English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Drones

Drones tradutor Espanhol

1,297 parallel translation
Os drones estão no ar, mas só terei imagens dentro de 12 minutos.
Los drones están en el aire, pero no tendrán ojos por otros 12 minutos.
Os drones estão a vasculhar toda a praia, com os sensores de radiação a funcionar.
Tengo aviones radioguiados cubriendo cada pulgada de los muelles con sus detectores de radiación redoblando esfuerzo.
Tem de desligar o vosso sistema para proteger os drones.
Deben apagar sus sistemas para proteger a los aviones espía.
Esses drones, agora, são a nossa única forma de localizar esses terroristas.
Esos aviones son nuestra única forma de rastrear a esos terroristas.
Senhor, não posso dar-lhe a situação dos drones. - Foram todos neutralizados.
Señor, no puedo darle el estado de los drones, todo está caído.
Peça para informar a Força Aérea sobre a rota padrão dos drones.
Póngalo en contacto con las Fuerzas Aéreas que les dé el vuelo de los drones por defecto.
Agente Lee, assim que os "Drones" começarem a transmitir, quero que as unidades operacionais captem as imagens.
Agente Lee, una vez que los zánganos comiencen a transmitir imágenes quiero que provea a sus equipos en el terreno.
As naves que vieram atrás de nós são totalmente automáticas.
Las naves que vinieron a por nosotros eran drones de ataque automatizados.
Para reconhecimento de longo prazo, esperando que desse a eles uma vantagem na guerra contra as naves.
Para un reconocimiento a largo plazo, esperando que les diera alguna ventaja en su guerra contra los drones.
É questão de tempo até as naves contornarem a estrela e nos encontrar, com os motores da velocidade acima da luz desligados, - somos alvo fácil.
Ya lo sabes, es solo cuestión de tiempo que los drones den la vuelta a la estrella y nos encuentren, y con los motores FTL aún apagados, somos presa fácil.
Ajudamos os Ursini a derrotar as naves.
Ayudamos a los Ursini a derrotar a los Drones.
De acordo com o Telford, as naves são controladas por uma nave de comando.
De acuerdo con Telford, los drones se controlan desde la nave principal.
Nos livramos dessa nave, - incapacitamos todas elas.
Ahora, acabaremos con la nave capitana, y paralizaremos esos drones.
As naves se posicionaram entre a Destino e a nave de comando. - Não vamos nos aproximar dela.
Los drones se han posicionado entre la Destiny y la nave capitana.
As naves estão dando tudo que podem.
Los drones están dando tanto como pueden.
Precisamos de visualização prolongada que não é possível ser-nos dada pelos drones.
Necesitamos vistas sostenidas que no podemos conseguir de nuestros drones de vigilancia.
Os drones tem estado a trabalhar sem parar, durante a sua ausência.
Los Drones han estado excavando sin parar durante su ausencia.
Drones, preparem-no!
Drones, prepárenlo.
Drones! Preparem-se para o embarque!
Drones, prepárense para desembarcar.
Quero aqueles drones de volta, imediatamente.
¡ Quiero a esos no tripulados fuera de línea ahora mismo!
- Não me importa quem os opera.
- Quien quiera que este piloteando esos drones.
Perdemos um dos drones.
Perdimos uno de los no tripulados.
Eles abatem os nossos drones.
Derriban las naves teledirigidas.
Mas vamos tentar com alguns mini-drones.
Vamos a probar con mini naves teledirigidas.
Quem manobra estes drones UAV não pode redireccioná-los para a Torre Trump?
¿ El que las controla, las puede redirigir a la Torre Trump?
- O que eram aquelas coisas? - Um exército mecânico de robôs... Encontrámo-los há pouco tempo.
Un ejército mecánico de drones.
- Estou cansado. Robôs à nossa frente, uma data deles.
Estoy cansado. ¡ Son drones, justo delante, cientos de ellos!
