English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Emílio

Emílio tradutor Espanhol

91 parallel translation
Assistente Operador, Emílio Pinto
Asistente de cámara, Emilio Pinto
Pessoal, Pessoal. O Emílio comeu-a.
Emilio se la comió.
Emílio Ramirez.
Emilio Ramirez.
- É agora, Emílio! - O Emílio vai comê-la.
- Emilio, estás en problemas!
É uma Pensar assim, Emílio.
bueno, lamento que te sientas así, Emilio.
Se quer que a sala ouça, conquiste o Emílio.
Si quiere que la clase la escuche, gánese a Emilio.
O que achas, Emílio?
Y tu que crees, Emilio?
Porque não é bom meter-se com o Emílio.
- Porque no debería meterse con Emilio.
O Raul sabe que quando se faz negócio com o Emílio e não se cumpre, acaba-se com a cabeça enfiada num armário.
Raul sabe que si haces trato con Emilio y lo cagas tu locker es aplastado con tu cabeza.
Eu piorei as coisas e deixei-te a ti e ao Gusmaro ficarem mal em frente de todos ao dizer que o Emílio era mais forte que vocês dois.
Y lo empeoré haciendote ver mal a ti y a Gusmaro frente a todo el mundo... Diciendo que Emilio es más fuerte que uds dos juntos.
Eu gostava de te ajudar, Emílio.
Quisiera ayudarte, Emilio.
Entregou o Raul, o Gusmaro e o Emílio.
Ud delato a Raúl, Gusmaro y Emilio.
Sim. Fez com que o Emílio acaba-se preso.
Si. y puso a Emilio en detención.
- E fez o Emílio...
- Hey, yo no mandé a nadie al frente.
Ele diz que sou namorada dele e que o Emílio lhe roubou a namorada.
Dice que soy su chica y que Emilio me robó
Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia.
Emilio, si este chico te está amenazando podemos ir a la policía.
Espera, Emílio, Espera, espera, espera.
Espera, Emilio, espera, espera, no!
O Emílio Ramirez veio ao seu gabinete esta manhã?
Si Emilio Ramirez vino esta mañana a su oficina?
Acabaram de encontrar o Emílio Ramirez a 3 quarteirões da escola.
Encontraron a Emilio Ramírez a 3 cuadras de la escuela
Porque é muito triste para si o que aconteceu com o Emílio?
Es porque es demasiado triste lo que le pasó a Emilio?
Está triste pelo Durrell, pela Callie, pelo Emílio e pelo Lionel, mas nós estamos aqui.
Ta triste por Durrell y Callie y Emilio y Lionel, pero nosotros estamos acá
Este gajo. Emílio Juantorena.
Este tipo, Emilio Juantorena.
- Vai cuidar do Emílio Sanchez.
- Ve a cuidar a Emilio Sanchez.
O olheiro de crianças Emílio Vaques executa um de nossos melhores agentes de DEA.
Vio a Emiliano Vásquez ejecutar a uno de los mejores agentes de la DEA en Texas.
Eu não acho que a criança está nos dirá que Emílio Vaques atirou no Agente Cruz.
No oigo que el niño diga que Emiliano Vásquez mató al agente Cruz.
Não, Emílio, com a educação não se brinca.
No pues Emilio, si con la educación no se juega.
Com cuidado, Emílio, isso não é devagarinho... querido...
Con cuidado, pues Emilio, eso no es despacito... pues mijito...
Justamente agora com o Emílio estamos a passar por uma situação bastante delicada...
Ahora, justamente, con Emilio estamos pasando... por una situación bastante delicada...
Pois é, Emílio ; estamos a passar por uma situação delicada.
Sí pues, Emilio ; estamos pasando por una situación delicada.
Emílio.
Emilio...
Escuta, Emílio Não haverá alguma tasca, algum bar por aqui?
Oye, Emilio ¿ No habrá una fuente de soda, un barcito por aquí?
Ouve, Emílio, eu sou uma tumba.
Oye, Emilio, no soy hocicón.
Emílio, olha, as mulheres ovulam uma vez por mês.
Emilio mira, las mujeres ovulan una vez al mes.
Uma louca... isso é importante, Emílio.
Una loca... y eso es importante, Emilio.
Vem cá, chega mais Emílio...
Te conviene. Acércate, Emilio.
Mas, Emílio, Tá, calma! Escuta!
Pero Emilio, ¡ Ya cálmate!
- Hey, Emílio!
- ¡ Oye, Emilio!
Não, Emílio?
No, pues Emilio.
Não, Emílio, eles foram buscar e deixar-te no aeroporto quando foste a França, não sejas mal agradecido, trataram-te como um príncipe.
No pues Emilio a ti te fueron a buscar y dejar al aeropuerto cuando fuiste a Francia, no seas mal agradecido ya, te trataron como príncipe.
Morro de vergonha, Emílio!
Me muero de vergüenza, ¡ Emilio!
Eu tive que despedir o Emílio.
Tuve que echar a Emilio.
O Emílio esqueceu-se de o levar quando se foi embora.
Emilio se olvidó de llevárselo cuando se fue.
O Emílio era o meu antigo guarda-costas.
Emilio era mi guardaespaldas anterior.
Vai ter com o Emílio.
Ve con Emilio.
Bom, este era Sr. Emílio.
Bueno, antes estaba el Sr. Emilio.
Muito bem, Emílio.
Bien, Emilio.
- Obrigado, Emílio.
- Gracias, Emilio.
- Bom dia, Emílio!
- Buenos días.
Vou já, Emílio.
Ya voy, Emilio.
E agora ele quer matar o Emílio.
Ahora quiere matar a Emilio.
O Emílio levou um tiro esta manhã.
Emilio fue baleado esta mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]