Translate.vc / Português → Espanhol / Dusseldorf
Dusseldorf tradutor Espanhol
77 parallel translation
Eu nasci em Dusseldorf, e por isso chamam-me Rolf.
Nací en Düsseldorf Y por eso me llaman Rolf
- Dusseldorf.
- Dusseldorf.
Já não vou a Dusseldorf há três anos.
No he estado en Dusseldorf tres años.
A falar de coisas tontas como Dusseldorf.
Estoy hablando de tonterías como Dusseldorf.
Aquele órgão ali veio de Dusseldorf.
Ese órgano vino directamente de Dusseldorf.
Eu nasci em Somerset. Von Ribbentrop nasceu em Dusseldorf, Oeste 8.
Yo nací en Somerset... y él en Gotterammerstrasse, 46.
Estudei na minha terra, Düsseldorf.
- Si. Aprendí en mi ciudad, Dusseldorf.
Espera até verem isto. Acham que nós dormimos, em Dusseldorf?
¿ Piensa que en Dusseldorf dormimos?
- "Dusseldorf", meu Capitão.
Dusseldorf, Herr capitán.
- Dusseldorf.
Dusseldorf.
Não, "Dusseldorf".
¡ No, Dusseldorf!
- Dusseldorf e Bremerhaven.
Dusseldorf y Bremerhaven.
- Dusseldorf.
¡ Dusseldorf!
É mau quando isso acontece a um rapaz que anda numa escola em Dusseldorf.
Es algo terrible para un niño que va al colegio en Dusseldorf.
Meu agente me arrumou trabalho em Dusseldorfe.
Mi representante me consiguió un trabajo en Dusseldorf.
Nós servimo-la quente em Dusseldorf.
En Düsseldorf la servimos tibia.
Para o meu convidado de honra, Herr General Franze-Otto Dietrich, uma especialidade de Dusseldorf :
Para mi huésped de honor, Herr General Franze-Otto Dietrich, una especialidad de Düsseldorf :
- Dusseldorf.
- Düsseldorf.
De Dusseldorf. Sim?
Recién llegada de Düsseldorf. ¿ Sí?
- De Dusseldorf?
- ¿ De Düsseldorf?
A carta da tua irmã em Dusseldorf diz que o teu pai está a morrer, deves voltar.
Una carta de tu hermana en Düsseldorf diciendo que tu padre está grave, que vayas.
Um bilhete de comboio para Dusseldorf, que não apanhas.
Un billete para un tren a Düsseldorf, que no usarás.
Mandamos montá-los em Dusseldorf.
En Dusseldorf lo quieren.
- Do Dagwood Dusseldorf, o responsável pelo moral das tropas cá da vizinhança.
¿ Ese? Es Dagwood Dusseldorf, el oficial encargado de levantarnos el ánimo.
Eu pensei que você tinha que estar em Dusseldorf. Ou Dinamarca?
Pienso que tienes que estar en Dusseldorf. ¿ O en Dinamarca?
Temos de cancelar Dusseldorf?
Tenemos que cancelar Dusseldorf.
Corrige-me então, se eu tiver percebido mal, mas queres que o Trevanny estrangule um chefe da máfia ucraniana no comboio expresso de Berlim para Dusseldorf com um pedaço de fio dental?
¿ Así que quieres que Trevanny estrangule un jefe de la mafia ucraniana... en el expreso de Berlín a Dusseldorf con un pedazo de hilo dental?
Se ele não voltar depressa, talvez só possamos actuar depois de Dusseldorf, mas espero que não.
Si no vuelve pronto, deberemos esperar hasta pasado Dusseldorf. Espero que no.
Soa como uma banda techno de Dusseldorf.
Suena como una banda techno de Dusseldorf.
O Dr. Wagner foi para Düsseldorf.
El doctor Wagner se fue a Dusseldorf.
Morreu em Dusseldorf no dia 14 de Abril de 1997.
Murió en Düsseldorf el 14 Abril 1997.
Dusseldorf, Alemanha.
Dusseldorf, Alemania
Nasci em Dusseldorf É por isso que me chamam Rolf
Yo nací en Dusseldorf Por eso me llaman Rolf
Você foi àquele bar fixe em Dusseldorf?
Fuistes a ese bar en Dusseldorf?
Sim, ainda gosto mais do que de Dusseldorf.
- Sí. Sí, quizá derrote a Düsseldorf.
Adoro Dusseldorf.
Me encanta Düsseldorf.
Estou a brincar, nunca fui a Dusseldorf.
Sólo bromeaba. Nunca he ido a Düsseldorf.
Sim, ainda gosto mais do que de Dusseldorf.
Bueno, acaba de ganarle a Düsseldorf.
Adoro Dusseldorf.
A mí me encanta Düsseldorf.
Estou a brincar, nunca fui a Dusseldorf.
Sólo estaba bromeando, nunca he ido a Düsseldorf.
Ou mete-te no trânsito... em Düsseldorf.
O al tráfico hacia Dusseldorf.
Todos os comboios funcionam a horas mas, quando ela engravida, é como se abrisse uma nova estação em Dusseldorf.
Todos los trenes van en hora. Cuando se embaraza, es como si abrieran una nueva estación en Dusseldorf.
Nós continuamos a empurrar os alemães em direcção a Dusseldorf, mas a maioria dos homens agora têm caras novas.
Continuamos empujando a los alemanes dentro de Alemania por Dusseldorf, pero la mayoria de los hombres tenia nuevas caras.
Ele vai adorar.
De Dusseldorf.
É um novo procedimento escrito pelo Dr. Von Schmekel... da Universidade de Dusseldorf.
Es un nuevo procedimiento escrito por eI Dr : Von SchmekeI de Ia Universidad de dusseldorf :
Peter Kurten. O Vampiro de Dusseldorf.
Peter Kurten el vampiro de Dusseldorf.
Dusseldorf, Alemanha Ocidental
Dusseldorf, Alemania Occidental
Na quinta-feira voo para Taiwan e daí para Dusseldorf.
Volaré a Taiwán el martes y luego regresaré a Dusseldorf.
O meu pai fazia os melhores fatos em Dusseldorf.
Mi padre hacía los mejores trajes en Dusseldorf.
Os meus pais eram de Dusseldorf.
Mis padres eran de Dusseldorf.
DÜSSELDORF ALEMANHA OCIDENTAL
DÜSSELDORF ALEMANIA OCCIDENTAL