Translate.vc / Português → Espanhol / Encantado
Encantado tradutor Espanhol
9,351 parallel translation
Prazer em conhecê-la.
Encantado de conocerla.
Gostei de te ver, Nick.
Encantado de verte, Nick.
Fico feliz por poder ajudar.
Encantado de ayudar.
Que bom ver-te.
Encantado de verte.
Foi bom conhecer-te.
- Encantado de conocerte.
Tenho um lugar especial no meu não-coração para vocês os dois, pelo que... Será um prazer ajudar-vos a rebentar esta borbulha bíblica.
Tengo un lugar especial en mi... no-corazón para ustedes, y con ese fin... estaría encantado de ayudarlos a reventar ese furúnculo bíblico.
Pra... pra... prazer-lhe conhecer.
Encantado... de conocerlo.
Estou extasiado. E vou ficar ainda mais desde que não faças nada para dissuadir a Hayley de avançar com o casamento.
Estoy encantado, y lo estaré aún más si no haces nada para disuadir a Hayley de seguir con esta boda.
- Encantado. Só para lembrar, domicílios custam o dobro. Onde a encontraste?
Recuerda que las visitas a domicilio cuestan doble. ¿ Dónde la encontraste?
Prazer em vê-lo novamente, Sr. Palmer.
Encantado de verle de nuevo, Sr. Palmer.
É um prazer.
Encantado.
Estou emocionado e encantado.
Estoy emocionado y encantado.
É bom ver-te.
Encantado de verte.
- É bom vê-lo também.
- Encantado de verte.
És o próximo, Príncipe Encantado.
Sigues tú, príncipe Azul.
Prazer em conhece-lo.
Encantado de conocerte.
É bom ver-te novamente, Charlotte.
Encantado de volver a verte, Charlotte.
Ele teria adorado isto, bisbilhotar, ter estranhas aventuras.
Habría estado encantado con esto, entrando a hurtadillas, teniendo extrañas aventuras.
Prazer em ver-te, Daniel.
Bueno, encantado de verte, Daniel.
- É bom ver-te.
- Encantado de verte.
Bom, prazer em conhecê-lo.
Encantado de conocerte.
Lyon. - É um prazer.
Encantado de conocerle, Sr. Lyon.
Com prazer.
Encantado.
- Muito prazer.
- Encantado.
- Prazer em conhecê-la.
Esta es Carmen. Encantado de conocerte.
- Encantado.
Encantado.
Olá, Amber, é um prazer conhecer-te, mas, como podes ver, estou num encontro amoroso.
Hola, Amber. Encantado de conocerte. Pero como puedes ver, estoy en una cita.
Ele não estava acorrentado, mas também não era um homem livre.
El no estaba encantado, pero no era un hombre libre, tampoco.
Prazer em conhecê-las. Quem são vocês?
Encantado de conocerte también,
Tenho muito gosto em conhecê-lo.
Encantado de conocerlo.
É bom ver-te, meu amigo.
Encantado de verte, amigo mío.
Muito prazer.
Encantado de conocerte.
Gostava de dizer que estou encantado por se ter interessado por mim.
Quería decirle que estoy encantado de que haya mostrado interés por mí.
Como grande fã, quero dizer-lhe que estou encantado por se ter interessado por mim.
Como un gran admirador, quería decirle que estoy encantando de que se haya interesado en mí.
É um prazer conhecê-lo formalmente.
Encantado de conocerte formalmente.
Encantado de ser o primeiro na tua nova vida, cuida-te coelhinha.
Encantado de haber sido el primero en tu nueva vida. Cuídate, conejita.
Esses dias já passaram.
Esos días ya han pasado. Me ha encantado verte.
Gostei de te conhecer.
Encantado de conocerte.
MARCELLINO SERÁ ASSIM QUE TOCOU PARA VÊ-LO.
Marcelino estará encantado de verte.
TYLER VAI SER CHAMADO, TAMBÉM, NÃO?
Tyler estará encantado también ¿ no?
- Agente Spackman, que bom voltar a vê-lo.
Agente, Spackman. Encantado de verle.
Jim, espero vê-lo por aí.
Me ha encantado conocerle...
Prazer em conhecê-la também, Sra. Kapelput.
Encantado de conocerla, Sra. Kapelput.
Prazer em te conhecer, senhor.
Encantado de conocerle, señor.
Prazer em conhecê-lo, senhor.
Encantado de conocerle, señor.
Gostei de conhecê-la.
Encantado de conocerla.
É bom conhecer-te finalmente.
Encantado de conocerte por fin.
Fico contente por ajudar, Rick.
Encantado de ayudar, Rick.
- É um prazer conhecê-lo, Ben.
- Encantado de conocerte, Ben.
- Com prazer.
- Encantado.
- Obrigado.
Encantado de conocerle.