Translate.vc / Português → Espanhol / Dodó
Dodó tradutor Espanhol
38 parallel translation
Ouça, sua dodó parva.
Escucha, tonta del culo.
Aqui está Elisa, e atrás dela, Claudia, a nossa filha Claudia... com o seu marido Dodó.
Aquí está Elisa, y detrás de ella está Claudia, nuestra hija Claudia con su marido Dodó.
Um saquinho de trigo picado, torrada ao vapor e ovo de dodó.
Una sola rebanada de trigo trozado, una tostada al vapor y un huevo de dodo.
- Acho que o dodó está extinto.
- Pero creo que el dodo se extinguió.
Transformei aquele fiasco num estrondo. Hollywood pura.
Yo hice que este dodó volara,... a la manera de Hollywood.
Protejam o modo de vida do dodó.
Protejan el estilo de vida del dodo.
Então, contento-me com um dodô. Um dodó.
- Me conformaré con un dodo.
- Doo-Dah.
- no al Dodó ese. - Doo-Dah.
Veja lá como fala à frente da minha filha.
Dodó, cuidado con lo que dices cerca de mi hija.
Santo Dodó do Lesoto!
¡ Santo cielo del deshielo!
Agora ouve, Dodó, lá por seres da cidade, não significa que não sejas um de nós.
Aquí hace tanto calor. Khosla tiene aire acondicionado, TV, DVD, Internet.
Um Dodó, diz?
¿ Un pájaro dodo, dices?
Anda, pequena dodó.
Vamos, pequeño dodo.
Dá-me cá esse dodó!
¡ Dame ese dodo!
Algum cientista rival ciumento deve ter tentado fugir com a dodó.
Un científico rival debe de haber tratado de robarse el dodo.
Um dodó verdadeiro!
¡ Un verdadero dodo!
Ajudei a encontrar o dodó.
Yo ayudé a encontrar el dodo.
Não, sabe, não há nada mais importante para um pirata que o seu dodó de confiança.
No hay nada más importante para un pirata que su dodo de confianza.
Ele escondeu a dodó.
Escondió al dodo.
E especialmente, com a sua querida pequena dodó.
Y, sobre todo con su querido pequeño dodo.
Vou buscar a dodó, Vossa Majestade.
Le conseguiré el dodo, Su Majestad.
Ela gosta muito de animais exóticos e pensei que se lhe desse a dodó, talvez ela gostasse de mim.
Sé que le encantan los animales exóticos. Pensé que si le podía dar el dodo entonces quizá yo le podía gustar.
Posso ter um corpo de uma mulher fraca e débil, mas tenho a alma e o coração de quem quer realmente a dodó.
Quizá tenga el cuerpo de una mujer débil y frágil pero tengo el corazón de una persona que quiere ese dodo.
"Dodó com laranja"?
¿ "Dodo a la Naranja"?
A dodó vai a caminho, num instante.
El dodo llegará tout de suite.
E a dodó é um prato muito gordo.
Y el dodo es un plato que engorda mucho.
Dá-me a minha dodó!
¡ Dame mi dodo!
A dodó está fora no menu.
Quitamos al dodo del menú.
Vá lá, pequena dodó.
¡ Anda, pequeño dodo!
A minha dodó!
¡ Mi dodo!
Também matei o Kennedy, o Lincoln e o último dodó.
También maté a Kennedy, Lincoln y al último dodo.
Dodó.
"Dodo".
O Dodó. Uma coisa estúpida.
El dodo... una cosa tonta.
Este ano o Dodó, no próximo ano : o Unicórnio.
Este año, el dodo. El próximo, el unicornio.
Porque aquilo do pássaro Dodó... Aquelas pessoas são tão idiotas.
Madre mía, esos tipos son muy idiotas.
Ele e o seu gato fedorento e a sua ave dodó.
Él y su gato apestoso y su pájaro dodó.
Dodó.
D-O-D-O, "Dodo".
Então não andas a clonar o Dodó.
Claro que sí.