English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Emmit

Emmit tradutor Espanhol

59 parallel translation
- Olá, Emmit.
- Hola, Emmit.
Daqui fala o Emmit Reese.
Aquí Emmit Reese.
Emmit Reese para centro de operações.
Emmit Reese a los Pozos de Control.
Achas que é tarde demais para mudar de emprego com o Emmit?
¿ Es tarde para intercambiar trabajo con Emmit?
- Emmit Reese.
- Emmit Reese.
Emmit, isto não me cheira bem.
Emmit, esto no me huele bien.
Gosto do teu chapéu, Emmit.
Que sombrero tan bonito, Emmit.
Emmit, qual é a estação de fogo mais próxima de Wilshire e Stanley?
Emmit, ¿ cuál es la estación de bomberos más cercana a Wilshire y Stanley?
Emmit, vai buscar o geólogo Amy Barnes.
Emmit, llama a esa geóloga, Amy Barnes.
Põe-me um penso nesta ferida imediatamente.
Ponle más presión a eso rápido. ¡ Emmit!
Emmit! Isto está uma confusão.
Hay tremendo desbarajuste aquí.
Emmit, nós aqui estamos no nível um.
Emmit, estamos en el primer nivel.
Está bem, Emmit, arranja-me duzentos K - rails para construir uma parede. - O que são K-rails?
Bien, Emmit, dame unas barras de 200k para hacer un pasillo.
Emmit, onde estão esses K-rails?
¿ Emmit, dónde están esas barras de 200k?
- Emmit, a FAA quer um sumário dos acontecimentos.
- Emmit, FAA quiere que le des las últimas.
Emmit, dois tubos de gás estão em chamas na Fairfax.
Emmit, hay dos tuberías de gas quemándose en Fairfax.
Emmit, recebi uma chamada de La Brea.
Emmit, acabo de recibir una llamada de La Brea.
Ouve, Emmit! Preciso de uma equipa de demolição.
Bueno, escúchame bien, Emmit. ¡ Necesito un equipo de demolición,
Não, é o Emmit.
No, todavía es Emmit.
EMMlT'S PUB
CANTINA EMMIT'S
- Vamos, Emmet, temos que ir!
- Vámonos, Emmit.
- Sim. - Já agora, chamo-me Emmit Oosterhaus.
Yo soy Emmit Oosterhaus.
Sabes que mais? Emmit, cala-te.
Emmit, cállate.
Este mundo de fantasia em que vives, Emmit, tem lá carros?
En la tierra de tu fantasía, ¿ hay juegos mecánicos?
- Matar o Emmit? - Não.
- ¿ Matar a Emmit?
- Olá. Emmit Oosterhaus. - Olá, Emmit Oosterhaus.
Emmit Oosterhaus.
- Fica com isto. - Só queríamos que soubesses que o Emmit estava a guardar algum dinheiro do bar-Mitzvá.
Descubrimos que Emmit se quedó con dinero de su bar mitzvá.
Emmit, não quero saber quantas vezes tens um bar-Mitzvá, tu não és um homem.
Por más bar mitzvás que hagas, no eres un hombre.
T-Dog, Emmit, por aqui.
T-Dog, Emmit, por aquí.
- Não sou! Acalmem-se!
Emmit no es un hobbit.
O Emmit não é um hobbit, acho eu.
No creo que lo sea.
Emmit, estás a secar-me os olhos.
Emmit, me estás secando los ojos.
Eu não percebo o mapa do Emmit!
¡ No entiendo este mapa!
- Vá, vá, vá! - Vamos lá, Emmit. Vamos lá.
¡ Corran, corran!
- Eu e o Emmit vamos proteger-te.
- Emmit y yo te vamos a apoyar.
- Agora já é "eu e o Emmit".
- ¿ Ahora somos "Emmit y yo"?
Se eu não sobreviver, deverás mesmo processar a família do Emmit.
Si no sobrevivo, necesitas demandar a la familia de Emmit.
- O Emmit percebe disto! - Pois é!
¡ Emmit sabe pelear!
Sabes, Emmit, eu nem acredito que estou a dizer isto, mas... Tu, meu amigo, és um grandessíssimo maluco, sabias disso?
Emmit, no puedo creer que te diga esto pero tú eres un hijo de puta bien loco. ¿ Sabes?
Querido Wade, Ryan e pequenino Emmit.
Queridos Wade, Ryan y el pequeño Emmit :
Emmit, sou eu outra vez. Não pretendo ser uma chata.
"Emmit, soy yo otra vez, no quiero ser molesta"
Quem é o Emmit?
- ¿ Quien es Emmit?
Olá. Emmit.
Hola, Emmit.
Emmit, este não é o momento certo.
- No es el momento.
O Emmit tem uma memória fotográfica de todas as dançarinas exóticas a Leste na 405.
Emmit tiene memoria fotográfica de las bailarinas desnudas.
"Welcome to Paradise". Emmit, o Teri tem que ir fazer uma coisa agora mesmo, e eu de facto, embora tenha apreciado muito o teu gesto, preciso de um tempo a sós com ela e o irmão.
- Terry está pasando por unas cosas... y aunque agradezco el gesto necesitamos tiempo a solas con su hermano.
O Emmitt acredita que sim.
Emmit está plenamente convencido.
- És louco. - Mike, Emmit!
- Mike, Emmit.
Ela ficou com queimaduras, Emmit.
Se quemó, Emmit.
Porque é que tu és tão problemático, Emmit?
- - ¿ Porque te sientes así?
Emmit, não precisas de fazer isto. Lamento ter-te insultado, amigo.
Lamento haberte insultado,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]