Translate.vc / Português → Espanhol / Dougal
Dougal tradutor Espanhol
167 parallel translation
E vamos receber o Lorde Dougal McAngus, comandante supremo do Rei, e eunucos são os seus preferidos.
Además, el general Lord Dougal McAngus estará presente y los eunucos son sus favoritos.
- Dougal McAngus!
- ¡ Dougal McAngus!
Dougal McAngus saúda-o e deixa a seus pés os espólios da guerra.
McAngus te saluda y pone a tus pies el botín de guerra.
Hoje chegou-me às mãos, senhor, pela mão do vosso fiel servidor, Dougal McAngus certas cartas, bastante extraordinárias acerca da ascendência do Príncipe Henrique.
Milord, hoy mismo han llegado hasta mí, de manos de tu fiel servidor, Dougal McAngus, ciertas cartas bastante insólitas que afectan al linaje del príncipe Harry.
- Não, primo Dougal.
- No, primo Dougal.
- Que se passa, Dougal?
¿ Qué sucede, Dougal?
Dougal!
¡ Dougal!
Dougal, mata-o!
¡ Dougal, mátalo!
Que tal Dougal McDermott?
¿ Qué tal Dougal McDermott?
- Chamem McDermott. Ele joga.
Llamen a Dougal McDermott.
É o Dougal Siepp. - O quê?
- Es Dougal Siepp.
O Dougal Siepp era sub-gerente.
Dougal Siepp era ayudante del director.
Eu disse-lhe : " Dougal, temos uma regra.
Dije, "Tengo una norma. El perro sin raza es la estrella".
" esse filme é sobre uma galinha que canta.
" Dougal Siepp, esa película es sobre un pollo que canta.
TEATRO FELINO DOUGAL SIEPP
( Dougal Siepps
Dougal, não faço ideia do que ela possa ser ou de quem é, mas tenho a certeza que não é uma puta.
Dougal, no tengo idea de lo que podría ser o quién, pero apostaré mi mejor tiro a que no es una puta.
Dougal.
Dougal.
Dougal.
Dougal. Dougal.
O Dougal e os outros irão estar à espera mais acima do rio.
Dougal y los otros no estarán esperando corriente arriba.
Dougal, voltaste cedo.
Dougal, volvieron antes, viejo.
O Murtagh encontrou-a. O Dougal mandou-nos trazê-la, então...
Murtagh la halló y Dougal dijo que debíamos traerla con nosotros, entonces...
Sim, deves lembrar-te, Dougal.
Sí, seguro que lo recuerda, Dougal.
Dougal também.
Y Dougal.
Então foi o Dougal?
¿ Dougal?
Sou apenas os olhos do Dougal, não a cabeça.
No soy más que los ojos de Dougal, no su cabeza.
Nos próximos dias, decidi manter uma rotina simples, para manter-me distraída enquanto esperava a chegada do funileiro e para que os homens de Dougal fizessem um relato nada interessante.
En los próximos dos días me determiné a mantener una simple rutina. Tanto para mantener mi mente ocupada mientras esperaba la llegada del hojalatero y para darle a los hombres de Dougal nada interesante que informar.
O que é que Dougal lhe disse?
¿ Qué es lo que Dougal le dijo?
Sou apenas os olhos do Dougal, não a cabeça.
Soy los ojos de Dougal, no su cabeza.
Dougal e o irmão não vão esquecer.
Dougal y él no lo olvidarán.
Se caísse nas boas graças de Colum e Dougal, talvez conseguisse ser libertada e iniciaria o meu retorno para o Frank.
Si pudiera ganarme el favor de Colum y Dougal, tal vez podría ganar mi liberación y comenzar mi regreso hacia Frank.
Tentei convencer-me de que era um bom sinal, um sinal de confiança, e esperava que Dougal sentisse o mesmo.
Me dije a mí misma que era una buena señal, un signo de confianza, un sentimiento que esperaba que compartieran con Dougal.
Dougal foi convocado para voltar a Leoch.
Dougal dice que volvamos a Leoch.
Bem, as ordens do Dougal são que fique contigo.
Bueno, las órdenes de Douglas son de quedarme contigo.
Tinha que me concentrar e esquecer o incidente com o Dougal.
Tenía que concentrarme y olvidar el incidente con Dougal.
Encontrei o Dougal no corredor junto à cozinha e ele chegou-se a mim.
Dougal y yo estábamos en el corredor cerca de la cocina y... él me estaba avanzando y
Ou, se é novo demais, o Dougal?
Si él es demasiado joven, ¿ entonces Dougal?
O seu outro tio, Dougal, é capaz de discordar de ti quanto a isso, moça.
Su otro tío, Dougal, podría estar en desacuerdo contigo en ese punto, muchacha.
Se o Jamie fizer o juramento, o Dougal não o deixará incólume por muito tempo.
Si Jamie toma el juramento, Dougal no lo dejaría respirar aire Mackenzie por mucho tiempo.
Se o Jamie tivesse ficado escondido até à reunião ter terminado, o Colum e o Dougal não teriam adiantado o caso.
Si Jamie simplemente se hubiera quedado oculto hasta que la reunión terminara, Colum y Dougal no insistirían con el asunto.
Dougal, é grave?
Dougal, ¿ es malo?
Uma morte melhor era talvez o que Dougal lhe estava a dar. Uma morte limpa a céu aberto, o sangue do seu coração manchando as mesmas folhas tingidas pelo sangue da besta que o matou.
Una mejor muerte, tal vez, era lo que Dougal le estaba dando... morir limpiamente bajo este cielo, la sangre de su corazón manchando las mismas hojas teñidas por la sangre de la bestia que lo mató.
- Dougal.
- Dougal, hombre.
Já não sinto mais a perna, Dougal.
Ya no puedo sentir mi pierna, Dougal.
Dougal, estás aí, meu?
Dougal, ¿ estás ahí, hombre?
- O Dougal quer que nos casemos.
- Dougal quiere que nos casemos.
O Dougal não me deu muitas opções, mas tu...
Bueno, Dougal no me dio mucha elección, pero tú...
Pensei que não apoiavas violações, Dougal.
Pensaba que no querías violación, Dougal.
O Colum e o Dougal... A minha mãe era a Aileen MacKenzie, irmã mais velha do Colum e do Dougal.
Colum y Dougal... mi madre era Aileen Mackenzie, la hermana mayor de Colum y Dougal.
Berrei com ele : " Dougal Siepp,
Le grité,
Dougal!
No te vayas!
Mas onde é que ele está, Dougal?
¿ Y dónde está, Dougal?