?
- Dev, penso que se foram embora.
- Dev, creo que ya se fueron.
Sinto muito, coronel Hammond, nao lhe dev ia ter gritado.
Lo siento, coronel Hammond, no debí gritarle.
A sua filha chega esta noite, e dev e ir esperá-la.
Su hija llega esta noche, y tiene que recibirla.
Até lá, ou até os deuses se pronunciarem, todos aqueles que entrem na terra sagrada dev em morrer.
Hasta entonces, o hasta que los dioses se manifiesten, todos los que entren en tierra sagrada deben morir.
Em troca, quando há lua cheia, uma de nós dev e casar-se com eles.
A cambio, cuando hay luna llena, una de nosotras debe casarse con ellos.
Nao dev eriam aceitar esse destino.
No deberíais aceptar ese destino.
Nao, nao dev em fazer nada.
No, no debéis hacer nada.
Dev emos falar com o estrangeiro.
Debemos v er al extranjero.
Alguém dev e poder chegar à Kari.
Alguien debe poder acceder a Kari.
Sei, mas dev es ajudar-nos.
Lo sé, pero debes ayudarnos.
Dev es aprender a obedecer à primeira.
Debes aprender a obedecer a la primera.
Dev es v er os homens... como amigos, nao como inimigos.
Debes ver a los hombres... como amigos, no enemigos.
Agora dev es partir.
Ahora debes irte.
Ele vai recuperar o carro.
Ya le v amos a dev olv er el carro.
Já que ele gosta tanto do carro vamos devolvê-lo.
- Te escucho. Como parece que ese tipo le tiene mucho aprecio a su coche, v amos a dev olv érselo. Vamos a portarnos bien.
Dev.
Dev, tengo miedo.