Translate.vc / Português → Espanhol / Dylan
Dylan tradutor Espanhol
4,057 parallel translation
Obrigada, Dylan.
Gracias, Dylan.
Dylan, chega aqui!
¡ Dylan, ven aquí!
Dylan. Olá.
Dylan.
Pára de disparar!
¡ Soy yo! ¡ Soy Dylan Massett!
Sou eu! O Dylan Massett. Sou eu!
¡ Soy yo!
O Dylan!
¡ Dylan!
- Dylan, por favor.
- Dylan, por favor.
O Dylan está?
¿ Dylan está aquí?
O Dylan?
Dylan.
Estás a falar como o Dylan.
Vale, ahora suenas como Dylan.
Clube exclusivo de bilionários, o tipo de coisa do Clube Dylan.
Club exclusivo de chicos millonarios en el Club Dylan.
Devíamos ir ao Clube Dylan.
Deberíamos ir al Club Dylan.
Trata-me por Dylan.
¿ Que hay de ti, Sr Monahan?
A minha mãe era hippie, achou que seria como o Bob.
Por favor, Dylan.
- Não é o que dizem os teus faróis.
¿ Dylan es sexy? No me di cuenta.
Dylan, isto é... Mil dólares.
Dylan, esto es, como... 1.000 dólares.
A culpa é toda do Dylan.
Esto es todo culpa de Dylan. No lo culpes, mamá.
Que se passa, Dylan?
¿ Qué sucede, Dylan?
Obrigado, mas ainda tenho o meu irmão. Tu sabes, o Dylan, e devemos...
Bueno, gracias, pero tengo a mi hermano, Dylan, y deberíamos...
Ela mandou-me uma mensagem e o Dylan disse-me para ir.
Me escribió y Dylan dijo que debería ir.
A culpa é toda do Dylan.
Todo esto es culpa de Dylan.
Isso pode ter resultado para ti, Dylan, mas não para mim.
Eso puede haber funcionado para ti, Dylan, pero no para mí.
Ela é minha mãe, Dylan.
Ella es mi mamá, Dylan.
Este é o meu filho, Dylan.
Él es mi hijo Dylan.
São coisas do Dylan?
¿ Dylan te está influenciando?
- Não tens noção, Dylan.
No tienes idea, Dylan.
Estou tão assustado, Dylan.
Tengo mucho miedo, Dylan.
Foi o Dylan, não foi? Vá, diz-me.
Fue Dylan ¿ no?
Dás-nos licença por uns minutos, Dylan?
¿ Nos disculpas un... momento, Dylan?
Dylan, Dylan.
Dylan, Dylan.
Aquelas decorações estavam no quintal daquela casa.
Escucha, Dylan, esas decoraciones estaban en el jardín... de esa casa.
- Céus, estás a gozar?
- Jesús. ¿ Es una broma? - ¡ Dylan!
- Dylan!
¡ Dylan!
- Tudo bem, Dylan.
Está bien, Dylan.
Não tinhas de fazer isso.
Dylan no tenías por qué hacerlo.
Dylan, dás-nos um momento?
Dylan, ¿ nos puedes dar un momento?
- Desculpa.
- Lo siento, Dylan.
O Dylan cabisbaixo, o doce Brandon, a boazona da Brenda...
El malhumorado Dylan, el dulce Brandon, la guapísima Brenda.
Eu sei. Não é a mesma coisa ver a Brenda e o Dylan a curtirem sem ver a confusão e espanto nos olhos de uma criança.
Lo sé, no es lo mismo ver a Brenda y Dylan enrollándose sin ver la confusión y el asombro en los ojos de un joven niño.
Mas o Dylan é um fã de ficção científica, e a única coisa que vai tornar o aniversário dele um sonho realizado é se o Liam Court do Corporate Invaders for.
Pero a Dylan le gusta la ciencia ficción, y lo único que va a hacer que su sueño de cumpleaños se haga realidad es que Liam Court de Corporate Invaders venga.
Tudo bem, a ex-mulher do Mark, a Dana, está a vir para cá com a Olivia e o Dylan, o que significa que temos exatamente cinco minutos... aqui, dá-me isso.
De acuerdo, la exmujer de Mark, Dana, está de camino con Olivia y Dylan, lo que significa que tenemos exactamente cinco minutos... trae, dámelo.
Tu deves ser a Olivia, e tu deves ser o Dylan.
Tú debes ser Olivia, y tú debes ser Dylan.
Preparados para a vossa grande surpresa de aniversário... Hm... Dylan?
Preparados para vuestra gran sorpresa de cumpleaños... ¿ Dylan?
Dylan.
Dylan.
Quando o Dylan tomou Vicodin depois da desvitalização do dente... comprou a série completa em DVD de Dra. Quinn. Saiam, meninas.
Cuando Dylan estuvo tomando Vicodin después de su endodoncia, se compró toda la serie en DVD de "La doctora Quinn".
Por falar em trabalho, a joelheira que o Greg achou na vítima, o fabricante disse que foi pedida por Dylan Trigg.
Hablando de ponerse a trabajar, esa agarradera de rodilla hecha a medida... que Greg encontró en nuestra víctima... el fabricante dijo... fue ordenada por un tal Dylan Trigg.
Boas, é o Dylan.
Hola, soy Dylan.
Foi apenas um sonho, Dylan.
Es sólo un sueño, Dylan.
Sabes, Dylan?
¿ Sabes qué, Dylan?
Dylan, diz-lhe tu.
Dylan, díselo.
Escuta, Dylan.
Sí, hola.