English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Different

Different tradutor Espanhol

30 parallel translation
São métodos diferentes.
Different printing methods.
Will, são 20 : 30, tenho de ver A Different World.
Will, son las 8 : 30, debo ver A Different World.
Parece que eu passei a noite com a "Família Brady" ou o pessoal de "Different Strokes".
Siento que pasé la noche con los Brady o con los Drummond.
- São 2 pessoas fisicamente iguais, mas tão diferentes.
- It's weird, two people look so alike. And so different.
Gary Coleman diferente do resto.
Gary Coleman, de "Different Strokes".
O título original deste famoso poema era "He Do The Police In Different Voices".
El título original de este famoso poema era "He do the police in different voices"
"Tenho putas em diferentes códigos postais".
"I got hoes in different area codes"
Os três episódios de "A Different World" que fiz com a Marisa Tomei, foram fruto da minha imaginação?
Supongo entonces que los tres episodios de "Un mundo diferente" que hice con Marisa Tomei fueron producto de mi imaginación.
That's completely different.
Es completamente diferente.
A different city every night
Sí. Una ciudad distinta cada noche.
A different city every night
Una ciudad distinta cada noche.
Então não é aquele puto negro de Different Strokes.
Entonces no es el chico negro de Different Strokes.
Desperate Housewives S07E17 - Everything's Different, Nothing's Changed -
Amas de casa desesperadas.
We sort of hit it off on a lot of our different thinking.
Tuvimos una suerte de "buenas migas" en una gran parte de nuestro pensamiento diferente.
E que tal o genérico do clássico programa de televisão Diff'rent Strokes?
¿ Qué tal el tema del programa clásico de televisión Different Strokes?
À medida que a sua tribo crescia por todo o mundo, a Apple reinventava a informática e o comércio, obedecendo o seu slogan : "think different" ( pense de forma diferente ).
Cada detalle de la forma en la que se veían los negocios fue influenciado por Steve Jobs. Incluso poseía la patente estadounidense para el diseño de la escalera de vidrio.
Quanto difícil foi quando a tua carreira terminou depois de várias pinceladas?
Cómo te sentiste cuándo acabo tu carrera después de "Different Strokes"?
- Estás a ver Different Strokes?
- ¿ Estás viendo Arnold, el travieso?
É muito diferente... estar aqui e estar lá... Aposto...
It's very different being here than there with God, with the angels.
Viajo por todo o mundo, por todas as montanhas. Primeiro subo até lá acima, depois desço-as a esquiar.
I go all the way around the world ¡ n different mountains, and I do some climbing and get to the top and then, um, go down skiing.
Tu és diferente.
You're different.
Parece uma mistura entre o Salvador Dali e o Dwayne Wayne do'A Different World', o que é porreiro.
Parece una mezcla entre Salvador Dalí y Dwayne Wayne de "Un Mundo Diferente", lo que es sexy.
"CHICAGO PD" - Different Mistakes -... Equipe Queens Of The Lab... - S01E08
Chicago PD S01E08 "Errores Diferentes"
I thought they would look different.
Pensé que se verían muy diferentes.
- Why Is This Noght Different? - SEGURANÇA NACIONAL
- = [TheSubFactory] = - presenta :
- Different Strokes.
- Blanco o negro.
Let others stand with you. You'll see this time the end will be different.
Deja que otros vayan contigo.
Desperate Housewives S06E01 - Nice is Different Than Good -
Desperate Housewives S06E01 - "Nice is Different Than Good"
"FACE TO FACE" DAFT PUNK VOZ :
# I must admit, it's my pride that made me distantg # Debo admitir, es mi orgullo que me hizo distante # All because I hoped that you'd be someone different... # # Todo porque tuve la esperanza de que te gustaría ser alguien diferente... #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]