Translate.vc / Português → Espanhol / Emerge
Emerge tradutor Espanhol
247 parallel translation
A nave equilibra-se e graças ao ar hermeticamente fechado no seu interior emerge lentamente até à superfície para espanto dos peixes.
La nave se balancea y, gracias al aire sellado herméticamente en su interior, se eleva lentamente hacia la superficie hasta permanecer a flote
"Fora do sonho nebuloso," os nosso trilho emerge por instantes "... "depois... encerra-se dentro dum sonho."
Emergen en nuestras vidas de un nebuloso sueño y luego tristemente, vuelven a su sueño.
Com os primeiros raios de sol da Primavera, o circo emerge da sua hibernação de Inverno... novo em folha, e pronto para oito meses de emoção e aventura.
Al sol de la primavera, el circo se despierta de su hibernación, fresco como una rosa... y listo para ocho meses de emociones y aventuras.
Emergir.
Emerge.
O seu ego destruído e retraído surge vitorioso.
Su maltrecho y servil ego emerge victorioso.
O patriotismo não é bem visto pelos intelectuais, mas creio que a Grã-Bretanha emerge numa era na qual será mais grandiosa que nunca.
El patriotismo no está bien visto por los intelectuales, pero creo que Gran Bretaña emerge a una era en la que será más grande que nunca.
De dentro emerge uma estrela de beleza clássica tal como...
De dentro sale una estrella clásica y elegante como...
- Onde emerge a linha do Metro?
- ¿ Dónde sale el metro?
Á esquerda conseguirão ouvir o fragor dum rio subterrâneo. Sai à superficie a 10 km daqui em "Cessati Spiriti", quer dizer "espíritos defuntos".
A la izquierda podeis sentir el fragor de un autentico rio subterraneo... emerge a la superficie a 10 Km de aqui en una localidad llamada "Cessati Spiriti."
Da leitura cuidadosa dos seus escritos, surge em primeiro lugar, a acusação de magia.
La lectura atenta de sus escritos, Emerge en el primer lugar La acusación de magia.
e um talo adelgaçado descendente chamado medula oblongata a qual sai do crânio através do foramen magnum, tornando-se, é claro, na medula espinal.
y un tallo que acaba en punta llamado bulbo raquídeo que emerge del cráneo a través del foramen magnum y se convierte, claro está, en la médula espinal.
Portanto, tudo o que aparece no ecrã de televisão emerge como uma experiência em bruto para quem a vê.
Por lo tanto, lo que aparezca en la pantalla de televisión... emergerá como una experiencia nueva para quien lo vea.
Quando sai do carro, 20 minutos depois... incrivelmente, ele já não é um chinês... mas um caucasiano.
Cuando emerge del auto 20 minutos después increíblemente ya no es chino sino blanco.
Direto da escuridão e rumo à luz... emerge seu horóscopo nessa noite tempestuosa.
De las tinieblas a la luz pura... sale tu "horrórscopo" en esta noche tormentosa y oscura.
A mensagem que emerge claramente destes complexos encontros entre médico e paciente é que há não só um lugar na clínica, mas uma procura por uma filosofia.
Así que el mensaje que surge de estos complejos encuentros entre médico y paciente, es que no sólo existe un lugar en la clínica sino también la demanda de una filosofía.
Esta última peça, foi sem dúvida, quando a Madame Butterfly emergiu.
Esa parte es cuando Madame Butterfly emerge del pato.
Outro estalido de dedos e amanhã está a sair pelo recto de vários cães.
Vuelvo a chasquear los dedos... y mañana emerge Ud. De varios rectos caninos.
Veja o seu novo "eu" mais bonito a emergir.
Vea la nueva persona más hermosa que emerge.
O general Patton emerge das colinas Oh, um pântano.
El general Patton emerge de las colinas y oh, un pantano.
Era aquela coisa fluorescente que emerge quando passa um grande navio.
Era esa cosa fosforescente que se agita cuando pasa un gran navío.
A imagem do grande vencedor a emergir do caos que precede a aurora... num casino bafiento de Las Vegas.
Esa visión del gran ganador... de alguien que emerge a último minuto del caos de la madrugada en un casino de Las Vegas.
- É uma rocha bem grande... que sai da água e fica na costa sul de Espanha.
Qué es? Es una gran roca que emerge del agua en la costa Sur de España.
- Será uma nova Katherine emergindo?
- ¿ Será que emerge una nueva Katherine?
And you said All the assholes in the world emerge
And you said All the assholes in the world emerge
Tenho a impressão que alguém está me chamando... Não,... não há ninguém. Uma ilha emerge do mar e repentinamente me encontro na ilha...
Creo que alguien me ha llamado Nadie está allí Una isla aparece en el mar Y de repente ya estoy en la isla...
