English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Doug

Doug tradutor Espanhol

4,365 parallel translation
Foi bom vê-lo, Doug.
Fue un gusto verte, Doug.
Muito bem, Doug.
Bien, Doug.
Doug?
¿ Doug?
Trate de si, Doug.
Cuídese, Doug.
Bom dia, Doug.
Buenos días, Doug.
Fica bem, Doug.
Cuídate, Doug.
O Doug Varney não estava habituado a ganhar.
Doug no estaba acostumbrado a ganar.
Este é o meu assistente, Doug.
Este es mi asistente, Doug.
- O Doug Liman.
- Doug Liman.
Chamo o meu amigo Doug e fazemos isso num instante.
Viene mi amigo y me la toma rápido.
Conheces o Doug, não?
Sí. Conoces a Doug, ¿ no?
O Doug nunca bateu no Bobby.
Doug nunca le pegó a Bobby.
- Ou quando o Doug drogou a mãe, estava tão bêbada que nem sequer foi ao hospital...
- O cuando Doug hizo que... - Basta.
O Doug já levou todas as coisas do Bobby para sua casa, o que é bom.
Doug ya se llevó todas las cosas de Bobby a su casa, lo cual es genial.
Doug, não te vais pôr com coisas por causa disto, pois não?
Hey, no vas a ser raro por ésto, ¿ verdad?
- Doug McQuaid?
Él es Brad. Doug McQuaid.
Ele segue-o para todo o lado, por isso, duvido que consigamos o Brad sem o Doug.
Lo sigue por todas partes. Por lo que dudo que lleguemos Brad sin Doug.
Doug!
¡ Doug!
Pai, este é o Doug, o rapaz com quem eu ando.
Papá, este es Doug, el chico con el que estoy saliendo.
Como é que as aulas estão a correr, Doug?
- Yo... ¿ Cómo van tus clases, Doug?
COMO ESTÁS, "DOUG"?
Yo no... Jesús.
VOU-TE MATAR, "DOUG." Não faz qualquer sentido. Tu és bom rapaz.
Eso no tiene sentido para mí.
ÉS UM HOMEM MORTO, "DOUG"? Como é que o meu pai tem o teu número? Não sei.
¿ Por qué mi papá tiene tu número de teléfono?
Doug?
Doug?
Não me chamo Doug, chamo-me Schmidt. E sabes uma coisa?
No me llamo Doug, Soy schmidt.
- Doug.
- Doug.
Doug, não...
Doug, no...
Doug.
Doug.
Doug, queres comprar o meu livro?
Doug, ¿ quieres comprar mi libro?
- Esperem. Onde está o Doug?
- Esperen. ¿ Dónde está Doug?
- Doug, anda.
- Doug, vamos.
DOUG MARIDO
ESPOSO
Ajuda-os, Doug.
Ayúdalos, Doug.
Ouve, Doug...
Escucha, Doug...
Reparaste nalgum coisa de estranho entre o Doug e a Abi?
¿ Ha notado nada extraño en Doug y Abi?
O Doug não os consegue controlar.
Doug no puede controlarlos.
Esta manhã estava a pensar no Doug quando ele tinha a idade de Jess.
Esta mañana yo estaba pensando en Doug cuando tenía la edad de Jess.
Doug, preciso que prepares a tenda para a banda.
Doug, necesito que permite configurar la carpa para la banda.
- Doug...
- Doug...
O meu irmão Doug vai dizer algumas palavras.
Mi hermano Doug va a decir algunas palabras.
Recebi um monte de mensagens de voz da minha mãe, do Doug e do Dave a dizer que lhes telefonei a fazer perguntas mesmo estranhas. Mas eu não lhes telefonei.
Recibí un montón de mensajes de voz de mi madre, Doug y Dave... diciendo que los había llamado y les hice preguntas muy extrañas... pero yo no los llamé.
Ele faz parte do acordo, Doug?
¿ Es parte del acuerdo, Doug?
Doug! A luz!
¡ Doug, las luces!
Doug, volta para a Williams.
Doug, vuelve con Williams.
Vou levar-te para casa, Doug. Está bem?
Te llevaré a casa, Doug, ¿ De acuerdo?
Também acabei de vez com o Doug.
Sí, y liberé a Doug de su miseria también.
- O Doug já voltou?
- ¿ Ya volvió Doug?
O Doug vai nos matar.
- Doug va a matarnos.
- Voltar onde? Ao Doug.
- Donde está Doug.
- Bolas, Doug.
- Maldición, Doug.
- Doug!
- Doug!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]