Meu coronel, o enxame de robôs e a nave-mãe estão a manobrar para se colocarem entre nós e a estrela.
Señor, el enjambre de drones y la nave de mando están maniobrando para situarse entre nosotros y la estrella.
- Estão a 30 segundos. - Não consigo fazê-lo em 30 segundos.
Los drones están a 30 segundos.
Estamos livres dos robôs.
Aquí Young. Estamos limpios de drones.
Não queremos enfrentar os robôs com muito tempo de espera.
No quiero toparme con drones con el reloj apretando.
Vários robôs, vindos de várias direcções.
Sí, señor, múltiples drones, múltiples vectores.
Os robôs não nos podem localizar, e assim fizeram um bloqueio às estrelas que a Destino usa para se recarregar.
Como los drones no pueden seguirnos el rastro, entonces bloquean las estrellas en las que la Destiny recarga energía.
Muito bem... Então... os robôs descobriram a nossa fraqueza.
Vale, entonces... los drones han descubierto nuestras debilidades.
A única forma de termos a certeza que os robôs não estarão à espera é escolher uma estrela que a Destino jamais escolheria.
La única forma de asegurarnos que los drones no estarán esperando es elegir una estrella en la que la Destiny no entraría en un millón de años.
A activação do Stargate não atrairá os robôs ao planeta para onde formos?
¿ La activación de un Stargate no atraerá los drones hacia el planeta que vayamos?
- Esperemos que não. De certeza que os robôs não estão à espera que façamos isto?
¿ Estamos seguros que los drones no se esperan que intentemos ésto?
Fala Rush, estamos a aproximar-nos de uma estrela de classe O, com aproximadamente 24 massas solares, sem robôs à vista.
Habla Rush. Estamos en aproximación directa a una estrella Clase O, con cerca de 24 veces la masa del Sol. No hay drones a la vista.
Um dos robôs está a ir para aí.
Uno de los drones se dirige hacia Vd.
Sem tecnologia que os atraísse. Pelo que percebo, alguns voluntários conduziram veículos para fora da cidade, para atraírem os robôs.
Por lo que me imagino, hubo voluntarios conduciendo vehículos hacia fuera de la ciudad para atraer a los drones.
São robôs.
Son esos drones.
Eu pensava que já tínhamos deixado o território dos robôs há muito tempo.
Creía que habíamos abandonado el espacio ocupado por los drones hace mucho tiempo.
Por favor, não me digam que há mais robôs na vizinhança.
Por favor, dime que no hay más drones al alcance.
Ainda não houve sinal de robôs?
¿ Sigue sin haber señales de los drones?
- Por favor, não nos esqueçamos... que ainda não sabemos como é que os robôs nos localizaram.
Por favor, no olvidemos todavía no sabemos cómo nos rastrearon esos drones.
Também há robôs a atacar o planeta.
Los drones están atacando también al planeta.
Mas os robôs desapareceram.
- Pero los drones se fueron.
Um exército mecânico de robôs... programados para procurar e destruir toda a tecnologia que lhes seja desconhecida.
Un ejército mecánico de drones programados para buscar y destruir toda tecnología ajena a ellos.
A capacidade dos robôs para detectar portais activos deve ter uma limitação.
La habilidad de los drones de detectar una puerta activa debe tener alguna limitación.
É assim que comunicam as actualizações de estado à Destino antes dela sair de FTL ou ligarmos o Stargate e pensei que... talvez os pudéssemos usar para mandar uma mensagem a dizer que os robôs se foram embora, e que é seguro virem buscar-nos.
Así es como comunican actualizaciones de estado con Destiny antes de que salga de FTL o marque. Y estaba pensando que tal vez podamos usarlo. Para enviar un mensaje y decirles que los drones se fueron y que es seguro venir a buscarnos.
Os robôs não voltarão a cair no mesmo truque.
Los drones no van a volver a caer en ese truco otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]