Agora, dois anos mais tarde... o teu último êxito, saí desta merda de apartamento... onde tu transformas o nosso sofrimento em ouro, ouro literário!
Ahora dos años después tu gran obra magna emerge de esta cloaca de apartamento donde conviertes nuestro sufrimiento en oro ¡ en oro literario!
A imagem do grande vencedor a emergir do caos que precede a aurora... num casino bafiento de Las Vegas.
Esa visión del ganador que emerge del caos de la madrugada en un casino de Las Vegas.
A Presidente está a sair e a avançar triunfantemente.
La presidenta emerge y avanza triunfalmente a grandes pasos.
Eu conto o número de vezes, em que eu viro, em agitação.
Mi corazón arde, mi espíritu arde. En mis ojos, emerge humo, emerge humo.
Com o som de mergulhar, seu companheiro está chamando ela, está chamando ao ninho.
Toda la noche emerge humo. No sé, no sé, no sé, amiga. Mi corazón arde, mi espíritu arde.
Ele olha para o meu corpo, seu olhar penetra em minha mente...
Toda la noche emerge humo. No sé, no sé, no sé, amiga.
Há um objetivo, à nossa revolução.
Toda la noche emerge humo.
Esse é o seu negócio. Não vou lhe dar!
En mis ojos, emerge humo, emerge humo.
Uma enorme catástrofe cósmica, de suas cinzas emerge um mundo novo.
Una inmensa catástrofe cósmica, de cuyas cenizas surgirá un nuevo mundo.
O lobisomem é uma representação tão potente, e extrema dos nossos traços animalescos latentes, que emerge durante três noites seguidas : A da lua cheia, a noite antes e depois.
Verán, el Hombre Lobo es una poderosa representación extrema de nuestros instintos animales sale tres noches consecutivas la de luna llena, la anterior y la que le sigue.
Bom... Primeiro, fazemos um buraco numa clareira na floresta, para simbolizar o útero da Mãe Terra. Depois, saímos todos lá de dentro, um a um, recriando o nosso nascimento.
Bueno, primero cavamos un hoyo en el lodo en un claro en el bosque para simbolizar el utero de la Madre Tierra y cada uno emerge de ahi uno por uno reactuando su propio nacimiento
"E enquanto os convidados chegam, e os aperitivos são servidos, o verdadeiro drama emerge, minutos antes da cerimónia."
Y conforme llegan los invitados y se sirven los canapés el verdadero drama se desarrolla a minutos del altar.
Então deve ser a força da locomotiva... que te dá a energia sexual que emerge da tua masculinidade.
Pues debe ser la potencia de la locomotora... la potente energía sexual que excita tu masculinidad.
De acordo com a base de dados da Federação, viaja através do subespaço, ocasionalmente emerge sem aviso.
Según los archivos de la Federación, viaja por el subespacio... emergiendo de vez en cuando, sin advertencia.
Emerge a saqueta de quatro a seis vezes, retira-a e espreme meio limão para dentro.
Sumerge el té de cuatro a seis veces, quítalo y exprímelo en medio limón.
Ele foi enxovalhado e maltratado como todos nós e emergiu como todos gostaríamos de emergir.
Sufre como nosotros, pero emerge como nos gustaría ser.
Se a Nave de Guerra não emergir do campo de asteróides, se Moya se juntar com sua cria escondida. Nós não vamos ganhar nada.
Pero si la nave no emerge del campo de asteroides... o si Moya se reune con su cria a escondidas... no habremos ganado nada
E a figura emerge.
Y la figura aparece.
Suponhamos que emerge dos destroços com uma nova identidade, a identidade de um jovem que ficou tão desfigurado no acidente, que é enterrado como sendo M. Frederick Bosner.
Supongamos que consigue salir del desastre con una nueva identidad, la identidad de un joven que quedó tan desfigurado en ese accidente de tren que es enterrado como Sr. Drederick Bosner.
Quando emerge, começa a reescrever o ADN da pessoa para se multiplicar.
Cuando aparecen reajustan el ADN del individuo para replicarse.
Emerge, negra vingança, de tua esquáIida ceIa.
¡ Cede tu trono, amor, el pecho amante y tu corona al déspota del odio!
Assim que a vespa emerge do figo, os nematóides fazem o seguinte.
Llevé mi figura allá.
Dança e se balança na árvore, chamando o sua companheira.
Mi corazón arde, mi espíritu arde. En mis ojos, emerge humo, emerge humo.
Há um objetivo, à nossa revolução.
En mis ojos, emerge humo, emerge humo.
É meu!
Toda la noche emerge humo.
De vez em quando, ele emerge, e sai para a superfície tal como a lava quente sai para a superfície da Terra.
De vez en cuando empuja y fluye por la superficie...