Translate.vc / Português → Espanhol / Divide
Divide tradutor Espanhol
880 parallel translation
Mas o apetite de destruir... que o ser humano divide com o animal selvagem... está sempre conosco.
Pero el apetito por la destrucción que el ser humano comparte con las bestias, siempre estará con nosotros.
- A porta entre os dois não se fecha.
La puerta que los divide no tiene llave. - Y bien?
Divide os homens em dois turnos, Mac.
" Divide a los hombres en dos turnos, Mac.
Uma barreira montanhosa que divide o África conhecida... de um território que nenhum ser vivo alguma vez voltou para o contar, excepto eu.
Una barrera montañosa que divide el África conocida... de un país que ningún blanco ha visto ni ha vuelto para contarlo, salvo yo.
Apostado. - Divide os lucros.
- Repartiremos las ganancias.
Divide isto como te apetecer.
Repártelo a tu gusto.
Vejo uma longa linha do continente, nem uma cadeia de fortes nem um rio fundo, nem uma cordilheira, apenas uma linha desenhada por homens num mapa há quase um século, aceite com um aperto de mão e mantida desde aí.
Veo una larga línea que divide el continente. No es una cadena de fuertes ni un río ni una cordillera, sino una línea trazada en un mapa por los hombres hace casi un siglo, aceptada con un apretón de manos, y mantenida desde entonces.
Uma fronteira que divide duas nações todavia marca o seu solo amistoso, o paralelo 49 :
Una frontera que divide dos naciones, pero que también es muestra de su amistosa relación.
- Divide-o com outras sete?
- ¿ Con otras 7 chicas?
O Cody Jarrett divide a meias?
¿ Cody Jarrett dará 50-50?
Os homens brancos do Norte e os homens brancos do México. Abriram um caminho no meio da terra que nos alimentava.
Los blancos del Norte y los blancos de México... han trazado una línea que divide en dos la tierra que nos nutre.
Há um pequeno lago que liga a tua terra e a minha.
Hay un pequeño lago, un abrevadero, que divide nuestras tierras.
Têm duas partes, com um estreito canal no meio.
Tiene dos tramos con un pequeño canal que los divide.
O dinheiro divide-se melhor em duas partes, em vez de três.
El dinero se divide mejor entre dos que entre tres.
A recompensa dividida por dois fica maior, não é?
La recompensa se divide mejor entre dos, ¿ no?
Já passei um inverno com o Pete no Divide.
Pasé el invierno con el viejo Pete arriba en la quebrada.
Ele ensinou-me que : quem divide um povo não pode viver.
Me enseñó que un pueblo dividido no puede vivir.
Quero que ele divida a propriedade entre vocês os quatro, rapazes... então não será o único proprietário.
¿ De qué se trata, Sr. Lawton? Si él divide la propiedad entre vosotros no será el único propietario.
É um dispositivo que separa os átomos de oxigênio em fluído.
Es un dispositivo que divide los átomos de oxígeno en fluidos.
Vê, a casa divide-se em quatro apartamentos.
Puede ver que la casa está dividida en cuatro pisos.
Sabemos que se estende... do Rio Mississipi até à divisa continental.
Sabemos que se extiende... desde el río Mississippi hasta el Continental Divide.
O O ângulo divide-se em três partes.
El ángulo se divide en tres partes.
Divide os oceanos em áreas de 5 graus de latitude por 5 de longitude.
Divide los océanos en áreas de cinco grados de latitud por cinco de longitud.
Este pedaço nebuloso de ectoplasma... formando-se dentro da tela de seu televisor... é um tal Alfred Hitchcock... atravessando a grande barreira que divide os vivos dos mortos... o Oceano Atlântico.
Este pedazo neblinoso de ectoplasma formándose dentro de la pantalla de su televisor es un tal Alfred Hitchcock atravesando la gran barrera que divide a los vivos de los muertos el Océano Atlántico.
Por que divide tão generosamente?
