English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Dome

Dome tradutor Espanhol

144 parallel translation
Estamos mencionado no Dome.
Estamos citados en el Dome.
No Dome.
Al Dome.
E é perto da Pleasure Dome.
Y todo está cerca de la Cúpula del Placer. - ¿ De qué?
Falei com o presidente Roosevelt, combati ao lado de Pershing, dormi com a Jean Harlow... domei tigres, tomei veneno... vi um elefante e atirei-me às cataratas.
Mira, hablé con Roosevelt... peleé al lado de Pershing, me acosté con Harlow... domé tigres, bebí veneno... vi al elefante y me lancé por las cataratas.
Encontramo-nos na exposição Chrome-Dome.
- Estaremos junto al puesto de Chrome Dome.
Mas coloquei o Fiddler para o domar.
He pedido a Fiddler que lo dome.
Dos novos, sei que o Le Dome é bom.
Y de los más recientes, Le Dome es bastante bueno.
Estamos perto da antena de rádio a sul do Pico Dome.
Estamos junto a la torre de radio en la ladera sur del Dome Peak.
Arranja-me um mapa de coordenadas e regional da Montanha Dome.
Clavos, búscame un mapa y un plano detallado del monte Peak.
Gulf, Dome, Petrofina.
Gulf, Dome, Petrofina.
Fui ao escritório dele... para ver se ele me queria levar a jantar ao Le Dome. Foi quando encontrei o Harry e outro tipo estendidos no chão.
Pasé por su oficina para ver si me quería llevar a cenar y me encuentro con Harry y otro tipo en el piso.
Estou embrenhado no escândalo do petróleo.
Estoy inmerso en el escándalo de Teapot Dome.
Bem-vindos ao Bio-Dome!
Bienvenidos al Bio-Domo.
Parabéns Bio-Dome 5 e boa sorte!
Felicitaciones a los cinco del Bio-Domo, y buena suerte.
"Bio-Dome".
"Bio-Domo."
- Bem-vindos ao Bio-Dome!
¡ Bienvenidos al Bio-Domo!
Viva Los Bio-Dome!
Viva Los Bio-Domo
Viva Los Bio-Dome!
Gracias. Viva Los Bio-Domo
Esta adição previamente planeada à Equipa Bio-Dome pretende simular a Teoria do Caos que existe na natureza.
Esta incorporacion premeditada al equipo Bio-Domo... tiene la intencion de simular la teoria del caos... como es encontrada en la naturaleza.
Quem pode ser tão estúpido ao ponto de pensar que o Bio-Dome é um centro comercial?
Quien puede ser tan estupido... para pensar que el Bio-Domo es un super?
Talvez me reconheçam da televisão devido aos meus filmes sobre o Bio-Dome.
Me deben reconocer de la television.
Rapazes! Daqui vêem todas as regiões do Bio-Dome.
Desde aqui pueden ver... todas las regiones del Bio-Domo :
E lembrem-se que aqui no Bio-Dome dependemos do equilíbrio dos homos no sistema.
Y recuerden, aqui en el Bio-Domo... somos independientes en el balaceo de nosotros, dependiendo del sistema.
Vocês são uma parte do sistema Bio-Dome.
Son una parte integral del sistema del Bio-Domo.
Nós vamos criar o nosso próprio Bio-Dome.
Vamos a empezar nuestro propio Bio-Domo.
Não acredito que tenham feito isto num carro de cientistas do Bio-Dome!
No puedo creer, que le pongan un cepo... al auto de un cientifico del Bio-Domo.
Viva Los Bio-Dome!
Viva Los Bio-Dome!
Festa no Bio-Dome?
¿ Fiesta en el Bio-Domo?
O Bud e o Doyle estão a dar uma festa no Bio-Dome?
¿ Bud y Doyle hacen una fiesta en el Bio-Domo?
- Eu vou para o Bio-Dome.
Al diablo compañero, Nos vamos al Bio-Domo.
Nós somas os Bio-Dome 5.
Somos los Bio-Dome Five.
Bud, estão a matar o Bio-Dome.
Bud, estas matando el Bio-Domo.
Temos que salvar o Bio-Dome.
Tenemos que salvar el Bio-Domo.
O infâme Bio-Dome volta a ser notícia.
El ya no famoso Bio-Domo esta de nuevo en las noticias.
"Viva Los Bio-Dome".
"Viva Los Bio-Domo!"
Está tudo calmo enquanto se passam os últimos dias no Bio-Dome, A tentar atingir a homeostasia.
Todo es paz y silencio aqui esta noche... mientras que los domers pasan su ultimo dia aqui dentro... tratando de alcanzar la homeostasis.
Vai um joguinho pelo Dome, Dr.?
¿ Roshambo por el Domo, doc? ¿ Te sientes suertudo?
Primeiro, não domei o búfalo lendário.
En primer lugar, no domé al legendario búfalo.
Voltarei a Dome 1 amanhã, para começar a tratar das coisas.
Mañana iré a la Cúpula 1 a empezar a preparar las cosas.
O Taddy era igual, mas, assim que o domei, adorou.
Taddy era así al principio, pero una vez que lo domé, le encantó.
Eu domei o Big.
Yo domé a Big.
Cuidado, meninas, este não é domesticável.
Cuidado, chicas, no hay quien lo dome.
Eu vi os Floyd no Laser Dome.
Vi a Floyd en el Laserdome.
Ei, sabes uma coisa? Vão projetar laser Floyd na cúpula laser amanhã à noite.
Van a hacer un Laser Floyd en el Laser Dome mañana por la noche.
Vamos lá, não vão fazer laser Floyd para sempre.
Venga, tíos, tenéis que ir al Laser Dome.
Puy-de-Dôme, França...
Puy-de-Dôme, Francia...
Porque escreveu "Thiers, Puy-de-Dôme" no quadro, em vez de usar o código postal : Thiers, 63300.
Porque ha escrito "Thiers, Puy-de-Dôme" en la pizarra en vez del código postal, 63300.
Ainda treinas o cavalo que eu comecei para ti?
¿ Sigues practicando con el caballo que te domé?
DOME DEPO ( Loja da Cupúla ) A Maggie saiu.
Maggie se salio.
O Bio-Dome foi contaminado?
¿ Se contamino el Bio-domo?
BUD E DOYLE CONVIDAM-TE PARA UMA FESTA DE ARROMBA VEM ABANAR O CAPACETE AO BIO-DOME
Primero necesitas al planeta

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]