Translate.vc / Português → Espanhol / Dimension
Dimension tradutor Espanhol
44 parallel translation
Noutra dimensão, com intenção voyeurística,
* En otra dimension, con intencion voyeuristica, *
Alguma vez viste a Quinta Dimensão?
¿ Alguna vez has visto La Dimension Desconocida?
- Não, era a "Quinta Dimensão".
- "La Dimension Desconocida"
"Quinta Dimensão".
"La Dimension Desconocida"
a Quinta Dimensão.
La Dimension Desconocida.
Existe uma quinta dimensão, para além da que é conhecida pelo homem.
Existe una quinta dimension, más allá de lo que el hombre conoce.
Até à próxima dimensão, velho amigo.
Hasta la próxima dimension, viejo amigo
Parece ser um vortex, uma porta para outra dimensão.
Parece un vortex. Una puerta a otra dimension.
"Parem de mandar lixo para a nossa dimensão!"
"Deja de tirar basura a nuestra dimension."
Vimos de outra dimensão. O aparelho que o Franklin levou abre o vórtice pelo qual deslizamos.
Venimos de otra dimension... el dispositivo que Franklin tomo... abre un vertice, por el que nos deslizamos.
Na minha dimensão, eu vivi com ele.
En mi dimension, cohabitaba con él.
Deslizamos através de um portal interdimensional, vórtice, buraco-temporal e algo mais que não sei pronunciar.
Desde una dimension paralela, por un vortice, un agugero de gusano, no lo he pensado..
A Dimension está à procura de um novo baterista?
Dimensión está buscando un nuevo baterista?
Olha, os Dimension não prestam.
Mirá, Dimension es una mierda.
Ele escreveu isto para aí há duzentos anos. Era para uma rapariga de outra dimensão que não o largava.
El escribio esto hace como doscientos años atras... para esta chica que lo estaba persiguiendo, tu sabes, de otra dimension.
Qual é a dimensão da área?
¿ Cual es la dimension del área?
Olha mamã. A cabeça dela vai para outra dimensão.
mira Mama. su lider los esta elevando a otra dimension.
Não estão na "Quinta Dimensão".
No estan en la Dimension desconocida.
A situação é, quando o sistema se liga o lugar move-se... um quarto de grau na 4ª dimensão, nem uma formiga podia passar.
Verás, cuando el sistema se arma el lugar se mueve... un cuarto de grado en la 4ª dimension ni una hormiga podría pasar.
Crichton, meu corpo é apenas uma criação molecular... que me permite viver em sua dimensão.
Crichton... este cuerpo es solo una... creacion molecular... que me permite vivir en tu dimension
Lembras-te daqueles tipos da banda "Dimension"?
¿ Te acuerdas de esos de la banda, Dimension?
Aquiles tornou-se um homem sensato, pois conheceu o sofrimento humano e a dimensão do coração.
Aquiles se hizo un hombre sabio, Aprendio el sufrimento humano y la dimension del corazón.
Foram os Fifth Dimension com "Os Casamentos são Bonitos".
Eso fue Fifth Dimension con "Las bodas son bonitas".
É como se nós tivéssemos mudado de dimensão... onde nós somos algo como...
Si. Es como si hubieramos cruzado a alguna dimension diferente... donde estuvieramos en alguna clase de...
Será que eu caí em alguma outra dimensão?
me ha echado. he caido en alguna dimension que va al reves?
" Estão prestes a entrar noutra dimensão,
Están a punto de entrar a otra dimension,
- "uma dimensão..."
- unaa dimension de...
Gonna take that booty to the nudie dimension
Gonna take that booty to the nudie dimension
Mas concentra-te e dará tudo certo.
lidiar con la dimension de él, pero mantengase concentrada, y dará todo bien.
Olhem para isto... é um parvinho de outra dimensão.
Miren esto... es un geek de otra dimension.
Se passares uma noite pedrado no meu sofá, vais pensar que um balneário feminino de outra dimensão está ali a verter.
Pasa una noche drogado en mi sofá, y piensas que un vestuario de mujeres esta apareciendo desde otra dimension.
Les hommes doivent intégrer leur dimension féminine
Les hommes doivent intégrer leur dimension féminine
et les femmes doivent intégrer leur dimension masculine
Et les femmes doivent intégrer leur dimension masculine
Sim, se a água é uma dimensão, o ar é outra.
Si, si el agua es una dimension, El aire es otra.
Olá, não conseguimos ver os fios porque são invisíveis, mas eles conseguem porque são a 11ª dimensão.
A su propio riesgo. Hola, ves, no podemos ver las cuerdas porque son invisibles, - pero ellas pueden, porque son la 11 dimension.
Eles cortaram uma das minhas dimensões.
¡ Me cortaron una dimension!
Certo, óptimo mas o que é a minha coisa de "Além da Imaginação"?
Con el mega numero 42 Okay, genial, pero cual es mi parte de la dimension desconocida?
CANTOR,'5th DIMENSION'
CANTANTE,'5th DIMENSION'
Marilyn McCoo CANTORA,'5th DIMENSION'
Marilyn McCoo CANTANTE,'5th DIMENSION'
Billy Davis, Jr. CANTOR, "5th DIMENSION" que te dê uma resposta honesta, uma opinião honesta.
CANTANTE,'5th DIMENSION'que te responda con sinceridad.
Temos que os atravessar, e temos que acertar na matéria iónica para que possamos atingir na sua origem.
Debemos cruzarlos, y debemos apuntar bien para llevar la ectomateria ionizada de regreso a su dimension original.
O leite desapareceu!
¡ Exilio, capaz, a otra dimension!
MRMcp * * * * * Release WS.DSR.XviD-DIMENSION * * * * * Stargate Atlantis * * * * Cortesia LegendasMania *
Gobo, mst, KoFy, Gobo, Santi, Frediriquillo, Pretenders.
REALITYKINGS Final alternativo e revisões :
The Ghost Dimension ( 2015 ) Una traducción de TaMaBin y la parte original de FTP-PREMIUM