¿ A qué viene tanta generosidad?
A julgamento dum obscuro oficial do Exército, dividiu o país e choca o mundo.
El juicio militar de un simple oficial divide el país y sacude el mundo.
- Bem, a Sra. Frank... divide melhor as coisas. - O que está insinuando?
Y por favor, que la Sra. Frank corte el pastel.
Eu não divido tudo igualmente sempre?
Bueno, la Sra. Frank divide mejor las cosas.
Há uma velha lei em política que diz que nunca se divide a celula de voto por...
Hay una vieja ley política que dice que nunca se divide una boleta por- -
- Reparta as roupas, mas guarde as azuis porque o azul é sua cor.
Divide los vestidos, pero quédate con los azules porque es tu color.
Divida a criança em duas partes, e dê metade para cada uma das mães.
Divide al niño en dos partes. Dale una mitad a una mujer y la otra mitad a la otra.
Está dividido, mamäe. A vida tem vencedores e perdedores.
Todo se divide entre los que arrebatan y los timados.
A corrente do Japão, também chamada Kuroshio, divide-se neste ponto.
La corriente japonesa denominada Kuroshio se divide aqui.
Minha querida. Já reparaste que a raça humana se divide em dois grupos distintos e irreconciliáveis?
Mi amor, ¿ te has dado cuenta de que la raza humana está dividida en dos grupos separados e irreconciliables?
Genebra.Um lago bonito, o Léman, divide ao meio a cidade.
Ginebra. Un antiguo y hermoso lago, el Leman, divide la ciudad en 2.
Mas Comodus já divide o trono com o senhor...
Pero Cómodo ya comparte el trono contigo.
Mas uma mulher bonita não se divide nem com o seu melhor amigo.
Pero una mujer hermosa no se comparte ni con tu mejor amigo.
Se dividir 32 por quatro, o resultado é sete.
Si divide 28 por cuatro, da siete.
A carga do "Estrela da Noite" é dividida por dois compartimentos.
La carga del Evening Star se divide en dos compartimientos.
Ele agora divide a liderança do Campeonato Mundial com 18 pontos.
Ahora él comparte el liderazgo en el campeonato con 18 puntos.
O ousado Tchernomor. Todos saem das ondas E começam suas rondas Para a ilha bem guardar E fazê-la respeitar.
Son encabezados por Chernomor, que con ellos del mar se aleja, los divide en parejas y hace junto a ellos la ronda En la villa y la redonda.
Herbie disse que há uma seqüência em que dividiram a tela em 32 partes.
Herbie dice que hay una secuencia donde la pantalla se divide en 32 cuadros.
Deve vir da parede de separação.
Debe ser el tabique que divide los dos apartamentos.
quando chegares ao sítio certo, com as pessoas certas... toma um quarto disto.
Cuando llegues al sihombre apropiado con la gente apropiada divide esto.
A lei é como um limite, ela divide a relva em dois pastos.
La ley es como un límite. Ella divide la hierba en dos pastos.
porque os recursos que faltavam ao nosso país estavam localizados nos mares do Sul. e o Japão estava, digamos, dividido entre a ambição do exército e o desejo da marinha.
porque los recursos que falta en nuestro país se encuentra en los Mares del Sur y Japón, por ejemplo, divide entre la ambición del ejército y el deseo de la Armada.
Alcançaram o segundo ângulo. É onde se intersectam os túneis.
Llegaron al segundo ángulo, donde se divide la galería.
Divide a diferença. Dezoito.
Divide la diferencia, $ 1.800.
Divide tudo igualmente.
- Olvídalo.
Divide-a em compartimentos e calafeta-a com betume por dentro e por fora.
Estableceré una alianza contigo.
Bem-vindos a um novo programa de conversa de meia hora em que eu, Viz, o homem que vos fala neste momento, e o Brooky, que apenas divide o apartamento comigo, e nada mais... Estou bem.
Yo estoy bien.