English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Esperá

Esperá tradutor Espanhol

173,517 parallel translation
Matty, gostaria que tivéssemos mais, mas estávamos à espera de algo à "Seven" e saiu-nos à "Leave it to Beaver".
Matty, me gustaría tener más, pero esperábamos algo estilo Seven y obtuvimos algo de Las Desventuras de Beaver.
- Espera, sabes que mais?
- Espera, ¿ saben qué?
Esperem, então, agora estamos a perseguir o Zodíaco original?
Vale, espera, espera, ¿ estamos buscando al Zodíaco original?
Espera um momento, Jack.
Espera un momento, Jack.
Espera um momento, loirinho.
Espera un segundo, rubio.
Muito bem, esperem um momento.
Muy bien, ahora, ahora, espera un momento.
Alto, espera, espera!
¡ Espera, espera!
- Espera, sabes que mais?
- Espera, ¿ sabes qué?
Espera um segundo.
Ahora, espera un segundo, ahora.
Espera.
Espera.
Tenho uma equipa de agentes à espera dessa prótese.
Arriba tengo un equipo de operaciones esperando
Esperem lá.
Espera.
- Espera, vocês ouviram isto?
- Espera, ¿ escucharon eso?
Espera, agora pensam que somos terroristas?
Espera, ¿ ahora creen que somos los terroristas?
Espera um minuto, espera.
Esperen un minuto, un minuto.
Espere lá, quando visse alguém a segui-la?
Espera un segundo, ¿ cuando alguien te siguiera?
Espera aí.
Espera.
Espera, espera.
Espera, espera, espera.
Espera, deixa-me começar novamente.
Espera, déjame empezar de nuevo.
Não, não, esperem um momento.
No, no, no, espera un minuto.
Espera, espera.
Espera, espera.
Então, és o Jack Dalton?
Espera.
E têm uma lancha rápida à sua espera.
Chicos, es mejor darse prisa... tenéis un vog llegando. ¿ Vog?
Espera lá. O tipo já tem o teu número?
Espera. ¿ El tío ya tiene tu número?
Agora, espera um momento.
Ahora, espera un segundo.
Alguém acaba de abrir a porta da ala de interrogatórios.
Alguien acaba de abrir la puerta de espera del ala de interrogaciones.
- Espera, espera.
- Espera, espera, espera.
A equipa médica está à espera lá fora.
El equipo de emergencia aguarda afuera.
Brody, espera.
Brody, espera.
Como?
Espera, ¿ qué? ¿ Qué?
Espere, o quê?
- Espera, ¿ qué? - No.
Espera, vou manter-te informada?
Espera, ¿ voy a mantenerte informada?
Trata-me como se fosse sua filha a quem arranjou um emprego de Verão, e então observa-me, esperando que eu estrague tudo e balança a cabeça e assume que eu ainda estou a aprender.
Me trata como si fuera su niña a la que ha conseguido un trabajo de verano, luego me vigila y espera a que la fastidie para asentir y asumir que aún sigo aprendiendo.
- A Robbins tem-te à espera?
- ¿ Robbins te tiene de reserva?
Não, apenas esperem.
No. Espera.
Espera! O que é...
Espera. ¿ Qué son...?
Espere... a TB é transmitida pelo ar.
Espera... La tuberculosis se transmite a través del aire.
Esperem... Não digam à Dr.ª Wilson que eu disse isto.
Espera... no le digas a la Dra. Wilson que he dicho eso.
Mas ela gosta de ti?
Espera. ¿ Le gustas?
Passámos por uma nuvem ou qualquer outra coisa e estamos apenas à espera de ver um acidente de avião acontecer.
Nos topamos con una bolsa de aire o nube o lo que sea, y ya estamos a nada de un accidente de avión.
Às vezes, sinto que só estou à espera da minha vez.
A veces me da la sensación que estoy esperando mi turno.
Espere. A sério?
Espera. ¿ En serio?
Espera pela sacudidela e vai.
Espera a ese bum, entonces ya.
Eu consigo.
Lo tengo. Espera.
Espere e veja.
Espera y verás.
Há pouco espere, Eli!
Espera, ¡ Eli!
Espere.
Espera.
Espera um minuto.
Solo dale un minuto.
- Espera.
¡ Espera!
Dessa não estava à espera.
No vi venir esa.
Um momento.
Espera un segundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]