English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Embargo

Embargo tradutor Espanhol

14,498 parallel translation
Porém, dei-lhe o meu cartão de crédito, para emergências.
Le di mi tarjeta de crédito, sin embargo, en caso de emergencia.
Acho que ainda não.
Es dudoso que ha hecho que, sin embargo.
Mas vamos passá-los.
Pero vamos a volver, sin embargo.
É muito honesto.
Sin embargo, él es muy honesto.
Cada grânulo vem de diferentes partes do mundo, mas estão unidos por um cordão.
Cada pieza proviene de diferentes rincones del mundo. Sin embargo, están atadas entre sí por una cuerda.
Cinco irmãos. Mas éramos unidos.
Muy unidos, sin embargo.
Mas é tão bonita.
Es muy bonita, sin embargo, ya sabes.
- Mas, só vais ganhar um salário.
Sin embargo, sólo recibirás un salario.
- Obrigado por seres honesta.
Gracias por ser honesta conmigo sin embargo.
- Mas, não é nada mau, pois não?
Pero no está mal, sin embargo, ¿ verdad?
E, passados todos estes anos, ainda me falta uma peça.
Y sin embargo, después de tantos años aún me falta un pedazo.
A urgência, contudo, não parece encaixar na personagem.
Tanta urgencia, sin embargo, no cuadra con el personaje.
Devido aos acontecimentos extraordinários que levaram às ações na pedreira, este tribunal declara provadas circunstâncias extenuantes.
Sin embargo, debido a los eventos extraordinarios que llevaron a sus acciones en la cantera, el tribunal considera que hay circunstancias atenuantes.
É muita consideração da tua parte.
Eso es muy considerado de tu parte sin embargo.
Ele é maravilhoso, no entanto, faltam-lhe certas capacidades de gestão.
Es maravilloso. Sin embargo, le faltan algunas habilidades administrativas.
No entanto, uma vez que num ponto no teu livro dizes que Irving parece conceber-se como continuador do trabalho de Hitler, Eu não acho que podemos dizer que ele está a interpretar mal qualquer coisa.
Sin embargo, ya que en un momento de tu libro... dices que Irving parece concebirse... como la continuación de la obra de Hitler, no creo que podamos decir que está malinterpretando nada.
No entanto, em Fevereiro de 1988, um negador do Holocausto chamado Ernst Zundel enviou Fred Leuchter, um engenheiro americano auto-intitulado especialista em execuções, para testar em diferentes partes do campo a evidência de gás venenoso na alvenaria.
Sin embargo, en febrero de 1988, un negador del Holocausto llamado Ernst Zundel envió a Fred Leuchter, un ingeniero y experto auto-denominado... de la ejecución en EE.UU., para probar diferentes partes del campamento... por evidencia de gas venenoso en el ladrillo.
A verdade, no entanto, é que ele não é absolutamente um historiador.
La verdad es, sin embargo, que él... no es un historiador en lo absoluto.
Mas não se pode ter tudo.
Sin embargo, no puedes tenerlo todo.
E eu posso dizer ainda que todos eram meninas muito atraentes com os seios muito belos.
Y les puedo decir, sin embargo, que eran todas chicas muy atractivas. Con pechos muy lindos.
Mas, a sua atitude, o seu... guarda-roupa... a forma como se comporta... para poder ser uma enfermeira... há coisas que terá que... reconsiderar.
Sin embargo, su actitud, su guardarropa, la forma de comportarse uno mismo. Para ser una enfermera, estas son cosas que te tienes que... reconsidere. ¿ Podría?
Justifica-o como quiseres de forma a poderes dormir à noite, chefe.
Justificarlo sin embargo es necesario para dormir por la noche. jefe.
Apesar de que insistires na morte, podemos arranjar alguém.
Sin embargo, si continúas insistiendo en que alguien muera... Es algo que se puede arreglar.
No entanto, a discussão, como esta linha de caminho-de-ferro, terminou.
Sin embargo, las conversaciones, al igual que esta vía del ferrocarril llegaron a un punto muerto.
No entanto, é um traço predominante na tua base genética.
Sin embargo, es un rasgo característico en tu acervo genético.
Eu, no entanto não estou com medo de ti.
Yo, sin embargo... No te tengo miedo.
No entanto, a chamada anónima com a descrição exacta do Garvin veio de uma cabine telefónica aí perto, também fora do ângulo da câmara.
Sin embargo, la llamada anónima con la descripción exacta de Garvin vino de un teléfono público cercano, también con la cámara apagada.
Ainda assim, o seu antigo patrão pode não detectar o equipamento até que ele esteja no local.
Sin embargo, tu antiguo jefe no habría detectado la bomba hasta haber estado colocada.
Embora, estejamos a caminho do Texas.
Sin embargo, estamos de camino a Texas.
Muitos erros. Mas ajudamos algumas pessoas.
Sin embargo, hemos ayudado a algunas personas, no lo hizo así?
Mesmo assim...
Sin embargo, de alguna manera...
Lembras-te que tenho um pau enorme, certo?
Recuerdas que tengo una cosa... muy monstruosa sin embargo, ¿ verdad?
Mas, primeiro, preciso de um favor.
Sin embargo, podría necesitar un favor primero.
- No entanto..
- Sin embargo...
- "No entanto."
- "Sin embargo".
Ela era sem dúvida, a mais poderosa dos Powers, e sempre um farol brilhante da verdade, razão, e bom senso, exemplificado nesta entrevista com Dick Cavett em 1974.
Fue posiblemente la más poderosa de los Poderes, y sin embargo un faro brillante de verdad, razón y sentido común ejemplificado en esta entrevista con Dick Caven de 1974.
Mas não serão simples presentes, mas sim um dote.
Sin embargo, no deben de ser un simple regalo, sino una dote.
Mas se não escolheres alguém nos próximos 5 minutos, arranco-te a cabeça e ponho a de outro guitarrista no lugar dela.
Sin embargo, si no eliges a uno en cinco minutos, te separaré la cabeza del cuello, ¡ y le montaré encima a mi guitarrista, coño!
Vocês juntos, é duro.
Ustedes dos juntos lo son, sin embargo.
Mas desde os tempos antigos, sempre que os humanos nos viam, eles nos caçavam.
Sin embargo, desde aquel momento cuando las personas se enteraron de nuestra existencia nos han estado cazando.
Não foi uma perda total.
Sin embargo, no fue una pérdida de tiempo.
No entanto... ficou com mais olhos que barriga face à qualidade dos pretendentes.
Sin embargo ha pasado usted de estar sola a acompañada por dos pretendientes de calidad.
No entanto, posso atrasá-la.
Sin embargo, puedo retrasarla.
E mesmo assim, todos ao seu redor morrem.
Y sin embargo, cada uno alrededor fallece.
- Mas, tenho uma questão.
Tengo una pregunta, sin embargo
Mas é melhor não te aproximares muito.
Sin embargo, usted debe tener un poco de distancia.
Mas mesmo que enfrentemos um perigo mortal, celebramos o futuro das nossas tribos unidas contra os nossos inimigos.
Sin embargo, a pesar de que nos enfrentamos a un peligro mortal, celebramos el futuro de nuestras tribus unidas contra nuestros enemigos.
Ela nem te quer ver, e tudo o que fazes é para engrandecê-la.
Ni siquiera quiere verte sin embargo, todo lo que haces la eleva.
Mas ninguém sabe disso em 1970.
Sin embargo, algo desconocido en la década de 1970.
Nem tudo são vantagens.
No todo el lado positivo, sin embargo. - ¿ No?
Ele é teu pai.
sin embargo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]